background image

4

17

18

2 - Placca BTICINO serie Matix art.
AM4806

(fig. 7)

A

(scatola incasso)

B

(telaio BPT) (kit NS/61)

D

(1 adattatore copriforo BPT da 8,5
mm) (kit NS/61)

E

(placca)

Togliere i due adattatori copriforo
laterali da 4,5 mm (fig. 8).

3 - Placca VIMAR serie Plana art.
14657

(fig. 7)

A

(scatola incasso)

B

(telaio BPT) (kit NS/61)

C

(2 adattatori  copriforo BPT da 8,5
mm) (kit NS/61)

D

(1 adattatore copriforo BPT da 8,5
mm) (kit NS/61)

E

(placca)

Togliere i due adattatori copriforo
laterali da 4,5 mm e inserire i due
adattatori laterali in dotazione da 8,5
mm (fig. 8). 

4 - Placca GEWISS serie Playbus
art. GW320…6 o Playbus Young
art. GW323…6, placca VIMAR serie
Idea art. 1673(4)6 o Idea Rondó art.
1675(6)6, placca AVE serie Sistema
45 art. 45P06

(fig. 7)

A

(scatola incasso)

B

(telaio BPT) (kit NS/61)

C

(2 adattatori  copriforo BPT da 4,5
mm) (kit NS/61)

D

(1 adattatore copriforo BPT da 8,5
mm) (kit NS/61)

E

(placca)

ATTENZIONE. 

Quando vengono utilizzate: 
- Placche BTICINO (serie Living
International o Light) eliminare gli
agganci 1 e 3 indicati in fig. 9;
- Placche BTICINO serie Matix elimi-
nare gli agganci 1-2-3 indicati in fig. 9;
- Placche GEWISS serie Playbus eli-
minare gli agganci 1-2-3-4 indicati in
fig. 9;
- Placche GEWISS serie Playbus
Young eliminare gli agganci 2 e 4
indicati in fig. 9;
- Placche VIMAR serie Plana elimi-
nare l’aggancio 1 indicato in fig. 9.

Esempi di montaggio del modulo
monitor NVM/301 in una scatola
incasso unificata da tre moduli con
alcune placche in commercio:

1 - Placche BTICINO serie Living
art. L4803 o Light art. N4803

(fig. 10) 

A

(scatola incasso)

B

(placca)

2 - Placca VIMAR serie Idea o Ron-
dó, placca AVE Sistema 45

(fig. 11)

A

(scatola incasso)

B

(adattatore per placca VIMAR)

C

(adattatore per placca AVE)

D

(adattatore copriforo BPT)

E

(placca)

3 - Placca GEWISS serie Playbus

(fig. 12)
A

(scatola incasso)

B

(adattatore copriforo BPT senza
aste di unione)

C

(placca)

Esempi di montaggio del modulo
vivavoce NC/321 in una scatola
incasso unificata da tre moduli con
alcune placche in commercio:

1 - Placca BTICINO serie Living art.
L4803 o Light art. N4803, placca
VIMAR serie Plana art.14653 

(fig.

13)
A

(scatola incasso)

B

(placca)

2 - Placca VIMAR serie Idea o Ron-
dó, placca AVE Sistema 45

(fig. 14)

A

(scatola incasso)

A

16

A

B

C

NC/321

15

NVM/301+NC/321 HANDS-FREE
COLOUR VIDEO HANDSET

Hands-free colour monitor for use in
X1 system installations (power supply
integrated in BUS).
The unit comes complete with a 6-
module chassis, 3 hole plug adapters
(1 central adapter measuring 8.5 mm
and 2 side ones measuring 4.5 mm),
the VIMAR Idea-series front plate and
a 6-module embedding box (fig. 5). 

GB

INSTRUCTIONS FOR USE
AND INSTALLATION

B

(adattatore per placca VIMAR)

C

(adattatore per placca AVE)

D

(adattatore copriforo BPT)

E

(placca)

3 - Placca GEWISS serie Playbus

(fig. 15)
A

(scatola incasso)

B

(adattatore copriforo BPT senza
aste di unione)

C

(placca)

Posto esterno videocitofonico
HEV/301-HEVC/301

La scatola incasso va murata a filo
muro e ad un’altezza tale da sfruttare
al meglio le caratteristiche della tele-
camera.
Nella messa in opera della scatola
incasso saranno evitate possibili
deformazioni utilizzando l’apposito
distanziale in dotazione (fig. 16).
È possibile utilizzare il cacciavite rica-
vato dal distanziale per regolare il volu-
me microfono e altoparlante (fig. 19).

ATTENZIONE. I cavi di collegamento
devono essere introdotti attraverso
uno dei punti a rottura prestabilita,
situati nella parte inferiore della sca-
tola incasso (A di fig. 16).

Tramite la chiave maschio esagonale
s 2,5 in dotazione svitare la vite di
bloccaggio e smontare la placca dal
telaio (fig. 17). Per il montaggio di
ulteriori pulsanti seguire le istruzioni
in dotazione agli stessi.
Togliere i due bollini di protezione dei
fori filettati nella scatola incasso e fis-
sare il telaio tramite le due viti in dota-
zione (fig. 18).
Effettuare i collegamenti. Per scrivere
i dati desiderati sul cartellino porta-
nome, estrarre il ferma cartellino e
quindi il cartellino (fig. 22).

NOTA. Si possono utilizzare cartellini
portanome personalizzati fino ad un
massimo di 2 mm di spessore.

Per montare la placca inserire prima
la parte superiore nella testata e
quindi, tramite una chiave maschio
esagonale s 2,5, avvitare la vite di
bloccaggio (fig. 23).

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imbal-
laggio non venga disperso nell’am-
biente, ma smaltito seguendo le
norme vigenti nel paese di utilizzo del
prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’apparec-
chio evitare che lo stesso venga
disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura
deve essere effettuato rispettando le
norme vigenti e privilegiando il rici-
claggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo
smaltimento con riciclaggio, sono
riportati il simbolo e la sigla del mate-
riale.

Summary of Contents for NC/321

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO E INSTALLAZIONE VIDEOCITOFONO A COLORI VIVAVOCE NVM 301 NC 321 Videocitofono a colori vivavoce da utilizzare negli impianti sistema X1 alimentazione integrata nel BUS L apparecchio...

Page 2: ...posto esterno altri tre posti esterni sia videocitofonici che citofo nici senza l utilizzo di ulteriori appa recchiature selettori distributori Il posto esterno predisposto per alloggiare il kit di s...

Page 3: ...lsivo per elettroserratura a 12 V 1 A Tempo attivazione elettroserratura regolabile da 1 a 15 s Tempo di attivazione dell impianto 60 s Tempo di durata della chiamata 30 s Uscita bus alimentazione a 1...

Page 4: ...colour monitor for use in X1 system installations power supply integrated in BUS The unit comes complete with a 6 module chassis 3 hole plug adapters 1 central adapter measuring 8 5 mm and 2 side ones...

Page 5: ...try panel a continuous tone call approximately 2 s Function of connector CN1 NC 321 Connector to be used to connect the audio module to monitor module NVM 301 using the relevant cable fig 2 Function o...

Page 6: ...e of entry panel HEV 301 Technical features Power supply 14 18 V DC Current demand on stand by with 14V DC max 230 mA operating with 14V DC max 380 mA with door lock release activated add 500 mA for e...

Page 7: ...ke der Sprechstellen mit Freisprech funktion geregelt werden Eventuell auch die Lautst rke der Au enstation regeln bis der richtige Mittelweg erzielt wird Funktion der Klemmleisten NVM 301 Abb 2 Klemm...

Page 8: ...ti vierungsdauer entspricht der Akti vierungsdauer des Elektroschlos ses Ausgang Aux Steuerung 2 3 5 VDC zu 1 mA immer verf gbar bei allen Au enstationen die Aktivier ungsdauer entspricht der Aktivier...

Page 9: ...ertbaren Ger teteile sind mit einem Materialsymbol und zeichen versehen R gler ventuellement dans le poste ext rieur les volumes afin d obtenir le meilleur compromis possible Fonction des bornes NVM 3...

Page 10: ...ture de fonctionnement de 15 C 50 C Caract ristiques t l cam ra du poste ext rieur HEV 301 Standard vid o CCIR EIA Capteur CCD 1 4 Fr quence horizontale 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Fr qence verticale 50 H...

Page 11: ...ti vaci n audio y comando abrepuerta fig 2 Funci n del puente SW1 NC 321 Atenuaci n de la llamada Normalmente es entregado conecta do Quitar el puente SW1 fig 2 en el caso de que se desee atenuar el v...

Page 12: ...la pared la caja de manera que quede a ras de pared y a una altura adecuada para el usuario ATENCI N Si fuese necesario quitar el m dulo monitor del bastidor mon taje del m dulo NVM 301 separado del...

Page 13: ...o conector CN1 NVM 301 Interliga o ao m dulo udio NC 321 Ligar atrav s da apropriada cabla gem em dota o o m dulo monitor aquele udio fig 2 Caracter sticas t cnicas NVM 301 Standard v deo PAL Display...

Page 14: ...kit NS 61 D 1 adaptadores tapa furo BPT de 8 5 mm kit NS 61 E placa Tirar os dois adaptadores tapa furos de 4 5 mm e introduzir os dois adap tadores laterais fornecidos com 6 5 mm fig 8 2 Placa BTICI...

Page 15: ...AC 200 5 6 21 7 14 SW1 25 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 24 Fig 24 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unit rel VLS 101 A...

Page 16: ...schitt siehe Gebrauchs anweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des...

Reviews: