9
PORTIER VIDÉO À COULEURS
VIVE VOIX NVM/301+NC/321
Portier vidéo couleurs vive-voix à uti-
liser sur les installations du système
X1 (alimentation intégrée dans le
BUS).
L'appareil est doté d'un châssis de 6
modules, 3 adaptateurs couvre-trous
(1 central de 8,5 mm et 2 latéraux de
4,5 mm), de la platine VIMAR série
Idea et d'un boîtier à encastrer de 6
modules (fig. 5).
Le portier vidéo peut être installé sur
deux boîtiers à encastrer de 3 modu-
les (fig. 4).
L’appareil est doté d’un châssis et
d’adaptateurs pour l’utilisation de
certains modèles de platines vendus
dans le commerce.
Il est muni des fonctions suivantes
(fig. 1):
Luminosité
Saturation couleur
Mise en marche du poste exté-
rieur
•
Commande centralisée (mi-
nuterie, sélection du poste
extérieur)
•
Services auxiliaires
•
Ouvre-porte
Audio
LED
Témoin lumineux rouge de liai-
son audio active
Fonctionnement vive-voix
Appuyer sur le bouton audio pendant
moins de 0,5 s pour mettre en service
la communication avec le poste
extérieur (la LED s’allume).
Pour couper la communication,
appuyer de nouveau sur le bouton
audio pendant moins de 0,5 s (la LED
clignote).
Après cette manœuvre, il est possi-
ble de rétablir la communication
dans un délai de 10 s.
Passé ce délai, l’installation se met à
l’arrêt (la LED s’eteint).
Fonctionnement parle-écoute
Maintenir le bouton audio enfoncé
pour commander la communication
avec le poste extérieur et parler (la
LED s'allume).
Relâcher le bouton pour écouter.
Pour couper la communication,
appuyer sur le bouton audio pendant
moins de 0,5 s (la LED clignote).
Après cette manœuvre, il est possi-
ble de rétablir la communication
dans un délai de 10 s.
Passé ce délai, l’installation se met à
l’arrêt (la LED s’eteint).
Calibrage des niveaux audio
- Mettre en marche le poste intérieur
et sélectionner le mode de fonction-
nement parle-écoute.
- Régler les volumes du poste ex-
térieur en fonctionnement parle et
écoute.
- Passer au mode vive-voix et con-
trôler le bon fonctionnement de la
commutation d'un canal à l'autre.
- En cas de difficultés à prendre la
ligne dans l'une des deux directions,
augmenter légèrement le volume
dans cette même direction et le
diminuer légèrement dans l'autre.
Dans les installations mixtes (postes
intérieurs avec combiné et fonction
vive-voix), il est conseillé de régler en
premier les niveaux de communica-
tion concernant les postes vive-voix.
F
INSTRUCTIONS POUR
L’ EMPLOI ET L’ INSTALLATION
1 - Tableau BTICINO der Serie
Living art. L4803 oder Light art.
N4803, Tableau VIMAR der Serie
Plana art. 14653
(Abb. 13)
A
(Unterputzkasten)
B
(Tableau)
2 - Tableau VIMAR der Serie Idea
oder Rondó, Tableau AVE System
45
(Abb. 14)
A
(Unterputzkasten)
B
(Adapter für Tableau VIMAR)
C
(Adapter für Tableau AVE)
D
(Adapter Abdeckklappe BPT)
E
(Tableau)
3 - Tableau GEWISS der Serie
Playbus
(Abb. 15)
A
(Unterputzkasten)
B
(Adapter Abdeckklappe BPT ohne
Verbundstangen)
C
(Tableau)
Aussenstation für
Videosprechanlagen HEV/301-
HEVC/301
Der UP - Kasten muß in angemesse-
ner Höhe bündig zur Mauer hinein-
mauern und auf einer Höhe befesti-
gen, dass die Kamera Eigenschaften
am besten ausgenutz werden.
Bei der Montage des UP-Kasten wer-
den mögliche verformungen vermei-
det wenn man den bestimmten
Abstandshalter verwendet (Abb. 19).
ACHTUNG. Die Anschlusskabel sind
durch einen der im voraus festgeleg-
ten Kabeldurchführungsstellen im
unteren Teil des UP-Kastens zu füh-
ren (Abb. 16 - A).
Arretierschraube mittels des mitgelie-
ferten Innensechskantschlüssels s
2,5 abschrauben und Tableau von
der Chassis abmontieren (Abb. 17).
Für die Montage weiterer Tasten sind
die Anweisungen zu befolgen, die mit
denselben mitgeliefert werden.
Beide Schutzmarken der im UP -
Kasten befindlichen Schraubenlö-
cher abnehmen und Chassis mittels
beiden, mitgelieferten Schrauben
fest schrauben (Abb. 18).
Anschlüsse vornehmen. Kärtchen-
halter und somit Kärtchen herau-
snehmen und gewünschte Daten auf
Namenskärtchen schreiben (Abb.
22).
ANMERKUNG. Es können bis zu
max. 2 mm dicke Namenskärtchen
verwendet werden.
Zur Tableaux-Montage ist zuerst der
obere Teil in die Stirnseite einzufü-
gen.
Danach Arretierschraube mit
Innensechskantschlüssel s 2,5 fest-
schrauben (Abb. 23).
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das
Verpackungsmaterial gemäß den
Vorschriften des Bestimmungslan-
des ordungsgemäß und umwelt-
gerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist
umweltgerecht zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden
Vorschriften zu entsprechen und
vorzugsweise das Recycling der
Geräteteile vorzusehen.
Die wiederverwertbaren Geräteteile
sind mit einem Materialsymbol und
–zeichen versehen.
Régler éventuellement dans le poste
extérieur les volumes afin d'obtenir le
meilleur compromis possible.
Fonction des bornes NVM/301
(fig. 2)
Bornier M1
12÷16 Vca, 14÷18 Vcc
alimentation moniteur
façon locale
Fonction des bornes NC/321
(fig. 2)
Bornier M1
–
masse
appel du palier
B
ligne
Appel porte palière
L’appareil est muni d’une entrée
(borne
) pour appel différencié (par
exemple à partir de l’étage) à note
continue (2 s environ).
Fonction du connecteur CN1
(NC/321)
Utiliser ce connecteur pour brancher,
à l’aide du câblage fourni, le module
audio au module vidéo NVM/301 (fig.
2).
Fonction du connecteur CN3
(NC/321)
Connecteur pour commander à dis-
tance la mise en service audio et l’ou-
vre-porte (fig. 2).
Function du pontet SW1 (NC/321)
(Atténuation de l'appel)
Normalement il est fourni inseré.
Déplacer le pontet SW1 (fig. 2) si
vous désirez atténuer le volume de la
note d’appel.
Nombre de postes sur le même ap-
pel:
- 3 avec appel normal (cavalier SW1
branché);
- 1 avec appel normal et 7 avec
appel atténué (cavalier SW1 non
branché).
Fonction du cavalier SW1
(NVM/301)
(Résistance de fermeture)
L’appareil est pourvu d’un cavalier
SW1
(fig. 2) pour l’impédance de fer-
meture de la ligne signal.
Ôter le cavalier si la ligne continue
vers d’autres postes intérieurs.
Fonction du cavalier SW2
(NVM/301)
(Sélection source d'alimentation)
Le portier vidéo dispose d'un cava-
lier
SW2
(fig. 2) pour la sélection du
type d'alimentation (à partir de BUS
ou d'alimentateur séparé).
Pour alimentation à partir de BUS X1
(1 seul portier vidéo actif maximum)
positionner le cavalier
SW2
sur
BUS
(configuration de Default).
Pour une alimentation séparée posi-
tionner le cavalier
SW2
sur
LOCAL
(comme poste intérieur supplémen-
taire en appel simultané, utilisation
dans des installations X2, 300).
Fonction du connecteur CN1
(NVM/301)
(Raccordement au module audio
NC/321)
Brancher, à l’aide du câblage fourni,
le module moniteur au module audio
(fig. 2).
Caractéristiques techniques
NVM/301
• Standard vidéo: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT en
couleurs de 2”.
• Résolution: 557x234 points.
• Alimentation: local 12÷16 Vca ou
14÷18 Vcc; centralisée 14÷18 Vcc.
• Alimentation depuis BUS: 15÷20
Vcc.
• Consommation: 220 mA maxi (<0,2
mA au repos).
• Nombre de postes intérieurs actifs
en même temps depuis BUS X1: 1.
• Température de fonctionnement:
de 0 °C à +35 °C.
Caractéristiques techniques
NC/321
• Alimentation: de la même ligne de
données.
• Absorption: 0,5 mA.
• Ligne de liaison audio/données:
paire non polarisée Z=100
Ω
.
• Puissance maximale commutable
du bouton services auxiliaires: 24 V
50 mA maxi.
• Nombre maxi de postes pouvant
être branchés à l'alimentateur
XA/300LR: 100.
• Nombre maxi de postes pouvant
être branchés à un poste extérieur
X2: 32.
• Température de fonctionnement: de
0 °C à +35 °C.
NOTA. Il est possible d’utiliser
ensemble des appareils avec com-
biné et des appareils à vive-voix dans
une même installation.
POSTE EXTÉRIEUR
PORTIER VIDÉO HEV/301
Poste extérieur portier vidéo à un
bouton-poussoir permettant la ges-
tion complète de l’installation.
En les utilisant avec les platines bou-
tons-poussoir HEP/306-HEP/312D, il
est possible de réaliser des installa-
tions avec un maximum de 64 points
d’utilisation.
Pour les branchements avec les
postes intérieurs, le poste extérieur
utilise le bus BPT
X1 TECHNOLOGY
,
qui permet de transmettre dans une
seule et même paire torsadée de type
téléphonique tous les signaux servant
au fonctionnement de l'installation.
Il est possible d’ajouter, en série au
premier poste extérieur, trois autres
postes extérieurs de portiers vidéo
ou électroniques sans utiliser d’appa-
reils supplémentaires (sélecteurs,
distributeurs).
Le poste extérieur est prévu pour
loger le kit de signalisation lumineuse
d’installation occupée KHSO et 1 kit
d’appel KHPS (ou 1 kit KHPD).
Le poste extérieur comprend:
- télécaméra CCD orientable
manuellement, tant à l’horizontale
qu’à la verticale de ±11° (fig. 19),
avec objectif à focale fixe (pour les
dimensions de la zone de prise de
vue, voir fig. 20);
- groupe phonique;
- LED à infrarouges pour l’éclairage
du sujet;
- trois potentiomètres pour les fonc-
tions suivantes (fig. 19-21):
réglage du volume au poste exté-
rieur;
réglage du volume au poste inté-
rieur;
P1
réglage (de 1 à 15 s) de la durée
d’activation de la gâche électrique.
Le poste extérieur comprend un
signal sonore d’installation occupée
et une gâche électrique active.
Les câblages fournis permettent un
raccordement facile aux différents
appareils composant le poste exté-
rieur.
Fonction des bornes
14÷18V cc
alimentation
sortie gâche électrique
bouton-poussoir ouvre-porte
–
masse pour gâche électri-
que
sortie commande auxiliaire 1
sortie commande auxiliaire 2