background image

13

VÍDEO PORTERO A CORES VIVA
VOZ NVM/301+NC/321

Vídeo porteiro a cores com mãos
livres para utilizar nas instalações de
sistema X1 (alimentação incorporada
no BUS).
O aparelho é completo de un basti-
dor de 6 módulos, 3 adaptadores
tapa-furo (1 central de 8,5 mm e 2
laterais de 4,5 mm), da placa VIMAR
série Idea e de uma caixa de encaixe
com 6 módulos (fig. 5). 
O vídeo porteiro pode também ser
instalado em duas caixas de encaixe
com 3 módulos (fig. 4).
O aparelho é provido de uma estru-
tura e adaptadores para a utilização
de alguns modelos de placas que se
encontram à venda.
Está munido dos seguintes coman-
dos (fig. 1):

Luminosidade

Saturação côr

Inserção placa botoneira

Comando centralizado (luz
escadas, selecção da placa
botoneira)

Serviços auxiliares

Abertura da porta

Áudio

LED

Indicação luminosa vermelha
de ligação áudio activo

Funcionamento viva-voz

Carregar no botão áudio por um
tempo inferior a 0,5 s para activar a
comunicação com a placa botoneira
(acende-se o LED). 
Para cortar a comunicação carregar
novamente no botão áudio por um
período inferior a 0,5 s (o LED lam-
peja).
Depois desta manobra é possível
reactivar a comunicação dentro de
um período de tempo de 10 s, após
os quais o equipamento se desactiva
(o LED se apaga).

Funcionamento 
para falar e auscultar

Manter premido o botão áudio para
activar a comunicação com a placa
botoneira e falar (o LED acende-se).
Libertar o botão para auscultar.
Para cortar a comunicação carregar
no botão áudio por um período de
tempo inferior a 0,5 s (o LED lampeja).
Depois desta manobra é possível
reactivar a comunicação dentro de
um período de 10 s, após os quais o
equipamento se desactiva (o LED se
apaga).

Afinação dos níveis áudio

- Activar o derivado interno e selec-
cionar a modalidade de funciona-
mento falo-escuto.

P

INSTRUÇÕES PARA O USO 
E INSTALAÇÃO

las normas vigentes en el país donde
se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato
evítese que éste sea tirado al
medioambiente.
La eliminación del aparato debe
efectuarse conforme a las normas
vigentes y privilegiando el reciclaje
de sus partes componentes.
En los componentes, para los cuales
está prevista la eliminación con reci-
claje, se indican el símbolo y la sigla
del material.

- Regular os volumes na placa boto-
neira em funcionamento falo e escuto.
- Passar em funcionamento viva-voz
e controlar a regularidade da comu-
tação de um canal ao outro.
- Se por acaso existissem dificulda-
des em agarrar a linha numa das
duas direcções, aumentar ligeira-
mente o volume na direcção em que
é difícil agarrar a linha e diminuí-lo
ligeiramente na direcção oposta.
Nas instalações mistas (derivados
internos com auscultador e viva-voz)
aconselha-se de regular antes os
níveis de comunicação relativos aos
derivados viva-voz.
Eventualmente regular na placa
botoneira os volumes a fim de obter o
melhor ajuste.

Função dos bornes NVM/301 

(fig. 2)
Terminais M1

12÷16 V ca, 14÷18 V cc
alimentação vídeo 
no modo local

Função dos bornes NC/321 

(fig. 2)

Terminais M1

massa
chamada do patamar

B

linha

Chamada do patamar 

O aparelho está dotado de uma
entrada (borne 

) para chamada

diferenciada (ex. do patamar) com
nota contínua (2 s aproximadamente).

Função do conector CN1 (NC/321)

Conector a utilizar para ligar, através da
apropriada cablagem, o módulo áudio
ao módulo vídeo NVM/301 (fig. 2).

Função do conector CN3 (NC/321)

Conector para comando remoto de
activação áudio e comando abertura
da porta (fig. 2). 

Função da ponte SW1 (NC/321)
(Atenuação da chamada)

Normalmente é fornecida inserida.
Tirar a ponte SW1 (fig. 2) se por
acaso se deseja atenuar o volume do
toque de chamada.
Número máximo de derivados activa-
dos pela mesma chamada:
- 3 com chamada normal (ponte
SW1 inserida);
-  1 com chamada normal e 7 com
chamada atenuada (ponte SW1 não
inserida).

Função da ponte SW1 (NVM/301)
(Resistência de fecho)

O aparelho dispõe de uma ponte

SW1

(fig. 2) para a impediência de

fecho da linha sinal.
Tirar a ponte se a linha continua para
outros derivados internos.

Função da ponte SW2 (NVM/301)
(Seleção fonte de alimentação)

O vídeo porteiro dispõe de uma
ponte 

SW2

(fig. 2) para a selecção

do tipo de alimentação (pelo BUS ou
pelo alimentador separado). 
Para alimentação pelo BUS X1 

(max

somente 1 derivado vídeo porteiro
ativo)

posicionar a ponte 

SW2

em

BUS

(configuração de default). 

Para alimentação separada posicio-
nar a ponte 

SW2

em 

LOCAL 

(como

derivado adicional em chamada
simultânea, utilização em instalações
X2, 300).

Função do conector CN1
(NVM/301)
(Interligação ao módulo áudio
NC/321)

Ligar, através da apropriada cabla-

gem em dotação, o módulo monitor
aquele áudio (fig. 2).

Características técnicas NVM/301

• Standard vídeo: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT a

cores de 2”.

• Resolução: 557x234 pontos.
• Alimentação: local 12÷16 Vca ou

14÷18 Vcc; centralizada 14÷18
Vcc.

• Alimentação de BUS: 15÷20 Vcc.
• Absorção: 220 mA máx. (<0,2 mA

em repouso).

• Número derivados ativos simulta-

neamente de BUS X1: 1.

• Temperatura de funcionamento:

desde 0 °C até +35 °C.

Características técnicas NC/321

• Alimentação: da mesma linha

dados.

• Absorção: 0,5 mA.
• Linha de ligação áudio/dados:

cabo bifilar não polarizado Z=100

Ω

.

• Potência máxima comutável do

botão de serviços auxiliares: máx
24 V 50 mA.

• Número máximo de derivados que

se podem ligar ao alimentador
XA/300LR: 100.

• Número máximo de derivados que

se podem ligar a uma placa boto-
neira X2: 32.

• Temperatura de funcionamento:

desde 0 °C até +35 °C.

NOTA. Na mesma instalação podem-
se instalar seja aparelhos com
auscultador assim como aparelhos a
viva-voz.

PLACA BOTONEIRA
VÍDEO PORTEIRO HEV/301

Placa botoneira de vídeoporteiro
com um botão que permite a total
gestão do equipamento.
Com o acoplamento das placas de
botões HEP/306-HEP/312D é possí-
vel realizar instalações até um máxi-
mo de 64 utilizadores.
Para as ligações com os derivados
internos a placa botoneira utiliza o
bus BPT 

X1 TECHNOLOGY

, que

consente transmitir num único fio bifi-
lar, twistato de tipo telefónico, todos
os sinais para o funcionamento do
equipamento.
É possível acrescentar, em série à
primeira placa botoneira, outras três
placas botoneiras sejam elas de
vídeo porteiros, que de porteiros
automáticos sem a utilização de ulte-
riores aparelhagens (selectores,
distribuidores).
A placa botoneira está predisposta
para alojar o kit de sinalização lumi-
nosa de equipamento ocupado
KHSO e 1 kit de chamada KHPS (ou
1 kit KHPD).
A placa botoneira está completa de:
- câmara de vídeo CCD orientável
manualmente, seja na horizontal que
na vertical de ±11° (fig. 19), com
objectiva de focal fixa (para as
dimensões da zona de filmagem ver
a fig. 20);
- grupo fónico;
- LED a infravermelhos para a ilumi-
nação do sujeito;
- três potenciómetros para as
seguintes funções (fig. 19-21):

regulação do volume à placa

botoneira;

regulação do volume ao derivado

interno;

P1

regulação (desde 1 até 15 s) do

tempo de activação da fechadura
eléctrica.
A placa botoneira está dotada de sina-
lização acústica de equipamento ocu-
pado e de fechadura eléctrica activa.

As cablagens em dotação permitem
uma fácil ligação às várias aparelha-
gens que compõem a placa botonei-
ra.

Função dos bornes

14÷18 Vcc
alimentação  
saída da fechadura eléctri-
ca
botão de abertura da porta

massa para a fechadura
eléctrica
saída comando auxiliário 1
saída comando auxiliário 2
saída habilitação placa
botoneira

B IN

entrada bus de outras pla-
cas botoneiras

B OUT

saída bus para os derivados
internos ou outras placas
botoneiras

Função dos conectores

Conector CN1 de 5 vias:

para utilizar

na ligação à placa HEP/306 ou
HEP/312D.

Conector CN3 de 3 vias:

para utilizar

na ligação aos botões KHPS ou
KHPD.

1-vermelho:

ao botão n.2.

2-cor de laranja:

ao botão n.3.

3-amarelo:

ao botão n.4.

ATENÇÃO. Em instalações com
várias placas botoneiras é necessá-
rio manter a mesma disposição dos
botões de chamada.

Conector CN4:

já fornecido conecta-

do. 

1-preto:

ao botão n.1. 

2-castanho:

ao botão n.1. 

3-verde:

aos LED iluminação botões. 

4-amarelo:

aos LED iluminação

botões.

Conector CN5 de 2 vias:

para utilizar

na ligação ao kit de sinalização lumi-
nosa KHSO.

Função das pontes SW1 e SW2

(fig. 21)
SW1:

programação automática nú-

mero das placas botoneiras (default 1).

SW2:

programação dos derivados

internos.

ATENÇÃO. Os condutores dos
conectores não utilizados devem
ser isolados.

Programação do número de placas
botoneiras

(operação necessária só

na presença de várias placas boto-
neiras)

1 -

Posicionar-se na última placa

botoneira ligada em série ao bus
(geralmente aquele com os bornes 

B

IN

não conexos).

2 -

Tirar a ponte SW1.

3 -

Esperar pela nota de confirmação

(3÷15 s aproximadamente).
O número das notas de confirmação
assinalam também o número de pla-
cas botoneiras presentes e progra-
madas (1 nota para a placa botonei-
ra principal e 1 nota para cada placa
botoneira secundária).

4 -

Tornar a inserir a ponte SW1.

Programação derivados internos

1 -

Tirar a ponte SW2 de uma placa

botoneira qualquer.

2 -

Apertar simultaneamente os bo-

tões de abertura da porta 

e auxi-

liar 2 

durante pelo menos 1 s (a

activação do vídeo, se presente,
confirma a execução da operação). 

3 -

Apertar o botão áudio 

durante

alguns segundos para entrar em
comunicação com o ponto externo.

Summary of Contents for NC/321

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO E INSTALLAZIONE VIDEOCITOFONO A COLORI VIVAVOCE NVM 301 NC 321 Videocitofono a colori vivavoce da utilizzare negli impianti sistema X1 alimentazione integrata nel BUS L apparecchio...

Page 2: ...posto esterno altri tre posti esterni sia videocitofonici che citofo nici senza l utilizzo di ulteriori appa recchiature selettori distributori Il posto esterno predisposto per alloggiare il kit di s...

Page 3: ...lsivo per elettroserratura a 12 V 1 A Tempo attivazione elettroserratura regolabile da 1 a 15 s Tempo di attivazione dell impianto 60 s Tempo di durata della chiamata 30 s Uscita bus alimentazione a 1...

Page 4: ...colour monitor for use in X1 system installations power supply integrated in BUS The unit comes complete with a 6 module chassis 3 hole plug adapters 1 central adapter measuring 8 5 mm and 2 side ones...

Page 5: ...try panel a continuous tone call approximately 2 s Function of connector CN1 NC 321 Connector to be used to connect the audio module to monitor module NVM 301 using the relevant cable fig 2 Function o...

Page 6: ...e of entry panel HEV 301 Technical features Power supply 14 18 V DC Current demand on stand by with 14V DC max 230 mA operating with 14V DC max 380 mA with door lock release activated add 500 mA for e...

Page 7: ...ke der Sprechstellen mit Freisprech funktion geregelt werden Eventuell auch die Lautst rke der Au enstation regeln bis der richtige Mittelweg erzielt wird Funktion der Klemmleisten NVM 301 Abb 2 Klemm...

Page 8: ...ti vierungsdauer entspricht der Akti vierungsdauer des Elektroschlos ses Ausgang Aux Steuerung 2 3 5 VDC zu 1 mA immer verf gbar bei allen Au enstationen die Aktivier ungsdauer entspricht der Aktivier...

Page 9: ...ertbaren Ger teteile sind mit einem Materialsymbol und zeichen versehen R gler ventuellement dans le poste ext rieur les volumes afin d obtenir le meilleur compromis possible Fonction des bornes NVM 3...

Page 10: ...ture de fonctionnement de 15 C 50 C Caract ristiques t l cam ra du poste ext rieur HEV 301 Standard vid o CCIR EIA Capteur CCD 1 4 Fr quence horizontale 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Fr qence verticale 50 H...

Page 11: ...ti vaci n audio y comando abrepuerta fig 2 Funci n del puente SW1 NC 321 Atenuaci n de la llamada Normalmente es entregado conecta do Quitar el puente SW1 fig 2 en el caso de que se desee atenuar el v...

Page 12: ...la pared la caja de manera que quede a ras de pared y a una altura adecuada para el usuario ATENCI N Si fuese necesario quitar el m dulo monitor del bastidor mon taje del m dulo NVM 301 separado del...

Page 13: ...o conector CN1 NVM 301 Interliga o ao m dulo udio NC 321 Ligar atrav s da apropriada cabla gem em dota o o m dulo monitor aquele udio fig 2 Caracter sticas t cnicas NVM 301 Standard v deo PAL Display...

Page 14: ...kit NS 61 D 1 adaptadores tapa furo BPT de 8 5 mm kit NS 61 E placa Tirar os dois adaptadores tapa furos de 4 5 mm e introduzir os dois adap tadores laterais fornecidos com 6 5 mm fig 8 2 Placa BTICI...

Page 15: ...AC 200 5 6 21 7 14 SW1 25 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 24 Fig 24 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unit rel VLS 101 A...

Page 16: ...schitt siehe Gebrauchs anweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des...

Reviews: