background image

7

5 -  Mithörschutz.

Die Einheit steuert den Mithör- und Mitsehschutz bei 
Einsatz des Monitors und Sprechgarnituren (Serie 200, 
Exedra und Lynea) derselben Anlage.
Die Sprechgarnituren Serie 200 und Exedra benötigen 
den Einsatz der Einheit SC/200. Bei Verwendung der 
Sprechgarnitur C/200, in Anlagen ohne Mithörsperre, 
muß der Kondensator EKC/200 montiert werden.

6 -  Treppenlicht.

Das Treppenlicht ist bei eingeschaltetem Monitor ein-
schaltbar, wenn das Relais VLS/101 verwendet wird. 

TASTENSET KHPS

Die Außenstation ist für die Unterbringung des Rufsets 
KHPS vorgerüstet, das notwendig ist, um die Rufnummer 
bis zu zwei Benutzern zu bringen.
Für die Erweiterung der Rufnummer ist der Zusam-
menschluss mit den Tastentableaus HPP/6 erforderlich.

ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE

VIDEOSPRECHANLAGE YVL200

ACHTUNG. Es wird empfohlen den Monitor an einer 
geschützten Stelle zu installieren.

Die Videosprechanlage wie in den Abbildungen 7 und 8 
gezeigt, öffnen. Den Steckverbinder (Abb. 9) entfernen 
und die Videosprechanlage wie in den Abbildungen 10 
und 11 gezeigt, installieren.
Für eine stabilere Befestigung die Hörerhalterung mit 
einem Schraubenzieher über den entsprechenden Schlitz 
(Abb. 12) abnehmen und die Videosprechanlage wie in 
der Abbildung 13 gezeigt, befestigen.
Die Videosprechanlage wie in der Abbildung 9 gezeigt, 
anschließen (Abb. 14) und wieder montieren.

TABLEAU HPV/1
Aussenstation für videosprechanlagen - up-ausfüh-
rung

Der UP - Kasten HTS muß in angemessener Höhe bündig 
zur Mauer hin eingemauert werden. 
Bei einer Außenstation für Videosprechanlagen muß die 
Höhe die maximale Ausnutzung der Eigenschaften der 
Fernsehkamera ermöglichen.
Für horizontale (Abb. 15-16) oder vertikale (Abb. 17-18) 
Kombinationen sind die Abdeckklappen abzunehmen 
und die Kabelführungsverbindungen einzufügen.
Bei der Montage des UP-Kasten werden mögliche ver-
formungen vermeidet wenn man den bestimmten 
Abstandshalter verwendet (Abb. 16-18).
Mit dem Schraubenzieher, der aus dem Distanzstück 
gewonnen wird, kann man die Potentiometer der 
Audiomodule einstellen (Abb. 3).
 Audio - Videosatz oben, an der Stirnseite der Chassis ein-
setzen (Abb.19).

 Bei Anlagen mit möglichem Larseneffekt 

kann das Mikrofon gemäß den Abbildungen 20 und 21 
in Fernstellung gebracht werden.

Mikrokontakt in die eigens dafür vorgesehene Öffnung 
(unten rechts) einfügen (Abb. 22).
Beleuchtungseinheit in die eigens dafür vorgesehene 
Öffnung einfügen (Abb. 23). Beide Schutzmarken der im 
UP - Kasten befindlichen Schraubenlöcher abnehmen 
und Chassis mittels beiden, mitgelieferten Schrau-ben 
fest schrauben (Abb. 24).
Anschlüsse vornehmen und Kabel mittels 
Kabelhalterplättchen fest klemmen (Abb. 24).
Auf dem Tableaux kann eine weitere Taste eingesetzt 
werden; für diese Montage sind die mit der Taste mitge-
lieferten Anweisungen zu befolgen.
Kärtchenhalter und somit Kärtchen herausnehmen und 
gewünschte Daten auf Namenskärtchen schreiben (Abb. 25).

ANMERKUNG. Es können bis zu max. 2 mm dicke 
Namenskärtchen verwendet werden.
Zur Tableaux-Montage ist zuerst der obere Teil in die 
Stirnseite einzufügen. Danach Arretierschraube mit 
Innensechskantschlüssel s 2,5 festschrauben (Abb. 26).

Aussenstation für videosprechanlagen - wandaus-
führung

Beide Abdeckkappen an die Basis anbringen (Abb. 27). 

UP - Kasten HBP (zu 3 Modulen oder rund (Ø 65 mm) in 
angemessener Höhe bündig zur Mauer hineinmauern.
Bei einer Außenstation für Videosprechanlagen muß die 
Höhe die maximale Ausnutzung der Eigenschaften der 
Fernsehkamera ermöglichen.
Basis an die Mauer anbringen und mittels mitgelieferten 
Schrauben und Dübel fest schrauben (Abb. 28).
Für horizontale Kombinationen (maximal 3 Basen) sind 
außen beide Abdeckklappen, und auf der unteren Innseite 
die Kabelführungsverbindungen und auf der Obenseite 
die Verbindung einzufügen (Abb. 29).
Basen an die Mauer anbringen und mittels mitgelieferten 
Schrauben und Dübel fest schrauben (Abb. 30).
 Audio - Videosatz oben, an der Stirnseite der Basiseinheit 
einsetzen (Abb. 31). 

Bei Anlagen mit möglichem 

Larseneffekt kann das Mikrofon gemäß den Abbildungen 
32 und 33 in Fernstellung gebracht werden.

Mikrokontakt in die eigens dafür vorgesehene Öffnung 
(unten rechts) einfügen (Abb. 34).
Beleuchtungseinheit in die eigens dafür vorgesehene 
Öffnung einfügen (Abb. 35). Anschlüsse vornehmen und 
Kabel mittels Kabelhalterplättchen fest klemmen (Abb. 35).
Auf dem Tableaux kann eine weitere Taste eingesetzt 
werden; für diese Montage sind die mit der Taste mitge-
lieferten Anweisungen zu befolgen.
Kärtchenhalter und somit Kärtchen herausnehmen und 
gewünschte Daten auf Namenskärtchen schreiben (Abb. 25).

ANMERKUNG. Es können bis zu max. 2 mm dicke 
Namenskärtchen verwendet werden.

Zur Tableaux-Montage ist zuerst der obere Teil in die 
Stirnseite einzufügen. Danach Arretierschraube mit 
Innensechskantschlüssel s 2,5 festschrauben (Abb. 36).

 NETZGERÄT  VA/200

 

The power supplier can be installed without terminal 
covers into boxes provided with DIN rail (EN 50022).
Dimensions are shown in figure 37A. 
Or it can be wall-mounted using the DIN rail provided, 
applying as necessary the terminal covers and plugs 
provided. 
Dimensions are shown in figure 37B. 

 TASTENSET  KHPS

Tableaux-Vorderseite drücken, um die Abdeckkappe (Abb. 
38) zu entsperren und somit zu entfernen (Abb. 39). Taste 
einsetzen und dabei gemäß Abb. 40 und 41 vorgehen.
Tastenfeder einsetzen (Abb. 42).
Kärtchenhalter und somit Kärtchen herausnehmen und 
gewünschte Daten auf Namenskärtchen schreiben (Abb. 43).

ANMERKUNG. Es können bis zu max. 2 mm dicke Namenskärt-
chen verwendet werden.

ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS 

HINWEIS
Die Geräte nicht öffnen oder handanlegen, innen 
ist Hochspannung vorhanden.

VIDEOSPRECHANLAGE YVL200

Belegung der Klemmleiste (Abb. 44)
Klemmleiste M1
3

 Videosignal 

Koaxial-Kabel

 

4

 Videosignalabsch.

Am ende der Linie ist ein Widerstand von 75Ω (violet-
grün-schwarz-gold) zwischen den Klemmen 3 und 4 ein-
zusetzen.

Videosignal Positiv 

Telefon-Kabel

Videosignal Negativ

Am ende der Linie ist ein Widerstand von 56Ω (grün-
blau-schwarz-gold) zwischen den Klemmen 3-5 und 4-5 
einzusetzen.

5 –

 14÷17,5 

V

6 +

 Monitorversorgung

Anrufeingänge zu der Außenstation

Ton zum Monitor

Ton zur Außenstation 

18 

Nicht benutzt. 

19 

Nicht benutzt.

20 

Anrufeingänge von Etagen

Funktion der Steckverbinder
CN1 zum Anschluss des Monitors.

Der Monitor wird durch die Sicherung F1 träge Type T 
630mA - angebracht auf der Monitorplatine, geschütz 
(Abb. 44).

 AUDIO -VIDEOSATZ HAV/200

 Funktion der Klemmleisten (Abb. 5)
5 –

 Stromversorgung 

6 +

  14÷17,5 V DC

11

  Audio zur Sprechgarnitur

12

  Audio von der Sprechgarnitur

14

 Betriebsfreigabe

V–

 Videosignal negativ 

(

1

)

V+

 Videosignal positiv

V+

 Videosigna 

(

2

)

VS

 Videosignalschirm

(

1

) Wenn die Videosignalübertragung über die Telefon-

schleife erfolgt, sind diese Klemmen zu benutzen.
(

2

) Wenn die Videosignalübertragung über das Koaxial-

kabel erfolgt, sind diese Klemmen zu benutzen.

 Funktionen der Überbrückungsklemme SW1 (Abb. 
5)
SW1

 in Position 

C

: Videosignalübertragung über 

Koaxialkabel.

SW1

 in Position 

T

: Videosignalübertragung über 

Telefonschleife.

 ACHTUNG. Unbenutzte Kabelleiter isolieren.

 NETZGERÄT  VA/200

 

Belegung der Klemmleisten

 

(Abb. 6)

Klemmleiste A

 

Netz

Klemmleiste B
5 – 

17,5V Versorgung

6 + 

Außenstation

5 – 

12V Versorgung Zubehör

21 + 

der Haussprechanlage

Gemeinsamer Anruf 1

8A 

Gemeinsamer Anruf 2

22 

Ausgang für Kontaktgeber des Treppenlichtes 
(VLS/101)

11 

Audio zum Monitor

12 

Audio zur Außenstation

23 

Zusätzliche Türöffnertaste

14 

Einschaltung der Außenstation

13 + 

12V Versorgung

16 – 

Türöffner

Klemmleiste C
5 – 

17,5V Versorgung

6 + 

Monitor und Zubehör

Audio zum Monitor

Audio zur Außenstation

Klemmleiste D (Anschluß mit Koaxialkabel)

Videosignal

Videosignalabschirmung

Anruf 1

Klemmleiste D (Anschluß mit Telefonkabel)

Positives Videosignal

Negatives Videosignal

Anruf 1

 

HINWEIS. Der Geräteschutz gegen Kurzschluß und 
Überlastung besteht aus einem selbst rückstellba-
ren Wärmeschalter, der sich auf der Primärspule des 
Leistungstransformators befindet.
Die erneute Betriebsaufnahme erfolgt automatisch 
nach dem Schutzeingriff und nach dem Absinken der 
Temperatur des Transformators unter 85 °C.

Summary of Contents for LYNEAKIT/22

Page 1: ...BPT S p A Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy http www bpt it e mail info bpt it LYNEAKIT 22 09 2007 24837600...

Page 2: ...ue uso diverso da considerarsi improprio e pericoloso Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri erronei ed irragionevoli Prima di effettuare q...

Page 3: ...7 5 V 6 alimentazione monitor 7 ingresso chiamata dal posto esterno 8 audio al monitor 9 audio al posto esterno 18 non utilizzato 19 non utilizzato 20 ingresso chiamata dal pianerottolo Funzione del c...

Page 4: ...manually both horizontally and vertically by 11 fig 3 with fixed focus lens see fig 4 for the dimensions of the field of view phonic group the microphone can be removed and fitted in a remote position...

Page 5: ...KHPS SINGLE BUTTON KIT Push the front plate from the front to release the hole plug fig 38 and subsequently remove it fig 39 Insert the button as illustrated in fig 40 and 41 Apply the spring to the...

Page 6: ...n des Aufnahmebereichs siehe Abb 4 Lautsprecher und Mikrofonsatz falls die Eigenschaften der Anlage es erfordern kann das Mikrofon abmontiert werden um in Fernstellung gebracht zu werden LED mit Infra...

Page 7: ...etzen Abb 31 Bei Anlagen mit m glichem LarseneffektkanndasMikrofongem denAbbildungen 32 und 33 in Fernstellung gebracht werden Mikrokontakt in die eigens daf r vorgesehene ffnung unten rechts einf gen...

Page 8: ...ng f r die Versorgung des Monitors der Au enstation und eventuellen Zusatzger ten 12V DC stabilisiert 400mA bei Dauerschaltung 12V DC 0 5A bei Tippschaltung f r die Versorgung des elektrischen T r ffn...

Page 9: ...ute dans l embout puis visser la vis de fixation l aide d une cl m le pour vis six pans de s 2 5 fig 26 Poste exterieur de portier video en version murale Appliquer les deux cache trous sur le support...

Page 10: ...las advertencias contenidas en el documentosiguiente yaquesuministranimportantes indicaciones acerca de la seguridad durante su instalaci n uso y mantenimiento Tras retirar el embalaje compruebe que...

Page 11: ...bastidor fig 19 En el caso de instalaciones en las cuales se pueda generar el efecto Larsen es posible montar el micr fono en posici n remota tal y como mostrado en las figuras 20 y 21 Aplicar el mic...

Page 12: ...uipo 30 segundos Al levantar el auricular del derivado interno el periodo de activaci n se prolonga por 30 s y hasta un m ximo de 90 s regulable Tiempo de activaci n de la cerradura el ctrica regulabl...

Page 13: ...s utentes Para a expans o do n mero de chamadas necess ria a combina o com as placas de bot es HPP 6 INSTRU ES PARA A MONTAGEM V DEOPORTEIRO YVL200 ATEN O Se aconselha de instalar o monitor em ambient...

Page 14: ...DEOPORTEIRO YL200 Alimenta o 14 17 5 Vcc Consumo m x 508 mA 10 mA em descanso Banda passante a 3dB 5MHz Entrada v deo 1Vpp de linha coaxial V 0 6Vpp V 0 6Vpp de linha diferencial par telef nico lmped...

Page 15: ...D 3 4 7 C 5 6 8 9 B 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 CP M1 3 4 5 6 7 8 9 18 19 20 YVL200 2 3 4 7 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 5 6 8 9 3 4 7 C B D A TV SW F1 6 VS V V 14 12 11 6 5 C T T C T T C C...

Page 16: ...16 10 83 5 mm 11 A 12 13 1 2 14 A 16 17 18 15...

Page 17: ...17 5 21 8 11 12 14 5 21 19 5 21 8 11 12 14 5 21 20 5 21 8 11 12 14 5 21 21 5 21 8 11 12 14 5 21 22 25 24 5 21 8 11 12 14 5 21 23 26 27...

Page 18: ...18 28 29 30 31 34 33 32 35 36...

Page 19: ...19 43 5 45 7 5 57 210 106 A B 64 5 210 145 37 38 39 40 41 42 43 20 19 18 9 8 7 6 5 4 3 M1 F1 44...

Page 20: ...en Kabelquerschitt siehe Gebrauchsanweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peuvent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la se...

Reviews: