background image

Svenska

Begränsad garanti

Välkommen till B&W!

Denna produkt har tillverkats enligt högsta
kvalitetsstandard. Om något mot förmodan
skulle gå sönder garanterar B&W och dess
återförsäljare att utan kostnad (vissa
undantag finns) reparera och byta ut
reservdelar i alla länder som har en officiell
B&W-distributör.

Denna begränsade garanti gäller i fem år
från inköpsdatum, och i två år för
elektronikprodukter, inklusive högtalare med
inbyggda förstärkare.

Villkor

1

Garantin gäller endast reparation. Varken
transport- eller installationskostnader
eller andra kostnader täcks av garantin.

2

Garantin gäller endast ursprungliga
köparen och överförs inte om
produkten säljs i andra hand.

3

Garantin täcker inga andra skador än
reparation av felaktiga material eller
komponenter eller felaktigt arbete utfört
före inköpstillfället. Garantin täcker
således inte:

a.

skador som uppstått vid felaktig
installation eller uppackning,

b.

skador som uppstått vid annat bruk än
det som uttryckligen beskrivs i
instruktionsboken, till exempel
försumlighet, modifiering eller
användande av delar som inte
tillverkats eller godkänts av B&W,

c.

skador som uppstått på grund av
kringutrustning,

d.

skador som uppstått på grund av
blixtnedslag, eldsvåda, översvämning,
krig, upplopp eller andra händelser
som rimligtvis inte kan kontrolleras av
B&W och dess distributörer,

e.

produkter som saknar eller har
ändrade serienummer,

f.

produkter som reparerats eller
modifierats av icke-godkänd person.

4

Denna garanti är ett komplement till
nationella lagar och bestämmelser och
påverkar inte kundens lagliga
rättigheter och skyldigheter.

Så använder du garantin

Gör så här om du behöver använda dig av
garantin:

1

Om produkten används i inköpslandet
kontaktar du den auktoriserade B&W-
handlare som du köpte produkten av.

2

Om produkten används i ett annat land
kontaktar du den nationella
distributören som kan ge dig
instruktioner om var du kan få
produkten reparerad. Om du vill ha
information om vem distributören är
kan du ringa till B&W i Storbritannien
eller besöka vår hemsida.

För att garantin skall gälla behöver du visa
upp detta häfte, ifyllt och stämplat av din
handlare vid köptillfället. Faktura eller annat

ägarbevis med information om
inköpstillfället kan också behövas.

Bruksanvisning

Introduktion

Tack för att Ni valt B&W.

Var vänlig läs igenom denna bruksanvisning
noggrant innan Ni packar upp och
installerar produkten. Det kommer att hjälpa
Er att få ut det bästa ur produkten.

Högtalaren är främst avsedd för att
användas i hemmabiosystem, men fungerar
lika bra för vanligt tvåkanals stereoljud. I
denna manual finns separata avdelningar
för dessa båda användningsområden.

B&W arbetar med ett nätverk av hängivna
distributörer i över 60 länder som hjälper Er
om Ni skulle stöta på problem som inte Er
handlare kan lösa.

Uppackning 

(Figur 1)

Vik tillbaka flikarna helt och vänd hela
kartongen upp och ned.

Lyft bort kartongen.

Tag bort packmaterialet.

Vi föreslår att Ni sparar emballaget för
eventuellt framtida bruk.

Kontrollera att förpackningen innehåller
följande:

4 st självhäftande gummifötter

Placering

Samtliga användningsområden

Högtalaren kan placeras både vågrätt och
lodrätt. Den lodräta placeringen ger dock
bättre spridning av ljudet i sidled och är att
föredra för de flesta installationer, eftersom
ljudbilden blir mer naturlig för flera
lyssningspositioner i rummet.

Lodrät placering kan användas utan att
ljudbilden försämras om högtalaren
används som centerkanal i ett
hemmabiosystem där lyssnaren sitter inom
15 grader från centerlinjen, ungefär
motsvarande 0,8 meter vid ett avstånd av 
3 meter.

Högtalaren är utrustad med en
basreflexport på baksidan. Se till att
avståndet mellan högtalaren och väggen
bakom är minst tio centimeter, så att luft
fritt kan passera igenom porten.

Fäst de fyra självhäftande gummifötterna på
högtalarens undersida. Dessa ger viss
vibrationsdampning, vilket är önskvärt när
högtalaren placeras direkt ovanpå en
ostabil TV-apparat. Tänk på att TV:n oftast
är smalare än högtalaren och placera
gummifötterna därefter.

Hemmabio

(Figur 2)

Som centerkanalshögtalare:

Om högtalarna används tillsammans med
en projektor med en akustiskt transparent
duk kan de placeras bakom duken. Annars
bör högtalarna placeras direkt ovanför eller
under duken, beroende på i vilket läge de 

hamnar närmast öronhöjd i förhållande till
lyssningspositionen.

Som höger- och
vänsterkanalshögtalare:

Snabbguide: 

Se till att diskanten på högtalaren sitter
på ungefär samma höjd som
centerkanalshögtalaren

Placera högtalaren på ett avstånd av
0,5 till 1 m från TV-skärmens sida.

Som bakkanalshögtalare:

Det finns två sätt att förmedla
bakkanalsinformation. Ni kan antingen
försöka uppnå ett bra stereoperspektiv i
alla riktningar eller försöka uppnå ett mer
diffust bakgrundsljud. Valet kompliceras av
det faktum att en del filmer har mixats med
bakkanalsinformation som är av den diffusa
typen, medan andra använder mer riktad
och exakt information. 

I båda fallen skall högtalarna placeras snett
bakom och vid sidan av lyssnaren.

För att åstadkomma en mer exakt ljudbild
skall högtalarna placeras i öronhöjd, eller
strax ovanför, och riktas så att de pekar
mot lyssnaren (figur 3).

Räkna inte med att ljudet i bakkanalerna
skall vara lika detaljerat och exakt som
ljudet från framhögtalarna. En del
ljudeffekter är lättare att placera i ljudbilden
än andra. Det är dessutom svårare att få
bra balans mellan front- och bakkanaler om
lyssnarna sitter i flera rader. 

För att åstadkomma en mer diffus ljudbild
skall högtalarna placeras högre upp, och
riktas längs antingen bakväggen eller
sidoväggen (figur 4).

Tvåkanals stereoljud 

(Figur 5)

Placera högtalarna så att diskanten sitter i
ungefärlig öronhöjd.

Snabbguide: 

Placera högtalarna och Er
lyssningsposition så att de ungefär
motsvarar hörnen i en tänkt liksidig
triangel.

Ni bör placera högtalarna med ett
avstånd av minst två meter från
varandra för att erhålla ett riktigt
stereoperspektiv.

Avståndet till omgärdande väggar bör
vara minst 0,5 meter från högtalarens
sidor.

Magnetfält

Högtalarelementen är magnetiskt
avskärmade så att magnetfältet inte
sträcker sig utanför kabinettet, med
undantag av framsidan. Magnetfältet är så
svagt att det vanligtvis inte påverkar t ex
TV-apparater.

Det finns vissa TV-apparater som är
extremt känsliga för magnetiska fält. Om Ni
får problem skall Ni först avmagnetisera
TV:n med högtalarna på plats. Vissa
apparater har en knapp för detta, annars
kan Ni slå av huvudströmbrytaren (det
räcker inte med fjärrkontrollen) i femton
minuter och sedan slå på den igen. 

24

Summary of Contents for LCR3

Page 1: ...LCR3 Owner s Manual and Warranty...

Page 2: ...Figure 1 Figure 2a Figure 2b 0 5m 0 5m 1 5m Figure 3 Figure 4a Figure 5 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 1m Figure 4b Figure 7 Figure 6...

Page 3: ...Portugu s Garantia limitada 8 Manual do utilizador 9 Italiano Garanzia limitata 10 Manuale di istruzioni 10 Nederlands Beperkte garantie 12 Handleiding 12 Polski Gwarancja 14 Instrukcja u ytkownika 14...

Page 4: ...f adhesive rubber pads Positioning All Applications The speaker may be used in either vertical or horizontal orientation However vertical orientation offers better horizontal dispersion and is to be p...

Page 5: ...e acoustic image matches the size of the screen Adjust the toe in of the front left and right speakers to get a smooth transition of sounds that pan from one side to the other Adjust the angle of the...

Page 6: ...m tre du bord de l cran Utilisation comme enceinte d ambiance Il existe deux fa ons de reproduire les sons d ambiances Vous pouvez chercher obtenir une bonne d finition des sons mis l arri re ou cherc...

Page 7: ...des son de films et des vid os musicales St r ophonie haute fid lit deux canaux Si l image centrale est insuffisante r duisez l cartement des enceintes et ajustez l orientation figure 7 Entretien et p...

Page 8: ...der Gummif e HiFi Cinema Anwendungen Abb figure 2 Als Centerlautsprecher Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie den Lautsprecher mittig hinter der akustisch transparenten Leinwand Ansonsten ist de...

Page 9: ...ialeffekten sollte der Surroundcharakter nicht zu ausgepr gt sein Passen Sie den Abstand von linkem und rechtem Frontlautsprecher so an da die Gr e des Klangbilds der Bildschirmgr e entspricht Richten...

Page 10: ...a directamente encima o debajo de la pantalla dando prioridad a la ubicaci n que mejor se ajuste al nivel de sus o dos Procure alinear de forma aproximada el panel frontal de la caja con la pantalla C...

Page 11: ...efectos especiales el nivel general del campo sonoro envolvente no deber a ser demasiado evidente Ajuste el espaciado de las cajas ac sticas frontales izquierda y derecha de manera que el tama o de la...

Page 12: ...is difusa sempre de acordo com a banda sonora do filme Em ambos os casos posicione as colunas na parte lateral e posterior de audi o Para uma imagem sonora mais precisa instale as colunas na altura do...

Page 13: ...corretti b danni causati da un uso inadeguato del prodotto diverso dall uso specificato nel manuale dell utente negligenza modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B W c danni...

Page 14: ...ico pi elevato sulla parte anteriore del diffusore vi raccomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici dischi per computer tessere magnetiche nastri audio e video e simili ad al...

Page 15: ...uitgezochte importeurs die u de beste service zullen geven Als u op een bepaald moment problemen heeft die uw leverancier niet kan oplossen dan zal de importeur u altijd verder helpen Uitpakken figuu...

Page 16: ...l in te regelen Vraag uw dealer advies met betrekking tot de beste oplossing voor uw toepassing Plaats de luidsprekers in eerste instantie op de meest redelijke plaats en beluister ze dan enkele dagen...

Page 17: ...kalny przedstawiciel Rozpakowanie rysunek 1 Rozchyl brzegi pud a i przewr karton wraz z zawarto ci Zdejmij karton z zapakowanych g o nik w Rozpakuj g o niki z folii i styropianu Opakowanie zachowaj mo...

Page 18: ...nia w instalacji s poprawne i bezpieczne Bezw adno mocowania mo e wp yn na jako brzmienia g o nik w Dla najlepszego efektu zamocuj glo niki na firmowym wysi gniku Umiejscowienie g osnika na p ce os ab...

Page 19: ...ta kte_ V m pomohou vy_e it V probl m v p_ pad e V m nebude schopen pomoci V prodejce Vybalen obr zek 1 Otev_ete v ka krabice a celou krabici i s obsahem opatrn oto te vzh ru nohama St hn te krabici a...

Page 20: ...aru it men m n bytkem a nebo velk n bytek m rn nato it tak aby zanikla rovnob nost Dom c kino Podle n vodu k Va emu dekod ru nastavte rovn a zpo d n pro ka d reproduktor Vyzkou ejte r zn nastaven abys...

Page 21: ...sku ajo imbolj natan no dolo iti zvo no sliko V obeh primerih namestite zvo nike v stran in za poslu alce Za bolj natan no dolo eno zvo no sliko namestite zvo nike v vi ino u es ali malo vi je in jih...

Page 22: ...n shranite najbolj i povpre ni rezultat Surround zvo niki ne bi smeli biti preve o itni razen pri posebnih efektih Postavite sprednje zvo nike na tak no medsebojno razdaljo da bodo akusti ne podobe us...

Page 23: ...1 4 O home theatre 15 0 8 3 reflex port 10 4 Home Theater 2 acoustically transparent tweeter surround surround 3 phantom images surround 4 5 tweeter 1 5 15 6 20...

Page 24: ...B W Home Theatre delay times surround surround 7 tweeter B W B W Loudspeakers B W 1 2 3 B W B W 21...

Page 25: ...B W 4 1 B W 2 B W B W B W B W 60 1 4 15 3 0 8 10 2 0 5 1 3 4 5 1 5 22...

Page 26: ...0 5 15 20 6 7 23...

Page 27: ...lodr tt Den lodr ta placeringen ger dock b ttre spridning av ljudet i sidled och r att f redra f r de flesta installationer eftersom ljudbilden blir mer naturlig f r flera lyssningspositioner i rummet...

Page 28: ...ilden matchar storleken p TV sk rmen Justera in tvinklingen f r h ger och v nster framh gtalare s att ljud verg ngen mellan de b da sker smidigt f r panorerande ljud Justera bakkanalernas h gtalare s...

Page 29: ...avuttaa ihannetasapaino etu ja surroundkaiuttimien v lillle useammalle kuin yhdelle kuulijariville Diffuusimpaa efekti varten asenna kaiuttimet korkeammalle ja suuntaa ne pitkin taka tai sivusein kuvi...

Page 30: ...i nen pehme n panoroinnin puolelta toiselle S d surround kaiuttimien kulma sellaiseksi ett ne antavat parhaat tulokset monenlaisella materiaalilla K yt sek elokuvia ett musiikkivideoita 2 kanava audio...

Page 31: ...28...

Page 32: ...29...

Page 33: ...gnetic shielding 2 way vented box system 1x 25mm 1 in metal dome high frequency 2x 110mm 4 5 in woven fibreglass cone bass midrange 6dB at 60Hz and 30kHz 80Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of...

Page 34: ...Sales Enquiries and Service T 44 1903 221 500 E uksales bwspeakers com B W Loudspeakers of America T 1 978 664 2870 E marketing bwaudio com B W Loudspeakers Asia Ltd T 852 2 790 8903 E bwahome bwspea...

Reviews: