background image

Inanspruchnahme von
Garantieleistungen

Sollten Sie unseren Service in Anspruch
nehmen müssen, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:

1

Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen
Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-
Fachhändler in Verbindung.

2

Befindet sich das Gerät außerhalb des
Landes, in dem Sie es gekauft haben,
wenden Sie sich bitte an die nationale
B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,
in dem Sie leben. Diese wird Ihnen
Auskunft darüber geben, wo Sie das
Gerät reparieren lassen können. Die
Adresse der für das jeweilige Land
zuständigen Vertriebsgesellschaft
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien
oder über unsere Website.

Garantieleistungen werden nur erbracht,
wenn dieses Garantie-Booklet (vollständig
ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und
dem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird.
Ist dies nicht möglich, ist als Kaufbeleg die
Originalrechnung oder ein anderer
Kaufbeleg vorzulegen, aus dem auch das
Kaufdatum ersichtlich wird und der Sie als
Eigentümer des Gerätes ausweist.

Bedienungsanleitung

Einleitung

Vielen Dank, daß Sie sich für den LCR6 S2
entschieden haben.

Bitte lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung genau durch. Sie wird
Ihnen dabei helfen, Ihr System mit seiner
maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben.

Dieser Lautsprecher ist hauptsächlich für
Heimkinoanwendungen entwickelt worden.
Er ist aber auch ein erstklassiger
Schallwandler für reine
Stereoanwendungen. Im weiteren Verlauf
dieser Anleitung finden Sie Beschreibungen
zu den Einsatzmöglichkeiten.

B&W liefert weltweit in über 60 Länder und
verfügt über erfahrene Distributoren, die
Ihnen zusammen mit dem autorisierten
Fachhändler jederzeit weiterhelfen, um
Ihnen den Musikgenuß zu Hause zu
ermöglichen.

Auspacken 

(Abb. (figure) 1)

Klappen Sie die Kartonlaschen nach
hinten. Drehen Sie Karton samt Inhalt
um.

Heben Sie den Karton vom Inhalt ab. 

Entfernen Sie die Innenverpackung
vom Produkt.

Wir empfehlen, das Verpackungsmaterial
für einen eventuellen späteren Transport
aufzubewahren.

Dem Versandkarton liegen 4
selbstklebende Gummifüße bei.

Positionierung

Alle Anwendungen

Der Lautsprecher kann sowohl vertikal als
auch horizontal ausgerichtet werden. Wir
empfehlen die vertikale Ausrichtung, da
diese zu einer besseren horizontalen
Schallverteilung führt. Sie gewährleistet ein
stabiles Klangbild über einen weiteren
Hörbereich.

Die horizontale Aufstellung kann geringe
Klangeinbußen mit sich bringen. Wird der
Lautsprecher vorne als Center-
Lautsprecher in einer Heimkinoanwendung
eingesetzt, sollte der Hörplatz in einem
Winkel von ca. 15 Grad zur Mitte liegen.
Das entspricht ca. ±0,8 m von der Mitte bei
einem Hörabstand von 3 m zu den
Lautsprechern.

Der Lautsprecher besitzt an der Rückseite
eine Baßreflexöffnung. Lassen Sie einen
Abstand von mindestens 10 cm zwischen
Lautsprecherrückseite und der Wand hinter
dem Lautsprecher, um einen einwandfreien
Betrieb der Baßreflexöffnung zu
gewährleisten.

Befestigen Sie die vier Gummifüße an der
Unterseite des Lautsprechers. Dadurch
werden Schwingungen bis zu einem
gewissen Grad gedämpft. Dies ist
besonders dann zu empfehlen, wenn der
Lautsprecher direkt auf einem nicht ganz
fest stehenden Fernseher plaziert wird. Die
Abmessungen der Oberseite des
Fernsehers können geringer sein als die
des Lautsprecherbodens. Beachten Sie
dies beim Anbringen der Gummifüße.

HiFi-Cinema-Anwendungen

(Abb. (figure) 2)

Als Centerlautsprecher:

Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie
den Lautsprecher mittig hinter der
akustisch transparenten Leinwand.
Ansonsten ist der Lautsprecher direkt auf
bzw. unter dem Bildschirm zu positionieren
und zwar so, daß er sich möglichst in
Ohrhöhe befindet. Richten Sie die
Vorderseite des Lautsprechers
entsprechend der Bildschirmfläche aus.

Als linker und rechter
Frontlautsprecher:

Hier einige grundsätzliche Hinweise:

Der Hochtöner sollte sich in etwa in
Höhe des Center-Lautsprechers
befinden.

Positionieren Sie die Lautsprecher
seitlich vom Bildschirm mit einem
Abstand von 0,5 bis 
1,0 m.

Als Surroundlautsprecher:

Es gibt zwei Möglichkeiten, Surround-
informationen zu präsentieren. Einerseits
kann man versuchen, in allen Richtungen
ein gutes Klangbild zu erzielen oder
andererseits einen diffusen Raumklang zu
erzeugen. Die Entscheidung wird dadurch
erschwert, daß einige Filme einen diffusen
Surroundklang und andere ein präzises
Klangbild vermitteln.

In beiden Fällen positionieren Sie die
Lautsprecher seitlich hinter den Hörplätzen.

Ein präziseres Klangbild erzielen Sie, wenn
die Lautsprecher in oder etwas über
Ohrhöhe plaziert und in Richtung Hörzone
ausgerichtet werden (Abb. (figure) 3).

Das Klangbild ist an den Seiten und hinten
nicht so präzise wie vorne.
Phantomklangbilder zwischen den
Lautsprechern sind mit Dauertönen einfach
zu erzeugen, Reiblaute haben dagegen die
Eigenschaft, den Ton an den Lautsprechern
zu lokalisieren. Schwierig ist auch, für mehr
als eine Zuhörerreihe ein ideales
Gleichgewicht zwischen Front- und
Surroundlautsprechern herzustellen.

Der Klang wird diffuser, wenn die
Lautsprecher höher positioniert und an der
Rück- oder Seitenwand angebracht werden
(Abb. (figure) 4).

2-Kanal-Audio

(Abb. (figure) 5)

Positionieren Sie die Lautsprecher so, daß
die Hochtöner sich etwa in Ohrhöhe
befinden.

Hier einige grundsätzliche Hinweise:

Die Lautsprecher und das Hörzentrum
sollten ein gleichseitiges Dreieck
bilden.

Der Abstand zwischen den
Lautsprechern sollte mindestens 1,5 m
betragen, um eine exakte
Stereokanaltrennung zu gewährleisten.

Stellen Sie sicher, daß der Abstand
zwischen Wand und Frontblenden der
Lautsprecher mindestens 0,5 m
beträgt.

Magnetische Streufelder

Die Lautsprechersysteme sind magnetisch
abgeschirmt, so daß magnetische
Streufelder außerhalb der Gehäusegrenzen
in den meisten Fällen so gering sind, daß
sie keine Verzerrung der Fernsehbilder
hervorrufen (dies gilt nicht nur für die
Frontseite der Lautsprecher).

Jedoch gibt es extrem empfindliche
Fernsehgeräte, von denen einige sogar
abhängig von ihrer Ausrichtung in bezug
auf das Erdmagnetfeld eingestellt werden
müssen. Bei auftretenden Verzerrungen
sollten Sie Ihr Gerät entmagnetisieren.
Lassen Sie den Lautsprecher dabei an der
Stelle stehen, die Sie vorher für ihn
ausgewählt haben. Einige Geräte haben für
diesen Zweck einen speziellen
Entmagnetisierungsknopf, andere werden
beim Einschalten entmagnetisiert. Schalten
Sie in diesem Fall das Gerät aus, indem Sie
es vollständig von der Stromversorgung
trennen (das Gerät in den Standby-Modus
zu schalten reicht hierbei nicht aus). Nach
15 Minuten können Sie es dann wieder
einschalten.

Sollten dann immer noch Probleme
auftreten, verschieben Sie den
Lautsprecher zur günstigeren Ausrichtung
etwas nach vorne bzw. nach hinten oder
schaffen mehr Raum zwischen
Lautsprecher und Fernsehgerät, bis die
Störung beseitigt ist.

Aufgrund des an der Lautsprecherfront
höheren magnetischen Streufeldes

5

Summary of Contents for LCR3

Page 1: ...LCR3 Owner s Manual and Warranty...

Page 2: ...Figure 1 Figure 2a Figure 2b 0 5m 0 5m 1 5m Figure 3 Figure 4a Figure 5 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 1m Figure 4b Figure 7 Figure 6...

Page 3: ...Portugu s Garantia limitada 8 Manual do utilizador 9 Italiano Garanzia limitata 10 Manuale di istruzioni 10 Nederlands Beperkte garantie 12 Handleiding 12 Polski Gwarancja 14 Instrukcja u ytkownika 14...

Page 4: ...f adhesive rubber pads Positioning All Applications The speaker may be used in either vertical or horizontal orientation However vertical orientation offers better horizontal dispersion and is to be p...

Page 5: ...e acoustic image matches the size of the screen Adjust the toe in of the front left and right speakers to get a smooth transition of sounds that pan from one side to the other Adjust the angle of the...

Page 6: ...m tre du bord de l cran Utilisation comme enceinte d ambiance Il existe deux fa ons de reproduire les sons d ambiances Vous pouvez chercher obtenir une bonne d finition des sons mis l arri re ou cherc...

Page 7: ...des son de films et des vid os musicales St r ophonie haute fid lit deux canaux Si l image centrale est insuffisante r duisez l cartement des enceintes et ajustez l orientation figure 7 Entretien et p...

Page 8: ...der Gummif e HiFi Cinema Anwendungen Abb figure 2 Als Centerlautsprecher Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie den Lautsprecher mittig hinter der akustisch transparenten Leinwand Ansonsten ist de...

Page 9: ...ialeffekten sollte der Surroundcharakter nicht zu ausgepr gt sein Passen Sie den Abstand von linkem und rechtem Frontlautsprecher so an da die Gr e des Klangbilds der Bildschirmgr e entspricht Richten...

Page 10: ...a directamente encima o debajo de la pantalla dando prioridad a la ubicaci n que mejor se ajuste al nivel de sus o dos Procure alinear de forma aproximada el panel frontal de la caja con la pantalla C...

Page 11: ...efectos especiales el nivel general del campo sonoro envolvente no deber a ser demasiado evidente Ajuste el espaciado de las cajas ac sticas frontales izquierda y derecha de manera que el tama o de la...

Page 12: ...is difusa sempre de acordo com a banda sonora do filme Em ambos os casos posicione as colunas na parte lateral e posterior de audi o Para uma imagem sonora mais precisa instale as colunas na altura do...

Page 13: ...corretti b danni causati da un uso inadeguato del prodotto diverso dall uso specificato nel manuale dell utente negligenza modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B W c danni...

Page 14: ...ico pi elevato sulla parte anteriore del diffusore vi raccomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici dischi per computer tessere magnetiche nastri audio e video e simili ad al...

Page 15: ...uitgezochte importeurs die u de beste service zullen geven Als u op een bepaald moment problemen heeft die uw leverancier niet kan oplossen dan zal de importeur u altijd verder helpen Uitpakken figuu...

Page 16: ...l in te regelen Vraag uw dealer advies met betrekking tot de beste oplossing voor uw toepassing Plaats de luidsprekers in eerste instantie op de meest redelijke plaats en beluister ze dan enkele dagen...

Page 17: ...kalny przedstawiciel Rozpakowanie rysunek 1 Rozchyl brzegi pud a i przewr karton wraz z zawarto ci Zdejmij karton z zapakowanych g o nik w Rozpakuj g o niki z folii i styropianu Opakowanie zachowaj mo...

Page 18: ...nia w instalacji s poprawne i bezpieczne Bezw adno mocowania mo e wp yn na jako brzmienia g o nik w Dla najlepszego efektu zamocuj glo niki na firmowym wysi gniku Umiejscowienie g osnika na p ce os ab...

Page 19: ...ta kte_ V m pomohou vy_e it V probl m v p_ pad e V m nebude schopen pomoci V prodejce Vybalen obr zek 1 Otev_ete v ka krabice a celou krabici i s obsahem opatrn oto te vzh ru nohama St hn te krabici a...

Page 20: ...aru it men m n bytkem a nebo velk n bytek m rn nato it tak aby zanikla rovnob nost Dom c kino Podle n vodu k Va emu dekod ru nastavte rovn a zpo d n pro ka d reproduktor Vyzkou ejte r zn nastaven abys...

Page 21: ...sku ajo imbolj natan no dolo iti zvo no sliko V obeh primerih namestite zvo nike v stran in za poslu alce Za bolj natan no dolo eno zvo no sliko namestite zvo nike v vi ino u es ali malo vi je in jih...

Page 22: ...n shranite najbolj i povpre ni rezultat Surround zvo niki ne bi smeli biti preve o itni razen pri posebnih efektih Postavite sprednje zvo nike na tak no medsebojno razdaljo da bodo akusti ne podobe us...

Page 23: ...1 4 O home theatre 15 0 8 3 reflex port 10 4 Home Theater 2 acoustically transparent tweeter surround surround 3 phantom images surround 4 5 tweeter 1 5 15 6 20...

Page 24: ...B W Home Theatre delay times surround surround 7 tweeter B W B W Loudspeakers B W 1 2 3 B W B W 21...

Page 25: ...B W 4 1 B W 2 B W B W B W B W 60 1 4 15 3 0 8 10 2 0 5 1 3 4 5 1 5 22...

Page 26: ...0 5 15 20 6 7 23...

Page 27: ...lodr tt Den lodr ta placeringen ger dock b ttre spridning av ljudet i sidled och r att f redra f r de flesta installationer eftersom ljudbilden blir mer naturlig f r flera lyssningspositioner i rummet...

Page 28: ...ilden matchar storleken p TV sk rmen Justera in tvinklingen f r h ger och v nster framh gtalare s att ljud verg ngen mellan de b da sker smidigt f r panorerande ljud Justera bakkanalernas h gtalare s...

Page 29: ...avuttaa ihannetasapaino etu ja surroundkaiuttimien v lillle useammalle kuin yhdelle kuulijariville Diffuusimpaa efekti varten asenna kaiuttimet korkeammalle ja suuntaa ne pitkin taka tai sivusein kuvi...

Page 30: ...i nen pehme n panoroinnin puolelta toiselle S d surround kaiuttimien kulma sellaiseksi ett ne antavat parhaat tulokset monenlaisella materiaalilla K yt sek elokuvia ett musiikkivideoita 2 kanava audio...

Page 31: ...28...

Page 32: ...29...

Page 33: ...gnetic shielding 2 way vented box system 1x 25mm 1 in metal dome high frequency 2x 110mm 4 5 in woven fibreglass cone bass midrange 6dB at 60Hz and 30kHz 80Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of...

Page 34: ...Sales Enquiries and Service T 44 1903 221 500 E uksales bwspeakers com B W Loudspeakers of America T 1 978 664 2870 E marketing bwaudio com B W Loudspeakers Asia Ltd T 852 2 790 8903 E bwahome bwspea...

Reviews: