background image

1

Se o equipamento está a ser utilizado
no país de compra, deverá contactar o
distribuidor autorizado da B&W de
onde o equipamento foi comprado.

2

Se o equipamento está a ser utilizado
fora do país de compra, deverá
contactar o distribuidor nacional da
B&W do país de residência que o
aconselhará onde o equipamento pode
ser reparado. Pode telefonar para a
B&W no RU ou visitar a nossa web site
para obter os pormenores de contacto
do seu distribuidor local.

Para validar a sua garantia, precisará de
produzir este livrete de garantia preenchido
e carimbado pelo seu distribuidor na data
da compra. Em alternativa, precisará da
factura original de venda ou outra prova de
propriedade e data de compra.

Manual do utilizador

Introdução

Gratos pela sua escolha da B&W.

Leia por favor a totalidade deste manual
antes de desembalar e instalar o produto.
Ele vai ajudar na optimização do nível de
desempenho.

A coluna é primáriamente destinada a
instalações de Cinema em Casa, mas
igualmente para sistemas audio de 2
canais mais comuns em casa.

A B&W mantém uma rede própria de
distribuidores em mais de 60 países que
podem ajudar no caso do aparecimento de
qualquer problema que o seu revendedor
não possa solucionar.

Desembalagem 

(figura 1)

Dobre as abas da caixa totalmente
para fora e inverta-a juntamente com o
conteúdo.

Levante a caixa, deixando o conteúdo 
no chão.

Remova a embalagem interior do
equipamento.

Sugerimos que guarde a embalagem para
utilização futura.

Verifique se a embalagem contém:

4 apoios de borracha autocolantes.

Colocação

Todas as aplicações

A coluna pode ser usada tanto na posição
vertical como horizontal. Embora a posição
vertical ofereça melhor dispersão horizontal
e é a preferível na maioria dos casos visto
que proporciona uma imagem sonora mais
estável sobre uma maior área de audição.

A posição horizontal pode ser usada sem
grandes perdas para a formação de
imagem sonora se a coluna for utilizada
como coluna central numa instalação de
cinema em casa onde os ouvintes estão
entre 15° da linha do centro (equivalente a
0,8 m numa distância de audição de 3 m). 

A coluna tem um pórtico “reflex” na

traseira. Deixe pelo menos 10 cm de
espaço livre entre a traseira da coluna e a
parede, para que o pórtico possa funcionar
na perfeição.

Fixe os quatro apoios de borracha
autocolantes à base da coluna. Eles
fornecem um certo grau de isolamento de
vibrações, e são especialmente úteis
quando se coloca a coluna directamente
sobre um televisor pouco firme. A área
plana no topo do televisor pode ser de
dimensão inferior à da base da coluna,
deverá pois colocar os apoios de acordo
com essa superfície.

Cinema em Casa 

(figura 2)

Como uma Coluna Central:

Se utilizar um projector de vídeo com ecrã
acusticamente transparente, coloque a
coluna na parte de trás do ecrã e ao centro
deste. De outra forma a colocação deverá
ser feita imediatamente acima ou abaixo do
ecrã, conforme a posição em que a coluna
fique mais ao nível do ouvido. Alinhe a
frente da coluna de forma aproximada com
o plano do ecrã.

Como uma Coluna Frontal Direita e
Esquerda:

Como um guia inicial:

Faça com que a altura do tweeter seja
a mesma que a da Coluna Central.

Coloque a coluna a uma distância
entre 0,5 m e 1 m ao lado da televisor.

Como uma Coluna Surround:

Há duas formas de instalação dos sistemas
surround. Tentar obter uma boa imagem
sonora em todas as direcções ou uma
mais difusa (sempre de acordo com a
banda sonora do filme).

Em ambos os casos posicione as colunas
na parte lateral e posterior de audição.

Para uma imagem sonora mais precisa,
instale as colunas na altura do ouvido ou
imediatamente acima direccionando-as
para a área de audição (figura 3).

Não espere que a imagem sonora lateral e
traseira seja tão precisa como a frontal.
Imagens duplas entre as colunas são
relativamente fáceis de criar com tons mais
prolongados, mas sons de percussão
podem localizar-se mais nas colunas. É
também difícil conseguir um equilíbrio ideal
entre as colunas frontal e surround para
mais de uma linha de audição.

Para um efeito mais difuso, instale as
colunas mais elevadas e direccione-as ao
corrente da parede traseira ou lateral (figura
4).

Audio de 2 canais 

(figura 5)

Instale as colunas de maneira a que os
tweeters fiquem ao nivel do ouvido.

Para início de instalação:

Coloque as colunas e o centro da área 
de audição numa posição que
corresponda aproximadamente aos
vértices de um triângulo equilátero.

Coloque as colunas a pelo menos 1,5
metros uma da outra de forma a
manter a separação entre os canais
esquerdo e direito.

Mantenha a caixa das colunas a pelo
menos meio metro das paredes.

Campos magnéticos parasitas

Os altifalantes da coluna são blindados em
termos magnéticos de forma a que o
campo magnético fora dos limites da caixa,
excepto na parte frontal, é demasiado fraco
para causar, na grande maioria dos casos,
distorção da imagem do televisor.

Existem, no entanto, televisores
extremamente sensíveis – alguns que
necessitam mesmo de ser ajustadas de
acordo a orientação respectiva em relação
ao campo magnético terrestre. Se tiver
algum problema, desmagnetize o aparelho
com a coluna em posição. Alguns
receptores possuem um botão específico
para este fim. Se este não existir, desligue
o equipamento da alimentação durante 15
minutos e volte a ligar. A colocação do
televisor no modo de repouso (standby)
não é suficiente para desmagnetizar o ecrã.

Se o problema continuar a existir,
experimente deslocar a coluna um pouco
para a frente ou para trás de forma a obter
uma melhor imagem, ou vá afastando esta
até que desapareça a distorção.

Devido ao elevado nível do campo
magnético parasita na parte frontal da
coluna, recomendamos que mantenha os
equipamentos sensíveis ao magnetismo
(discos de computador, fitas de áudio e
vídeo, etc.) a pelo menos 20 cm desta.

Ligações 

(figura 6)

Todas as ligações devem ser efectuadas
com o equipamento desligado.

Assegure-se de que o terminal positivo da
coluna (marcado com + e de cor vermelha)
é ligado à saída positiva do amplificador e
o negativo (marcado com – e de cor preta)
ao negativo. A ligação com polaridade
invertida pode resultar numa imagem
pouco definida e fraco ganho de baixos.

Consulte o seu revendedor sobre a escolha
do cabo adequado. Mantenha a
impedância total abaixo do máximo
recomendado nas características e utilize
um cabo de baixa indutância para evitar a
atenuação nas frequências mais altas.

Ajuste fino

Todas as aplicações

Antes de efectuar o ajuste fino, volte a
verificar se todas as ligações estão
correctas e seguras.

A inércia do suporte usado pode afectar a
qualidade do som da coluna. Para
melhores resultados, instale as colunas em
suportes firmes. Montagem em prateleiras
é possível mas dá menos hipótese de
optimizar o som. Peça conselho ao seu
revendedor sobre o melhor escolha para as
suas necessidades.

O afastamento das colunas em relação às
paredes reduz o nível geral de baixos. O
espaço atrás das colunas ajuda também a
criar uma sensação de profundidade. Por

9

Summary of Contents for LCR3

Page 1: ...LCR3 Owner s Manual and Warranty...

Page 2: ...Figure 1 Figure 2a Figure 2b 0 5m 0 5m 1 5m Figure 3 Figure 4a Figure 5 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 1m Figure 4b Figure 7 Figure 6...

Page 3: ...Portugu s Garantia limitada 8 Manual do utilizador 9 Italiano Garanzia limitata 10 Manuale di istruzioni 10 Nederlands Beperkte garantie 12 Handleiding 12 Polski Gwarancja 14 Instrukcja u ytkownika 14...

Page 4: ...f adhesive rubber pads Positioning All Applications The speaker may be used in either vertical or horizontal orientation However vertical orientation offers better horizontal dispersion and is to be p...

Page 5: ...e acoustic image matches the size of the screen Adjust the toe in of the front left and right speakers to get a smooth transition of sounds that pan from one side to the other Adjust the angle of the...

Page 6: ...m tre du bord de l cran Utilisation comme enceinte d ambiance Il existe deux fa ons de reproduire les sons d ambiances Vous pouvez chercher obtenir une bonne d finition des sons mis l arri re ou cherc...

Page 7: ...des son de films et des vid os musicales St r ophonie haute fid lit deux canaux Si l image centrale est insuffisante r duisez l cartement des enceintes et ajustez l orientation figure 7 Entretien et p...

Page 8: ...der Gummif e HiFi Cinema Anwendungen Abb figure 2 Als Centerlautsprecher Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie den Lautsprecher mittig hinter der akustisch transparenten Leinwand Ansonsten ist de...

Page 9: ...ialeffekten sollte der Surroundcharakter nicht zu ausgepr gt sein Passen Sie den Abstand von linkem und rechtem Frontlautsprecher so an da die Gr e des Klangbilds der Bildschirmgr e entspricht Richten...

Page 10: ...a directamente encima o debajo de la pantalla dando prioridad a la ubicaci n que mejor se ajuste al nivel de sus o dos Procure alinear de forma aproximada el panel frontal de la caja con la pantalla C...

Page 11: ...efectos especiales el nivel general del campo sonoro envolvente no deber a ser demasiado evidente Ajuste el espaciado de las cajas ac sticas frontales izquierda y derecha de manera que el tama o de la...

Page 12: ...is difusa sempre de acordo com a banda sonora do filme Em ambos os casos posicione as colunas na parte lateral e posterior de audi o Para uma imagem sonora mais precisa instale as colunas na altura do...

Page 13: ...corretti b danni causati da un uso inadeguato del prodotto diverso dall uso specificato nel manuale dell utente negligenza modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B W c danni...

Page 14: ...ico pi elevato sulla parte anteriore del diffusore vi raccomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici dischi per computer tessere magnetiche nastri audio e video e simili ad al...

Page 15: ...uitgezochte importeurs die u de beste service zullen geven Als u op een bepaald moment problemen heeft die uw leverancier niet kan oplossen dan zal de importeur u altijd verder helpen Uitpakken figuu...

Page 16: ...l in te regelen Vraag uw dealer advies met betrekking tot de beste oplossing voor uw toepassing Plaats de luidsprekers in eerste instantie op de meest redelijke plaats en beluister ze dan enkele dagen...

Page 17: ...kalny przedstawiciel Rozpakowanie rysunek 1 Rozchyl brzegi pud a i przewr karton wraz z zawarto ci Zdejmij karton z zapakowanych g o nik w Rozpakuj g o niki z folii i styropianu Opakowanie zachowaj mo...

Page 18: ...nia w instalacji s poprawne i bezpieczne Bezw adno mocowania mo e wp yn na jako brzmienia g o nik w Dla najlepszego efektu zamocuj glo niki na firmowym wysi gniku Umiejscowienie g osnika na p ce os ab...

Page 19: ...ta kte_ V m pomohou vy_e it V probl m v p_ pad e V m nebude schopen pomoci V prodejce Vybalen obr zek 1 Otev_ete v ka krabice a celou krabici i s obsahem opatrn oto te vzh ru nohama St hn te krabici a...

Page 20: ...aru it men m n bytkem a nebo velk n bytek m rn nato it tak aby zanikla rovnob nost Dom c kino Podle n vodu k Va emu dekod ru nastavte rovn a zpo d n pro ka d reproduktor Vyzkou ejte r zn nastaven abys...

Page 21: ...sku ajo imbolj natan no dolo iti zvo no sliko V obeh primerih namestite zvo nike v stran in za poslu alce Za bolj natan no dolo eno zvo no sliko namestite zvo nike v vi ino u es ali malo vi je in jih...

Page 22: ...n shranite najbolj i povpre ni rezultat Surround zvo niki ne bi smeli biti preve o itni razen pri posebnih efektih Postavite sprednje zvo nike na tak no medsebojno razdaljo da bodo akusti ne podobe us...

Page 23: ...1 4 O home theatre 15 0 8 3 reflex port 10 4 Home Theater 2 acoustically transparent tweeter surround surround 3 phantom images surround 4 5 tweeter 1 5 15 6 20...

Page 24: ...B W Home Theatre delay times surround surround 7 tweeter B W B W Loudspeakers B W 1 2 3 B W B W 21...

Page 25: ...B W 4 1 B W 2 B W B W B W B W 60 1 4 15 3 0 8 10 2 0 5 1 3 4 5 1 5 22...

Page 26: ...0 5 15 20 6 7 23...

Page 27: ...lodr tt Den lodr ta placeringen ger dock b ttre spridning av ljudet i sidled och r att f redra f r de flesta installationer eftersom ljudbilden blir mer naturlig f r flera lyssningspositioner i rummet...

Page 28: ...ilden matchar storleken p TV sk rmen Justera in tvinklingen f r h ger och v nster framh gtalare s att ljud verg ngen mellan de b da sker smidigt f r panorerande ljud Justera bakkanalernas h gtalare s...

Page 29: ...avuttaa ihannetasapaino etu ja surroundkaiuttimien v lillle useammalle kuin yhdelle kuulijariville Diffuusimpaa efekti varten asenna kaiuttimet korkeammalle ja suuntaa ne pitkin taka tai sivusein kuvi...

Page 30: ...i nen pehme n panoroinnin puolelta toiselle S d surround kaiuttimien kulma sellaiseksi ett ne antavat parhaat tulokset monenlaisella materiaalilla K yt sek elokuvia ett musiikkivideoita 2 kanava audio...

Page 31: ...28...

Page 32: ...29...

Page 33: ...gnetic shielding 2 way vented box system 1x 25mm 1 in metal dome high frequency 2x 110mm 4 5 in woven fibreglass cone bass midrange 6dB at 60Hz and 30kHz 80Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of...

Page 34: ...Sales Enquiries and Service T 44 1903 221 500 E uksales bwspeakers com B W Loudspeakers of America T 1 978 664 2870 E marketing bwaudio com B W Loudspeakers Asia Ltd T 852 2 790 8903 E bwahome bwspea...

Reviews: