background image

empfehlen wir, bei magnetisch
empfindlichen Artikeln (Fernseh- und
Computerbildschirmen, Disketten, Audio-
und Videobändern, Computerkarten usw.)
einen Mindestabstand von 0,2 m zum
Lautsprecher zu bewahren.

Anschliessen der lautsprecher

(Abb. (figure) 6)

Alle Geräte sollten beim Anschließen
abgeschaltet sein.

Schließen Sie die rote und mit + markierte
positive Lautsprecheranschlußklemme an
die positive Anschlußklemme des
Verstärkers an und verbinden Sie die
negative (–, schwarze) Anschlußklemme mit
der negativen Anschlußklemme des
Verstärkers. Die falsche Polarität kann zu
einem schlechten Klang und Stereobild
führen.

Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
von Ihrem autorisierten Fachhändler
beraten. Die Gesamtimpedanz sollte
unterhalb der in den Technischen Daten
angegebenen maximalen Kabelimpedanz
liegen. Insbesondere sollte das zum
Hochtöner führende Kabel eine geringe
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne
sonst gedämpft werden.

Feinabstimmung 

Alle Anwendungen

Bevor Sie mit der Feinabstimmung der
Installation beginnen, überprüfen Sie noch
einmal die Polarität. Vergewissern Sie sich
außerdem, daß alle Kabel korrekt
angeschlossen sind.

Die Trägheit der Unterlage, auf der sich der
Lautsprecher befindet, kann seine
Klangqualität beeinflussen. Die
Klangergebnisse sind am besten, wenn die
Lautsprecher auf stabile, für sie geeignete
Ständer gestellt werden. Die Lautsprecher
können auch im Regal untergebracht
werden, jedoch ist eine Klangoptimierung in
diesem Fall schwieriger. Lassen Sie sich
diesbezüglich von Ihrem autorisierten
Fachhändler beraten.

Ist das Baßniveau zu hoch, sollten die Laut-
sprecher weiter von den Wänden entfernt
aufgestellt werden. Weiterhin kann ein
Zwischenraum hinter den Lautsprechern
einen Eindruck der Tiefe erzeugen. Zur
Verstärkung der Baßwiedergabe ist der
Abstand zwischen Lautsprecher und Wand
zu verringern.

Ist das Baßniveau bei verschiedenen
Frequenzen ungleichmäßig, ist dies auf
starke Raumresonanzen zurückzuführen.
Selbst kleinste Änderungen bei der
Lautsprecherpositionierung bzw. in der
Hörerposition können eine erhebliche
Wirkung auf die wahrgenommene
Klangqualität haben. So ändert sich die
Klangqualität beispielsweise, wenn die
Lautsprecher an eine andere Wand gestellt
werden. Auch das Umstellen von großen
Möbelstücken kann erhebliche
Auswirkungen haben.

Ist der Klang eher zu hell, hilft die
Verwendung weicher
Einrichtungsgegenstände wie z.B. schwerer
Vorhänge. Umgekehrt sollte man bei
dumpfem, leblosem Klang die Verwendung

solcher Einrichtungsgegenstände auf ein
Minimum reduzieren.

Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechoes.
Klatschen Sie in die Hände und hören Sie,
ob Echos auftreten. Diese Echos können
den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier
unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale
oder große Möbelstücke.

HiFi Cinema

Dem Decoder-Handbuch können Sie
Informationen zur Einstellung der Pegel und
Verzögerungszeiten aller Lautsprecher
entnehmen. Prüfen Sie die Einstellungen
dahingehend, daß in allen möglichen
Hörpositionen eine gute Klangqualität
gewährleistet ist. Mit Ausnahme von
Spezialeffekten sollte der
Surroundcharakter nicht zu ausgeprägt
sein.

Passen Sie den Abstand von linkem und
rechtem Frontlautsprecher so an, daß die
Größe des Klangbilds der Bildschirmgröße
entspricht.

Richten Sie den linken und rechten Front-
lautsprecher so aus, daß ein harmonischer
Surroundklang gewährleistet ist.

Stimmen Sie den Winkel der Surround-
lautsprecher so ab, daß bei
unterschiedlichen Quellen wie Spielfilmen
und Musikvideos gute Ergebnisse erzielt
werden.

2-Kanal-Audio

Ist das Klangbild in der Mitte der Hörzone
schlecht, stellen Sie die Lautsprecher näher
zusammen oder schräg auf, so daß sie in
Richtung Hörbereich zeigen (Abb.
(figure) 7).

Pflege

In der Regel genügt zur Reinigung des
Gehäuses ein Staubtuch. Bei Verwendung
eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor
dem Reinigen vorsichtig die Blende vom
Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein
Tuch, niemals direkt auf das Gehäuse. Der
Blendenstoff kann nach dem Entfernen der
Blende mit einer normalen Kleiderbürste
gesäubert werden.

Berühren Sie auf keinen Fall die Laut-
sprechersysteme (vor allem nicht den
Hochtöner), da dies zu Beschädigungen
führen kann.

Español

Garantía limitada

Estimado cliente: 

Bienvenido a B&W.

Este producto ha sido diseñado y fabricado
de acuerdo con las más altas normas de
calidad. Sin embargo, si hallara algún
desperfecto en el mismo, B&W
Loudspeakers y sus distribuidores
nacionales garantizan, sin coste alguno
para usted, la mano de obra (es posible
que haya excepciones) y la reposición de
piezas en cualquier país donde se cuente
con un distribuidor autorizado de B&W.

Esta garantía limitada es válida por un
período de cinco años desde la fecha de
compra (dos años para las partes
electrónicas) incluyendo altavoces
amplificados.

Términos y condiciones

1

Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no
cubre ni el transporte ni otros costes;
tampoco cubre ningún riesgo por
traslado, transporte e instalación de los
productos.

2

La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario
original. No es transferible.

3

Esta garantía tendrá vigencia
solamente si se trata de casos de
materiales defectuosos y/o de
fabricación existentes en el momento
de la compra, y no será aplicable en
los siguientes casos:

a.

daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapropiados,

b.

daños causados por un uso que no se
corresponda con el uso correcto tal
como se describe en el manual del
usuario, negligencia, modificaciones o
la utilización de piezas no originales de
fábrica o no autorizadas por B&W,

c.

daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,

d.

daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor,
guerra, disturbios sociales u otra causa
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidores autorizados,

e.

productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, retirado o
convertido en ilegible,

f.

si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.

4

Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel nacional/regional
de concesionarios o distribuidores
nacionales y, como cliente, no afecta a
sus derechos estatutarios. 

Cómo solicitar reparaciones bajo
garantía

En caso de ser necesaria alguna revisión,
siga el siguiente procedimiento:

6

Summary of Contents for LCR3

Page 1: ...LCR3 Owner s Manual and Warranty...

Page 2: ...Figure 1 Figure 2a Figure 2b 0 5m 0 5m 1 5m Figure 3 Figure 4a Figure 5 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 1m Figure 4b Figure 7 Figure 6...

Page 3: ...Portugu s Garantia limitada 8 Manual do utilizador 9 Italiano Garanzia limitata 10 Manuale di istruzioni 10 Nederlands Beperkte garantie 12 Handleiding 12 Polski Gwarancja 14 Instrukcja u ytkownika 14...

Page 4: ...f adhesive rubber pads Positioning All Applications The speaker may be used in either vertical or horizontal orientation However vertical orientation offers better horizontal dispersion and is to be p...

Page 5: ...e acoustic image matches the size of the screen Adjust the toe in of the front left and right speakers to get a smooth transition of sounds that pan from one side to the other Adjust the angle of the...

Page 6: ...m tre du bord de l cran Utilisation comme enceinte d ambiance Il existe deux fa ons de reproduire les sons d ambiances Vous pouvez chercher obtenir une bonne d finition des sons mis l arri re ou cherc...

Page 7: ...des son de films et des vid os musicales St r ophonie haute fid lit deux canaux Si l image centrale est insuffisante r duisez l cartement des enceintes et ajustez l orientation figure 7 Entretien et p...

Page 8: ...der Gummif e HiFi Cinema Anwendungen Abb figure 2 Als Centerlautsprecher Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie den Lautsprecher mittig hinter der akustisch transparenten Leinwand Ansonsten ist de...

Page 9: ...ialeffekten sollte der Surroundcharakter nicht zu ausgepr gt sein Passen Sie den Abstand von linkem und rechtem Frontlautsprecher so an da die Gr e des Klangbilds der Bildschirmgr e entspricht Richten...

Page 10: ...a directamente encima o debajo de la pantalla dando prioridad a la ubicaci n que mejor se ajuste al nivel de sus o dos Procure alinear de forma aproximada el panel frontal de la caja con la pantalla C...

Page 11: ...efectos especiales el nivel general del campo sonoro envolvente no deber a ser demasiado evidente Ajuste el espaciado de las cajas ac sticas frontales izquierda y derecha de manera que el tama o de la...

Page 12: ...is difusa sempre de acordo com a banda sonora do filme Em ambos os casos posicione as colunas na parte lateral e posterior de audi o Para uma imagem sonora mais precisa instale as colunas na altura do...

Page 13: ...corretti b danni causati da un uso inadeguato del prodotto diverso dall uso specificato nel manuale dell utente negligenza modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B W c danni...

Page 14: ...ico pi elevato sulla parte anteriore del diffusore vi raccomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici dischi per computer tessere magnetiche nastri audio e video e simili ad al...

Page 15: ...uitgezochte importeurs die u de beste service zullen geven Als u op een bepaald moment problemen heeft die uw leverancier niet kan oplossen dan zal de importeur u altijd verder helpen Uitpakken figuu...

Page 16: ...l in te regelen Vraag uw dealer advies met betrekking tot de beste oplossing voor uw toepassing Plaats de luidsprekers in eerste instantie op de meest redelijke plaats en beluister ze dan enkele dagen...

Page 17: ...kalny przedstawiciel Rozpakowanie rysunek 1 Rozchyl brzegi pud a i przewr karton wraz z zawarto ci Zdejmij karton z zapakowanych g o nik w Rozpakuj g o niki z folii i styropianu Opakowanie zachowaj mo...

Page 18: ...nia w instalacji s poprawne i bezpieczne Bezw adno mocowania mo e wp yn na jako brzmienia g o nik w Dla najlepszego efektu zamocuj glo niki na firmowym wysi gniku Umiejscowienie g osnika na p ce os ab...

Page 19: ...ta kte_ V m pomohou vy_e it V probl m v p_ pad e V m nebude schopen pomoci V prodejce Vybalen obr zek 1 Otev_ete v ka krabice a celou krabici i s obsahem opatrn oto te vzh ru nohama St hn te krabici a...

Page 20: ...aru it men m n bytkem a nebo velk n bytek m rn nato it tak aby zanikla rovnob nost Dom c kino Podle n vodu k Va emu dekod ru nastavte rovn a zpo d n pro ka d reproduktor Vyzkou ejte r zn nastaven abys...

Page 21: ...sku ajo imbolj natan no dolo iti zvo no sliko V obeh primerih namestite zvo nike v stran in za poslu alce Za bolj natan no dolo eno zvo no sliko namestite zvo nike v vi ino u es ali malo vi je in jih...

Page 22: ...n shranite najbolj i povpre ni rezultat Surround zvo niki ne bi smeli biti preve o itni razen pri posebnih efektih Postavite sprednje zvo nike na tak no medsebojno razdaljo da bodo akusti ne podobe us...

Page 23: ...1 4 O home theatre 15 0 8 3 reflex port 10 4 Home Theater 2 acoustically transparent tweeter surround surround 3 phantom images surround 4 5 tweeter 1 5 15 6 20...

Page 24: ...B W Home Theatre delay times surround surround 7 tweeter B W B W Loudspeakers B W 1 2 3 B W B W 21...

Page 25: ...B W 4 1 B W 2 B W B W B W B W 60 1 4 15 3 0 8 10 2 0 5 1 3 4 5 1 5 22...

Page 26: ...0 5 15 20 6 7 23...

Page 27: ...lodr tt Den lodr ta placeringen ger dock b ttre spridning av ljudet i sidled och r att f redra f r de flesta installationer eftersom ljudbilden blir mer naturlig f r flera lyssningspositioner i rummet...

Page 28: ...ilden matchar storleken p TV sk rmen Justera in tvinklingen f r h ger och v nster framh gtalare s att ljud verg ngen mellan de b da sker smidigt f r panorerande ljud Justera bakkanalernas h gtalare s...

Page 29: ...avuttaa ihannetasapaino etu ja surroundkaiuttimien v lillle useammalle kuin yhdelle kuulijariville Diffuusimpaa efekti varten asenna kaiuttimet korkeammalle ja suuntaa ne pitkin taka tai sivusein kuvi...

Page 30: ...i nen pehme n panoroinnin puolelta toiselle S d surround kaiuttimien kulma sellaiseksi ett ne antavat parhaat tulokset monenlaisella materiaalilla K yt sek elokuvia ett musiikkivideoita 2 kanava audio...

Page 31: ...28...

Page 32: ...29...

Page 33: ...gnetic shielding 2 way vented box system 1x 25mm 1 in metal dome high frequency 2x 110mm 4 5 in woven fibreglass cone bass midrange 6dB at 60Hz and 30kHz 80Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of...

Page 34: ...Sales Enquiries and Service T 44 1903 221 500 E uksales bwspeakers com B W Loudspeakers of America T 1 978 664 2870 E marketing bwaudio com B W Loudspeakers Asia Ltd T 852 2 790 8903 E bwahome bwspea...

Reviews: