background image

Αποσυσκευασία 

(εικνα 1)

Ανοίξτε καλά τα επάνω φύλλα του
χαρτοκιβωτίου και προσεκτικά
γυρίστε το ανάποδα µαζί µε το
περιεχµενο.

Σηκώστε το χαρτοκιβώτιο
αφήνοντας το περιεχµενο κάτω.

Αφαιρέστε την εσωτερική
συσκευασία του ηχείου.

Καλ θα είναι να κρατήσετε τη
συσκευασία για το ενδεχµενο
µελλοντικής µεταφοράς των ηχείων.

Ελένξτε αν στη συσκευασία υπάρχουν
τα εξής:

4 αυτοκλλητα λαστιχένια
πέλµατα.

Τοποθέτηση

Για λες τις εφαρµογές

Το ηχείο µπορεί να τοποθετηθεί είτε
οριζντια είτε κάθετα. Oµως, η κάθετη
θέση δίνει καλύτερη οριζντια
διασπορά και είναι προτιµτερη στις
περισστερες περιπτώσεις γιατί κάνει
πιο σταθερή την ηχητική εικνα σε µία
ευρεία περιοχή ακρασης.

Η οριζντια θέση µπορεί να
χρησιµοποιηθεί, αλλά µε το κστος
µίας µικρής απώλειας στην απδοση
της ηχητικής εικνας, εκτς άν το
ηχείο χρησιµοποιείται ως ηχείο
κεντρικού καναλιού ενς συστήµατος
home theatre που η θέση των
ακροατών βρίσκεται σε γωνία 15
µοιρών απ την κεντρική γραµµή
(δηλαδή περίπου 0,8 του µέτρου αν η
απσταση των ακροατών απ το ηχείο
είναι 3 µέτρα).

Στην πίσω πλευρά του ηχείου υπάρχει
µία θύρα ανάκλασης (reflex port) για
την ενίσχυση των µπάσων. Για να
µπορεί η θύρα αυτή να λειτουργεί
κανονικά θα πρέπει η πίσω πλευρά του
ηχείου να απέχει τουλάχιστον 10
εκατοστά απ τον τοίχο.

Τοποθετήστε τα 4 αυτοκλλητα
πέλµατα στη βάση του ηχείου. Τα
πέλµατα αυτά απορροφούν σε κάποιο
βαθµ τους κραδασµούς, κάτι που
είναι ιδιαίτερα χρήσιµο αν το ηχείο
είναι τοποθετηµένο επάνω σε κάποια
χι και τσο ανθεκτική τηλεραση.
Ελένξτε αν η επιφάνεια της επάνω
πλευράς της τηλερασης είναι
µικρτερη απ τη βάση του ηχείου,
ούτως ώστε να τοποθετήσετε τα
πέλµατα ανάλογα.

Σε συστήµατα Home Theater

(εικνα 2)

Ως ηχείο κεντρικού καναλιού:

Αν χρησιµοποιείτε προβολική
τηλεοπτική συσκευή µε ηχοδιαπερατή
(acoustically transparent) οθνη,
τοποθετήστε το ηχείο πίσω απ το
κέντρο της οθνης. ∆ιαφορετικά
τοποθετήστε το ακριβώς επάνω ή κάτω
απ την οθνη, ανάλογα µε το ποια
απ τις δυο θέσεις είναι πλησιέστερη
στο ύψος του αυτιού. Ευθυγραµµίστε –
σο γίνεται – την εµπρσθια πλευρά 

του ηχείου µε την επιφάνεια της
οθνης.

Ως εµπρσθιο αριστερ ή δεξί ηχείο:

Ακολουθήστε τις εξής βασικές αρχές:

Φροντίστε ώστε το tweeter να
βρίσκεται περίπου στο ίδιο ύψος
µε το ηχείο του κεντρικού
καναλιού.

Η απσταση των ηχείων απ τις
πλευρές της τηλερασης θα
πρέπει να κυµαίνεται µεταξύ µισού
και ενς µέτρου.

Ως ηχείο surround:

Υπάρχουν δύο τρποι να αποδοθεί η
πληροφορία surround. Μπορείτε να
προσπαθήσετε να έχετε καλή ηχητική
εικνα σε λες τις κατευθύνσεις ή να
επιδιώξετε ένα πιο “διάχυτο” ηχητικ
αποτέλεσµα, δίνοντας έτσι την
αίσθηση του χώρου. Το πρβληµα είναι
τι οι τεχνικοί κάποιων ταινιών
επεξεργάζονται τον ήχο έχοντας κατά
νου τι θα αποδοθεί περισστερο
“διάχυτα”, ενώ άλλοι προσπαθούν να
παρουσιάσουν µία ακριβέστερη
ηχητική εικνα, γεγονς που κάνει την
επιλογή δυσκολτερη.

Και στις δύο περιπτώσεις, τα ηχεία θα
πρέπει να είναι τοποθετηµένα στο πλάι
και πίσω απ τους ακροατές.

Για να έχετε ακριβέστερη ηχητική
εικνα τοποθετήστε τα ηχεία στο ύψος
του αυτιού (ή λίγο πιο πάνω) και
στρέψτε τα προς το χώρο ακρασης
(εικνα 3).

Μην περιµένετε η ηχητική εικνα στο
πλάι και πίσω να είναι το ίδιο ακριβής
µε την εµπρσθια. Οι λεγµενες
εικνες “φαντάσµατα” (phantom
images) µεταξύ των ηχείων είναι
εύκολο να εµφανιστούν ταν οι ήχοι
που αποδίδονται είναι διαρκείς ή
συγκεχυµένοι. Αντίθετα, οι
περισστερο ευκρινείς ήχοι τείνουν να
εστιάζονται περισστερο στα ηχεία.
Επίσης, είναι δύσκολο να επιτύχετε
την ιδανική ηχητική σχέση µεταξύ των
εµπρσθιων ηχείων και των ηχείων
surround αν υπάρχουν περισστερες
απ µία σειρές ακροατών.

Για να γίνει περισστερο “διάχυτο” το
ηχητικ αποτέλεσµα, τοποθετήστε τα
ηχεία ψηλτερα και στρέψτε τα έτσι
ώστε ο ήχος να κατευθύνεται
παράλληλα µε τον πίσω ή τον πλαϊν
τοίχο (εικνα 4).

Σε στερεοφωνικά συγκροτήµατα

(εικνα 5)

Τοποθετήστε τα ηχεία έτσι ώστε το
tweeter να βρίσκεται στο ύψος του
αυτιού.

Ακολουθήστε τις εξής βασικές αρχές:

Φροντίστε ώστε η θέση ακρασης
και τα δύο ηχεία να βρίσκονται
στις γωνίες ενς νοητού
ισπλευρου τριγώνου.

Η απσταση µεταξύ των ηχείων
πρέπει να είναι τουλάχιστον 1,5
µέτρο έτσι ώστε να εξασφαλίζεται
ο στερεοφωνικς διαχωρισµς των
δύο καναλιών.

Το εµπρσθιο προστατευτικ
κάλυµµα των µεγαφώνων (µπάφλα)
θα πρέπει να απέχει τουλάχιστον
µισ µέτρο απ τον τοίχο.

Ελεύθερα µαγνητικά πεδία

Τα µεγάφωνα του ηχείου είναι
µαγνητικά µονωµένα έτσι ώστε το
ελεύθερο µαγνητικ πεδίο που βγαίνει
απ την καµπίνα (εκτς απ την
εµπρσθια πλευρά) να είναι αρκετά
ασθενές, ώστε να µην προκαλεί
παραµρφωση στην εικνα των
περισστερων τηλεοράσεων.

Παρ’ λα αυτά, υπάρχουν κάποιες
εξαιρετικά ευαίσθητες τηλεοράσεις –
µερικές απ αυτές σε τέτοιο βαθµ
ώστε πρέπει να ρυθµιστούν
προκειµένου να µην επηρεάζονται απ
το µαγνητικ πεδίο της γης. Αν
παρουσιαστεί κάποιο πρβληµα,
αποµαγνητίστε την τηλεραση µε το
ηχείο τοποθετηµένο στη θέση του.
Κάποιες τηλεοπτικές συσκευές έχουν
ειδικ πλήκτρο γι’ αυτή τη λειτουργία.
Αν η συσκευή σας δεν διαθέτει τέτοιο
πλήκτρο, κλείστε την (απ τον
κεντρικ διακπτη λειτουργίας – δεν
αρκεί να τη θέσετε σε αναµονή απ το
τηλεχειριστήριο) για 15 λεπτά, και στη
συνέχεια θέστε την πάλι σε λειτουργία.

Αν το πρβληµα παραµένει,
µετακινήστε λίγο το ηχείο προς τα
εµπρς ή πίσω, ή αποµακρύνετέ το απ
την τηλεραση σο χρειαστεί, µέχρι να
πάψει να παραµορφώνεται η εικνα.

Λγω του τι το ελεύθερο µαγνητικ
πεδίο που εκπέµπεται απ την
εµπρσθια πλευρά του ηχείου είναι πιο
ισχυρ, συνιστούµε να µην
τοποθετείτε ευαίσθητα στο µαγνητισµ
αντικείµενα (δισκέτες, βιντεοκασέτες,
κασέτες ήχου, πιστωτικές κάρτες κ.λπ.)
σε απσταση µικρτερη απ δύο
δέκατα του µέτρου απ το ηχείο.

Συνδέσεις 

(εικνα 6)

Θέστε εκτς λειτουργίας λες τις
συσκευές του συστήµατος και µην τις
ενεργοποιήσετε πριν κάνετε λες τις
συνδέσεις.

Συνδέστε τον θετικ ακροδέκτη του
ηχείου (χρώµατος κκκινου και µε την
ένδειξη +) στον θετικ ακροδέκτη
εξδου του ενισχυτή, και τον αρνητικ
ακροδέκτη του ηχείου (χρώµατος
µαύρου και µε την ένδειξη –) στον
αρνητικ ακροδέκτη εξδου του
ενισχυτή. Αν δεν κάνετε τη σύνδεση
τηρώντας τη σωστή πολικτητα, είναι
πολύ πιθαν να έχετε κακή
στερεοφωνική εικνα και απώλεια
χαµηλών συχνοτήτων (µπάσων).

Συµβουλευτείτε τον πωλητή σας
σχετικά µε την επιλογή καλωδίων για
τα ηχεία. Φροντίστε ώστε η ολική
αντίσταση να είναι χαµηλτερη απ τη
µέγιστη τιµή που αναφέρεται στις
τεχνικές προδιαγραφές του ηχείου και
χρησιµοποιήστε καλώδιο χαµηλής
επαγωγής για να αποφύγετε την
υποβάθµιση των πολύ υψηλών
συχνοτήτων.

20

Summary of Contents for LCR3

Page 1: ...LCR3 Owner s Manual and Warranty...

Page 2: ...Figure 1 Figure 2a Figure 2b 0 5m 0 5m 1 5m Figure 3 Figure 4a Figure 5 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 1m Figure 4b Figure 7 Figure 6...

Page 3: ...Portugu s Garantia limitada 8 Manual do utilizador 9 Italiano Garanzia limitata 10 Manuale di istruzioni 10 Nederlands Beperkte garantie 12 Handleiding 12 Polski Gwarancja 14 Instrukcja u ytkownika 14...

Page 4: ...f adhesive rubber pads Positioning All Applications The speaker may be used in either vertical or horizontal orientation However vertical orientation offers better horizontal dispersion and is to be p...

Page 5: ...e acoustic image matches the size of the screen Adjust the toe in of the front left and right speakers to get a smooth transition of sounds that pan from one side to the other Adjust the angle of the...

Page 6: ...m tre du bord de l cran Utilisation comme enceinte d ambiance Il existe deux fa ons de reproduire les sons d ambiances Vous pouvez chercher obtenir une bonne d finition des sons mis l arri re ou cherc...

Page 7: ...des son de films et des vid os musicales St r ophonie haute fid lit deux canaux Si l image centrale est insuffisante r duisez l cartement des enceintes et ajustez l orientation figure 7 Entretien et p...

Page 8: ...der Gummif e HiFi Cinema Anwendungen Abb figure 2 Als Centerlautsprecher Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie den Lautsprecher mittig hinter der akustisch transparenten Leinwand Ansonsten ist de...

Page 9: ...ialeffekten sollte der Surroundcharakter nicht zu ausgepr gt sein Passen Sie den Abstand von linkem und rechtem Frontlautsprecher so an da die Gr e des Klangbilds der Bildschirmgr e entspricht Richten...

Page 10: ...a directamente encima o debajo de la pantalla dando prioridad a la ubicaci n que mejor se ajuste al nivel de sus o dos Procure alinear de forma aproximada el panel frontal de la caja con la pantalla C...

Page 11: ...efectos especiales el nivel general del campo sonoro envolvente no deber a ser demasiado evidente Ajuste el espaciado de las cajas ac sticas frontales izquierda y derecha de manera que el tama o de la...

Page 12: ...is difusa sempre de acordo com a banda sonora do filme Em ambos os casos posicione as colunas na parte lateral e posterior de audi o Para uma imagem sonora mais precisa instale as colunas na altura do...

Page 13: ...corretti b danni causati da un uso inadeguato del prodotto diverso dall uso specificato nel manuale dell utente negligenza modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B W c danni...

Page 14: ...ico pi elevato sulla parte anteriore del diffusore vi raccomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici dischi per computer tessere magnetiche nastri audio e video e simili ad al...

Page 15: ...uitgezochte importeurs die u de beste service zullen geven Als u op een bepaald moment problemen heeft die uw leverancier niet kan oplossen dan zal de importeur u altijd verder helpen Uitpakken figuu...

Page 16: ...l in te regelen Vraag uw dealer advies met betrekking tot de beste oplossing voor uw toepassing Plaats de luidsprekers in eerste instantie op de meest redelijke plaats en beluister ze dan enkele dagen...

Page 17: ...kalny przedstawiciel Rozpakowanie rysunek 1 Rozchyl brzegi pud a i przewr karton wraz z zawarto ci Zdejmij karton z zapakowanych g o nik w Rozpakuj g o niki z folii i styropianu Opakowanie zachowaj mo...

Page 18: ...nia w instalacji s poprawne i bezpieczne Bezw adno mocowania mo e wp yn na jako brzmienia g o nik w Dla najlepszego efektu zamocuj glo niki na firmowym wysi gniku Umiejscowienie g osnika na p ce os ab...

Page 19: ...ta kte_ V m pomohou vy_e it V probl m v p_ pad e V m nebude schopen pomoci V prodejce Vybalen obr zek 1 Otev_ete v ka krabice a celou krabici i s obsahem opatrn oto te vzh ru nohama St hn te krabici a...

Page 20: ...aru it men m n bytkem a nebo velk n bytek m rn nato it tak aby zanikla rovnob nost Dom c kino Podle n vodu k Va emu dekod ru nastavte rovn a zpo d n pro ka d reproduktor Vyzkou ejte r zn nastaven abys...

Page 21: ...sku ajo imbolj natan no dolo iti zvo no sliko V obeh primerih namestite zvo nike v stran in za poslu alce Za bolj natan no dolo eno zvo no sliko namestite zvo nike v vi ino u es ali malo vi je in jih...

Page 22: ...n shranite najbolj i povpre ni rezultat Surround zvo niki ne bi smeli biti preve o itni razen pri posebnih efektih Postavite sprednje zvo nike na tak no medsebojno razdaljo da bodo akusti ne podobe us...

Page 23: ...1 4 O home theatre 15 0 8 3 reflex port 10 4 Home Theater 2 acoustically transparent tweeter surround surround 3 phantom images surround 4 5 tweeter 1 5 15 6 20...

Page 24: ...B W Home Theatre delay times surround surround 7 tweeter B W B W Loudspeakers B W 1 2 3 B W B W 21...

Page 25: ...B W 4 1 B W 2 B W B W B W B W 60 1 4 15 3 0 8 10 2 0 5 1 3 4 5 1 5 22...

Page 26: ...0 5 15 20 6 7 23...

Page 27: ...lodr tt Den lodr ta placeringen ger dock b ttre spridning av ljudet i sidled och r att f redra f r de flesta installationer eftersom ljudbilden blir mer naturlig f r flera lyssningspositioner i rummet...

Page 28: ...ilden matchar storleken p TV sk rmen Justera in tvinklingen f r h ger och v nster framh gtalare s att ljud verg ngen mellan de b da sker smidigt f r panorerande ljud Justera bakkanalernas h gtalare s...

Page 29: ...avuttaa ihannetasapaino etu ja surroundkaiuttimien v lillle useammalle kuin yhdelle kuulijariville Diffuusimpaa efekti varten asenna kaiuttimet korkeammalle ja suuntaa ne pitkin taka tai sivusein kuvi...

Page 30: ...i nen pehme n panoroinnin puolelta toiselle S d surround kaiuttimien kulma sellaiseksi ett ne antavat parhaat tulokset monenlaisella materiaalilla K yt sek elokuvia ett musiikkivideoita 2 kanava audio...

Page 31: ...28...

Page 32: ...29...

Page 33: ...gnetic shielding 2 way vented box system 1x 25mm 1 in metal dome high frequency 2x 110mm 4 5 in woven fibreglass cone bass midrange 6dB at 60Hz and 30kHz 80Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of...

Page 34: ...Sales Enquiries and Service T 44 1903 221 500 E uksales bwspeakers com B W Loudspeakers of America T 1 978 664 2870 E marketing bwaudio com B W Loudspeakers Asia Ltd T 852 2 790 8903 E bwahome bwspea...

Reviews: