134
| Polski
1 609 92A 3RD | (22.8.17)
Bosch Power Tools
Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane,
należy wyjąć z niego baterie.
Mogą one przy dłuższym
nieużywaniu ulec korozji i się rozładować.
Chronić narzędzie pomiarowe, a zwłaszcza okolice ka-
mery i obiektywu podczerwieni, przed wilgocią i nasło-
necznieniem.
Soczewka odbiorcza mogłaby zaparować,
co powoduje zafałszowanie wyników pomiaru. Nieprawid-
łowe ustawienia urządzenia oraz inne czynniki atmosfe-
ryczne mogą także prowadzić do zafałszowania pomiarów.
Prezentowana temperatura obiektów może być w rzeczy-
wistości wyższa lub niższa, co może stwarzać zagrożenie w
przypadku dotknięcia obiektu.
Duże różnice temperatur na obrazie termicznym mogą
prowadzić do tego, że nawet wysokie temperatury bę-
dą prezentowane w kolorze, który jest kojarzony z ni-
ską temperaturą.
Kontakt z taką powierzchnią może gro-
zić oparzeniami!
Prawidłowy pomiar temperatury jest możliwy tylko wte-
dy, gdy ustawiony stopień emisji i stopień emisji obiektu
są identyczne.
Prezentowana temperatura i/lub kolor
obiektów może być w rzeczywistości wyższa lub niższa, co
może stwarzać zagrożenie w przypadku dotknięcia obiektu.
Uwaga! Podczas pracy z urządzeniami pomiarowymi z
funkcją
Bluetooth
®
może dojść do zakłócenia działania
innych urządzeń i instalacji, samolotów i urządzeń me-
dycznych (np. rozruszników serca, aparatów słucho-
wych). Szkodliwy wpływ na ludzi i zwierzęta, przeby-
wające w bezpośredniej bliskości też nie jest
całkowicie wykluczony. Nie należy stosować urządze-
nia pomiarowego z funkcją
Bluetooth
®
w pobliżu urzą-
dzeń medycznych, stacji benzynowych, zakładów che-
micznych, ani w rejonach zagrożonych wybuchem. Nie
wolno użytkować urządzenia pomiarowego z funkcją
Bluetooth
®
w samolotach. Jeżeli urządzenie znajduje
się w bezpośredniej bliskości ciała, nie należy praco-
wać przez zbyt długi okres czasu.
Urządzenie pomiarowe wyposażone jest w interfejs ra-
diowy. Należy wziąć pod uwagę obowiązujące lokalne
ograniczenia, np. w samolotach lub szpitalach.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem urzą-
dzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czyta-
nia instrukcji obsługi.
Towarowy znak słowny
Bluetooth
®
oraz znaki graficzne
(logotypy) stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc.
Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę Robert
Bosch Power Tools GmbH odbywa się na podstawie umo-
wy licencyjnej.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Kamera termowizyjna jest przeznaczona do bezdotykowego
pomiaru temperatury powierzchni.
Wyświetlany obraz termiczny pokazuje rozkład temperatury
obszaru zarejestrowanego przez obiektyw podczerwieni i
umożliwia odwzorowanie różnic temperatur za pomocą palety
kolorów.
Przy prawidłowej eksploatacji można bezdotykowo zbadać
różnice temperatur powierzchni i obiektów lub nieprawidło-
wości i wykryć wady materiałów budowlanych oraz wady kon-
strukcyjne, m.in.:
– izolacje termiczne i inne izolacje (np. wykrywanie mostków
cieplnych)
– aktywne instalacje grzewcze i wodociągowe (np. ogrzewa-
nie podłogowe) w podłogach i ścianach
– mocno nagrzane elementy elektryczne, np. bezpieczniki
lub zacisku
– części maszyn (np. przegrzewanie spowodowane wadli-
wym łożyskiem kulkowym)
Urządzenia pomiarowego nie wolno stosować do pomiarów
temperatury osób i zwierząt ani do innych celów medycznych.
Niniejsze urządzenie nie jest dostosowane do pomiarów tem-
peratury powierzchni gazów i cieczy.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do
schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stro-
nie graficznej.
1
Osłona kamery wizyjnej i detektora podczerwieni
2
Numer serii
3
Pokrywka gniazda micro USB
4
Gniazdo micro USB
5
Przycisk strzałki (góra)
6
Przycisk funkcji pomiaru
»Func«
7
Zmiana skali temperatur automatycznie blokowana /
Przycisk strzałki (prawo)
8
Przycisk kierunku w prawo
9
Wyłącznik urządzenia
10
Przycisk strzałki (dół)
11
Przycisk Zapisz
12
Przycisk kierunku w lewo
13
Przycisk Galeria / lewy przycisk funkcyjny
14
Wyświetlacz
15
Kamera wizyjna
16
Obszar detektora podczerwieni
17
Przycisk Wstrzymaj pomiar/Mierz dalej
18
Wnęka na akumulator
19
Przycisk odblokowujący akumulator/adapter do
baterii AA
20
Pokrywka adaptera do baterii*
21
Obudowa na adapter do baterii*
22
Szczelina w obudowie
23
Akumulator*
24
Przewód micro USB
25
Futerał*
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi
w skład wyposażenia standardowego.
OBJ_BUCH-3136-002.book Page 134 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM