
20
fr
Mise en service de l’appareil
• Insérez la fiche dans la prise de courant.
• Utilisez l’interrupteur On/Off pour mettre l’appareil en
service.
A) Interrupteur ON/OFF avec afficheur
de contrôle
• La DEL bleue est allumée lorsque l’appareil est en service.
B) Interrupteur de réglage pour
deux niveaux avec afficheurs DEL :
« » Performance élevée pour fonctionnement durant la
journée (DEL bleue allumée)
« » Performance basse pour fonctionnement durant la
nuit (DEL verte allumée)
C) Régulateur de l’hygromètre intégré
• Utilisez l’interrupteur rotatif pour régler l’hydromètre
intégré. Il surveille le taux d’humidité. La plage de
réglage est 20 – 90% d’humidité relative.
• La zone de confort recommandée est indiquée par les
points blancs.
Après utilisation
• Utilisez l’interrupteur On/Off pour mettre l’appareil
hors service.
• Retirez la fiche de la prise de secteur.
• Attendez que l’appareil soit totalement refroidi.
• Retirez toute eau résiduelle et rincez soigneusement
le réservoir d’eau.
Nettoyez et procédez à l’entretien de l’appareil régulièrement
afin de garantir un fonctionnement hygiénique et souple.
• Chaque semaine : Nettoyez les pièces du corps et le
réservoir d’eau.
• Selon la quantité de tartre : détartrez la Magic Ball et le
panneau d’évaporateur (voyez «Nettoyage et entretien)
• Chaque année : nettoyez l’appareil après la saison de
chauffe.
• Laissez l’appareil sécher totalement avant de le ranger.
Nettoyage et entretien
Retirez la fiche de la prise de courant avant de
nettoyer, d’entretenir, de détartrer ou de rincer
l’appareil.
• Laissez l’appareil refroidir entièrement.
• Ne plongez jamais l’appareil de base (y compris le
câble) dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Laissez s’écouler toute eau résiduelle de l’appareil
et du réservoir d’eau, et rincez soigneusement le
réservoir d’eau.
• Soulevez le couvercle de l’unité évaporateur pour
le retirer.
• La Magic Ball absorbe une grande proportion des
particules de tartre. Elle empêche la calcification en
se déplaçant sur le panneau d’évaporateur. Selon le
niveau d’entartrage, la Magic Ball doit être nettoyée
à intervalles réguliers (plongez complètement la
Magic Ball dans un détartrant).
• Le panneau d’évaporateur doit aussi être détartré
régulièrement. Génère de la vapeur lors du fonction-
nement. Avertissement ! Chaud ! Si des dépôts de
tartre se constituent autour du panneau d’évaporateur,
détartrez l’appareil avec un détartrant ménager
(rapport de mélange détartrant : eau = 2:1). Pour ce
faire, appliquez du détartrant sur le panneau noir
(pas sur les composants en plastique !). Après l’action
du détartrant, utilisez un chiffon pour enlever tout
résidu et ensuite séchez le panneau. Important :
n’utilisez pas de produits abrasifs (couteaux, etc.)
ni des tampons à récurer afin d’éviter tout endom-
magement du revêtement anti-adhésif !
• Nettoyez le corps avec un chiffon humide et ensuite
séchez-le.
Notes sur le fonctionnement
d’un évaporateur-humidificateur
• Dans le principe de l’évaporateur, de l’eau s’évapore
sur le panneau d’évaporateur.
• L’humidité est gérée par l’hygromètre intégré.
• L’humidité est fortement entravée par de l’air en circu-
lation (par exemple, dans des pièces avec des fenêtres
ouvertes/mal étanchéifiées ou dans des pièces hautes).
• Veuillez garder à l’esprit que l’humidité augmente
lorsque la température de l’air augmente et que cela
peut provoquer une condensation indésirable en
certains endroits.
Valeurs d’humidité recommandées dans
des pièces de séjour
C
B
A
Température dans la pièce
Humidité relative
18 °C
50 %
20 °C
45 %
22 °C
40 %
Summary of Contents for V2231
Page 1: ...BONECO V2231...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 5: ...de Gebrauchsanweisung...
Page 10: ...10 de...
Page 11: ...11 en Instructions for use...
Page 16: ...16 en...
Page 17: ...17 fr Instructions d utilisation...
Page 22: ...22 fr...
Page 23: ...23 it Istruzioni per l uso...
Page 28: ...28 it...
Page 29: ...29 nl Gebruiksaanwijzing...
Page 34: ...34 nl...
Page 35: ...35 es Instrucciones para el uso...
Page 40: ...40 es...
Page 41: ...41 hu Haszn lati tmutat...
Page 46: ...46 hu...
Page 47: ...47 pl Instrukcja obs ugi...
Page 52: ...52 pl...
Page 53: ...53 ru...
Page 54: ...54 ru...
Page 55: ...55 ru...
Page 56: ...56 ru C B A...
Page 57: ...57 ru...
Page 58: ...58 ru...
Page 59: ...59 sv Bruksanvisning...
Page 64: ...64 sv...
Page 65: ...65 fi K ytt ohje...
Page 70: ...70 fi...
Page 71: ...71 da Brugsanvisning...
Page 76: ...76 da...
Page 77: ...77 no Bruksanvisning...
Page 82: ...82 no...
Page 83: ......
Page 84: ...BONECO is a brand name of PLASTON AG Switzerland...