background image

GB

22

DESCRIPTION

SUPER water cleaners are suitable for the professional use where a

high temperature and high pressure washing isneeded. 

Water is pushed forward by a high pressure pump, H.P.

pump,through the hydraulic circuit up to the heating coil heated by a
gasoil burner. It’s equipped with internal detergent tank whose quantity
can be regulated, mixed with water and delivered at high pressure. The
operator points the water jet at the surface to be cleaned or degreased
operating the lance and pulling theautomatic handle lever. If the auto-
matic handle lever is realesed, water jet will stop immediately, the burn-
er will stop and the pump H.P. will recycle water,  Total Stop T.S.
(“Washing stoppage”). 

Model T.S. is equipped with an electronic device for automatic

control of the H.P. pump and burner switching on and turning off;three
warning lights will immediately show a lack of water, gasoil or deter-
gent (“Warning lights”) 

Attention

The water cleaner main technical features aredetailed
on an adhesive nameplate placed on the electric switch-
board sidewall.

GENERAL ADVICE

• Follow the instructions in this manual carefully.
• Do not place inflammable materials near the machine (min.dis-

tance 3 m).

• Use the water cleaner outdoors or in a well ventilated place. An

electric switchboard with suitable characteristics should be near
the machine.

• Do not use electrical extensions.
• Do not point the water jet at the water cleaner or at other electri-

cal parts.

• Do not use dirty or sandy water nor inflammable, chemical or

corrosive products .

• Do not point the water jet at people, animals or electrical parts.
• Check the machine before use and don’t let animals or children

near the machine.

• After use make sure the disconnecting switch is off.

INSTALLATION 

PACKAGING REMOVAL

To remove packaging used for shipment:
• remove the plastic strap used to fix the machine to the wooden

base

• lift the carton box up
• remove the boards fixed on the wooden base which lock the

wheels

• push slowly the water cleaner down the base.

Attention

Never try to lift the machine manually. Doing so could re-
sult in physical injury.

ELECTRICAL CONNECTIONS 

The water cleaner electrical equipment can be connected to three-

phase power mains, 50 Hz,400 V, but can be also equipped to fit three-
phase power mains, 50 Hz, 230 V (“POWER VOLTAGE VARIATION”).

Attention

The power mains must be earthed and have a magneto-
thermal switch with differential.
Power supply characteristics are detailed on the two ad-
hesive labels sticked on the detergent tank: before con-
necting the powerlead, check that they correspond to
those of the fixed electrical plant.

POWER VOLTAGE VARIATION

All the water cleaners are fitted to be connected to three-phase

power mains, 50 Hz, 400 V. If the electric equipment should be
changed to 230 V or vice-versa to fit other kind of power mains, the fol-

lowing operations must be carried out:

• replace the magneto-thermal switch and the minimum voltage

coil, setting the thermal relay to the value indicated in the techni-
cal features scheme

• connect the small bars of the motor terminal board as indicated

in the electrical schemes included in this manual

• replace the adhesive label with another one showingthe selected

voltage

• on the transformer, move brown wire from 400 V clamp to 230 V

clamp.

LANCE PREPARATION

The pakaging contains:
• high pressure hose, H.P. already connected to the automatic

handle and to the fixed semi-lance.

• the mobile semi-lance, already prepared with the water nozzle.
After screwing the fixed semi-lance on the mobile one, connect the

H.P. hose to the water exit connection on the water cleaner, screwing
the rapidconnection fitting.

WATER MAINS CONNECTION

Connect a rubber hose with 19 mm internal diameter to the water

entrance pipe of the water cleaner by means of the hose coupling al-
ready screwed.

The hose from the water supply shall be fre of incrustation and im-

purities, which may compromise the proper functioning of the cleaner.

For the water cleaner to operate regularly, the feeding pressure

should beat least 1,5-2 bar: lower pressures may cause the H.P. pump
to suck air in.

GASOIL TANK

The fuel tank must be filled with clean gasoil only, avoiding acci-

dental introduction of water or any other impurity.

DETERGENT TANK

Choose the most suitable product to use. Dilute the detergent with

water according to suggested quantities. Introduce themixture into the
detergent tank.

Attention:

During filling operations, do not exceed the indicated-
maximum level to avoid pourings during machine opera-
tion.

INSTRUCTIONS FOR USE

SWITCHING ON AND WASHING

• open the water mains cock
• switch the water cleaner on pressing the magneto-thermal switch

black key “I” (1).

Attention

The magneto-thermal switch is equipped with a minimum
voltage coil; this device prevent switching on if the pow-
er supply voltage is lower than expected and it will stop
the machine in case of considerable voltage drop, even
if for short periods.

• pull the automatic handle lever and point the waterjet at the sur-

face to be cleaned.

• If you intend to use hot water
• press the burner switch (3) to     ;
• turn the thermostat knob (4) to reach the desired temperature
• if you intend to use detergent, turn the detergent dispenser tap to

set the suitable quantity of product according to the type of
washing.

Attention

After use: check that the dispenser (5) tap is tightly-
closed: even little leaks may cause detergent suction,
detergent tan kemptying and air suction through the AP
pump.

Summary of Contents for SUPER 150

Page 1: ...ESI N MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN BETRIEBSANLEITUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA NETTOYEUR PROFES...

Page 2: ......

Page 3: ...LER DETERGENT DISPENSER DOSIFICADOR DE DETERGENTE 6 MANOMETRO MANOM TRE DRUCKMESSER MANOMETER MAN METRO 7 SPIA MANCANZA DETERGENTE VOYANT DE MANQUE DE D TERGENT KONTROLLLAMPE REINIGERMANGEL DETERGENT...

Page 4: ...ELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE Attenzione La linea elettrica di alimentazione deve essere provvista di messa a terra e di interruttore magneto termico con differenziale Le caratteristiche di alimentaz...

Page 5: ...qua o detergente In particolare Spia gasolio quando il livello di gasolio raggiunge il valore mini mo INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO CAUSE E RIMEDI la spia 8 si accende e il bruciatore si arresta ment...

Page 6: ...rice lasciando fuoriuscire il getto d acqua dal tubo A P sen za lancia di lavaggio sino a quando il circuito idraulico sia stato completamente risciacquato Il lavaggio disincrostante deve essere svolt...

Page 7: ...razione e o di mandata della pompa otturate sporche o usurate Controllare le superfici di chiusura delle valvole e pulirle Avviamento della macchina senza aver scaricato completamente l aria dal circu...

Page 8: ...iciente Pulire l ugello gasolio e o il filtro gasolio La pressione del flusso di gasolio insufficiente Tarare la pompa gasolio o sostituirla La serpentina di riscaldamento intasata da incrostazioni ca...

Page 9: ...itare il raccordo portagomma 1 del tubo ingresso acqua al raccordo Venturi 3 Aprire il rubinetto della linea idraulica di alimentazione ed inserire l alimentazione elettrica Avviare l idropulitrice pr...

Page 10: ...te pression est configur pour le branchement une ligne lectrique du type triphas 50 Hz 400V mais il est possible de modifier la configuration pour l adapter une ligne triphas e 50 Hz 230V MODIFICATION...

Page 11: ...tement un li quide antigel travers le tuyau d aspiration d eau et travers le tuyau d aspiration de d tergent jusqu remplissage complet du circuit hy draulique VOYANTS DE SIGNALISATION Comme nous l avo...

Page 12: ...r s r tablissement du branchement au r seau d ar riv e d eau ouvrir le robinet d alimentation hydraulique et d mar rer la machine en laissant sortir le jet d eau du flexible A P sans lance de lavage j...

Page 13: ...les ou us es Contr ler les surfaces de fermeture des soupapes et les nettoyer Mise en marche de la machine sans avoir pr alablement purg compl tement l air du circuit Retirer la lance de lavage et fai...

Page 14: ...ux de fuel est insuffisante talonner la pompe fuel ou la remplacer Le serpentin de chauffage est obstru par le calcaire Suivre les instructions du paragraphe D tartrage Nettoyer le filtre eau Contr le...

Page 15: ...d Venturi 3 Visser le raccord porte tuyau 1 du tube d arriv e d eau au raccord Venturi 3 Ouvrir le robinet d arriv e d eau et brancher l alimentation lectrique Mettre le nettoyeur haute pression en ma...

Page 16: ...druckreiniger ist f r den Anschluss an ein dreiphasiges Netz von 400V 50 Hz eingerichtet kann jedoch auch f r den Anschluss an ein dreiphasiges Netz von 230V 50 Hz eingerichtet werden NDERN DER VERSOR...

Page 17: ...den Hochdruckreiniger einschal ten um das Frostschutzmittel direkt ber das Wasseransaugrohr und das Reinigeransaugrohr anzusaugen bis der Wasserkreislauf vollst n dig gef llt ist KONTROLLLAMPEN Wie s...

Page 18: ...schlauch aus dem Wasser beh lter nehmen und das Filtergewebe mit den zur ckgehaltenen Kalkpartikeln entfernen Den Anschluss ans Wassernetz wieder herstellen den Wasserabsperrhahn wieder ffnen den Hoch...

Page 19: ...chseln Saug und oder Druckventile der Pumpe verstopft verschmutzt oder verschlissen Die Schlie fl chen der Ventile kontrollieren und reinigen Das Ger t wurde eingeschaltet ohne dass zuvor der Kreislau...

Page 20: ...Heiz lfluss mit zu geringem Druck Heiz lpumpe einstellen oder auswechseln Heizspirale durch Kalk verstopft Die Anweisungen im Abschnitt Entkalken befolgen Wasserfilter reinigen Wasserversorgungsanlage...

Page 21: ...ppel 1 des Wasserzulaufrohrs auf den Venturi Anschluss 3 schrauben Den Wasserabsperrhahn ffnen und den Strom einschalten Den Hochdruckreiniger mit der schwarzen Taste I des LS Schalters einschalten De...

Page 22: ...VARIATION All the water cleaners are fitted to be connected to three phase power mains 50 Hz 400 V If the electric equipment should be changed to 230 V or vice versa to fit other kind of power mains...

Page 23: ...gh to fill the suitable container with the chosen descaler the dispenser will work automatically when the water cleaner is operating WATER SANDBLASTING DEVICE Connecting the water sandblasting device...

Page 24: ...the water machine use front handles and let it run on its wheels Attention Never try to lift the water cleaner manually Doing so could result in physical injury Attention Before moving the machine Tur...

Page 25: ...er filter tap are tightly closed Detergent tap open and empty detergent tank Fill the detergent tank and close the tap Blocked bypass valve Remove the valve and clean it Pump seals worn out Replace th...

Page 26: ...ngs worn out Replace the sealing rings Fuel delivery is insufficient Clean the oil nozzle and or the gasoil filter Gasoil flow pressure is insufficient Calibrate the gasoil pump or replace it The heat...

Page 27: ...i 3 Screw the hose coupling of the water entrance pipe 1 to the link Venturi 3 Open the water mains cock and put the electrical supply Switch the high pressure cleaner on pressing the magneto thermal...

Page 28: ...tema el ctrico de la hidrolimpiadora est previsto para conec tarla a l neas el ctricas de tipo trif sico 50 Hz 400 V pero tambi n pue de ser preparada para l neas trif sicas 50 Hz 230 V VARIACI N DE L...

Page 29: ...spiraci n agua y a trav s del tubo de aspiraci n detergente hasta obtener el completo llenado del circuito h drico TESTIGOS DE SE ALIZACI N Como ya se ha indicado las hidrolimpiadoras de la versi n P...

Page 30: ...ltro de tela eliminando los resi duos calc reos retenidos despu s de restablecer la conexi n h drica reabrir el grifo de la alimentaci n h drica y activar la hidro limpiadora dejando salir el chorro d...

Page 31: ...tituir las guarniciones V lvulas de aspiraci n y o impulsi n de la bomba obstruidas sucias o desgastadas Controlar las superficies de cierre de las v lvulas y limpiarlas Activaci n de la m quina sin h...

Page 32: ...filtro gas leo Presi n flujo del gas leo insuficiente Calibrar la bomba gas leo o sustituirla Serpent n de calentamiento obstruido por incrustaciones calc reas Aplicar las instrucciones del apartado D...

Page 33: ...or Venturi 3 Enroscar el racor portagoma 1 del tubo de entrada agua en el racor Venturi 3 Abrir la v lvula de la l nea h drica de alimentaci n y conectar la alimentaci n el ctrica Presionar el bot n n...

Page 34: ...CH PRESOSTATO FIJACI N M QUINA PR PRESSOSTATO BRUCIATORE PRESSOSTAT BRULEUR BRENNERSCHALTER BURNER SWITCH PRESOSTATO QUEMADOR TR TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO IG INTERRUTTORE...

Page 35: ...FUSIBLE 1A SCHMELZSICHERUNG 1A FUSE 1A FUSIBLE 1A SG SPIA MANCANZA GASOLIO VOYANT DE MANQUE DE FUEL KONTROLLLAMPE HEIZ LMANGEL GASOIL LACK LIGHT TESTIGO FALTA DE GAS LEO PA INDICATORE DI LIVELLO ACQU...

Page 36: ...o 230 400 V talonnage relais thermique 230 400 V Thermischer Einstellwert 230 400 V Thermal relay calibration 230 400 V Calibraci n rel t rmico 230 400 V Tipo circuito idraulico Type de circuit hydrau...

Reviews: