DESCRIZIONE DEI COMPONENTI STANDARD - DESCRIPTION DES COMPOSANTS STANDARD - BESCHREIBUNG DER STANDARD-KOMPONENTEN - DESCRIPTION OF STANDARD COMPONENTS - DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ESTÁNDAR
MESSA IN FUNZIONE CIRCUITO DI SCARICO - MISE EN SERVICE DU CIRCUIT DE VIDANGE - INBETRIEBNAHME DES ABLAUFKREISLAUFS
OPERATING THE DRAINAGE CIRCUIT - PUESTA EN MARCHA DEL CIRCUITO DE VACIADO
INTRODUZIONE DEL LIQUIDO DI LAVAGGIO E DEGLI OGGETTI DA PULIRE E/O DISINFETTARE - INTRODUCTION DU LIQUIDE DE LAVAGE ET DES OBJETS A NETTOYER ET/OU DESINFECTER - EINFÜLLEN DER REINIGUNGSFLÜSSIGKEIT
UND EINLEGEN DES REINIGUNGS- UND/ODER DESINFEKTIONSGUTS - ADDING THE CLEANING SOLUTION AND OBJECTS TO BE CLEANED AND/OR DISINFECTED - INTRODUCCIÓN DEL LÍQUIDO DE LAVADO Y DE LOS OBJETOS
ESEMPI DI UTILIZZO CON:
EXEMPLES D'UTILISATION AVEC:
ANWENDUNGSBEISPIEL MIT:
EXAMPLES OF USE WITH:
EJEMPLOS DE USO CON:
Maniglie per trasporto
Poignées de transport
Transportgriffe
Carrying handles
Asas para el transporte
Vasca in acciaio
Cuve en acier
Edelstahlwanne
Stainless steel tank
Cuba de acero
Manopola scarico acqua
Bouton vidange eau
Wasserablaufregler
Drainage knob
Mando para el vaciado del agua
Connettore alimentazione elettrica
Câble d’alimentation
Steckverbinder Spannungsversorgung
Power connector
Enchufe para la alimentación eléctrica
Tappo scarico acqua
Bouchon vidange eau
Verschlussstopfen Wasserablauf
Drainage cap
Tapón para el vaciado del agua
Pulsante ON/OFF -Touche ON/OFF - Taste ON/OFF - ON/OFF button - Botón ON/OFF
Pulsante START/STOP per iniziare o interrompere il trattamento - Touche START/STOP pour démarrer ou arrêter le nettoyage - Taste START/STOP, um die Behandlung zu beginnen oder abzubrechen
Treatment START/STOP button - Botón START/STOP para empezar o interrumpir el proceso
Pulsante accensione/spegnimento funzione degas - Touche marche/arrêt fonction degas - Taste Ein-/Ausschalten Funktion Degas - Degas ON/OFF button - Botón de encendido/apagado función degas
Pulsante accensione/spegnimento funzione sweep - Touche marche/arrêt fonction sweep - Taste Ein-/Ausschalten Funktion Sweep - Sweep ON/OFF button - Botón de encendido/apagado función sweep
DESCRIZIONE DEI COMANDI - DESCRIPTION DES COMMANDES - BESCHREIBUNG DER STEUERUNG - DESCRIPTION OF CONTROLS - DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
Manopola tempo
Bouton temps
Zeitregler
Time dial
Mando del tiempo
Manopola temperatura
Bouton température
Temperaturregler
Temperature dial
Mando de la temperatura
ACCESSORI A RICHIESTA - ACCESSOIRES SUR DEMANDE - ZUBEHÖR AUF ANFRAGE
ACCESSORIES ON REQUEST - ACCESORIOS BAJO PEDIDO
A.1
A.2
OK!
MAX
MAX
MIN
MIN
OK!
OK!
OK!
2-3 cm
Di serie
Standard
Serienmäßig
As standard
De serie
Opzionale
En option
Optional
Optional
Opcional
B.1
B.2
15’
35
30’- 60’
40
gypstray
10’- 30’
40
algitray
zeta 1 ultra
ACCESSORI IN DOTAZIONE - ACCESSOIRES FOURNIS - LIEFERUMFANG DES ZUBEHÖRS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Manuale d'uso e manutenzione
Manuel d'utilisation et d'entretien
Handbuch für Gebrauch und Wartung
Maintenance and use manual
Manual de uso y mantenimiento
Coperchio porta becher
Couvercle porte bécher
Lochdeckel für Bechergläser
Lid for beakers
Tapadera portavaso de laboratorio
Becher in vetro con coperchio
Panier porte fraises
Bechergläser mit Deckel
Glass beaker with lid
Vaso de laboratorio de cristal con tapadera
Cestello porta frese
Panier porte fraises
Korb für Fräser
Basket for burs
Cesto portafresas
Cestello
Panier
Korb
Basket
Cesto
Cavo di alimentazione
Câble d’alimentation
Stromzufuhrkabel
Main power cable
Cable de alimentación
Coperchio/vassoio porta cestello
Couvercle/plateau porte panier
Deckel/Korbtablett
Lid for basket
Tapadera/bandeja portacesto
Tubo di scarico
Tuyau de vidange
Ablaufschlauch
Drain hose
Tubo de vaciado
Kit di scarico
Kit de vidange
Ablaufset
Drain kit
Kit de vaciado
Filtro
Filtre
Filter
Filter
Filtro
www.zhermack.com
zeta sonic
IT - Guida rapida
FR - Guide rapide
DE - Kurzübersicht
EN - Quick guide
ES - Guía rápida
Il presente documento è di proprietà di Zhermack S.p.A. Riproduzione vietata senza preventiva autorizzazione.
Le présent guide rapide est la propriété exclusive de la société Zhermack S.p.A. Toute reproduction sans autorisation préalable est interdite.
Die vorliegende Unterlage gehört der Zhermack S.p.A. Der Nachdruck ohne vorherige Genehmigung ist verboten.
This document belongs to Zhermack S.p.A. Unauthorised reproduction prohibited.
El presente documento es propiedad de Zhermack S.p.A. Se prohíbe la reproducción sin previa autorización.
zeta sonic
zeta sonic
zeta sonic
zeta sonic
zeta sonic
zeta sonic
A.3
OK!
zeta sonic
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C306403 - zeta sonic 230V
SN:20000000
230V~50/60Hz 280W
A.4
zeta sonic
zeta sonic
zeta sonic