background image

IT

5

• premere la leva dell’impugnatura automatica e dirigere il getto

d’acqua verso la superficie da pulire

• se si desidera effettuare il lavaggio con acqua calda
• premere l’interruttore bruciatore (3) nella posizione     ;
• ruotare la manopola (4) del termostato sino a raggiungere il valo-

re di temperatura desiderato

• se si desidera effettuare il lavaggio con iniezione di prodotto de-

tergente, aprire il rubinetto dosatore detergente e regolare la quan-
tità di prodotto secondo le necessità del lavaggio da effettuare.

Attenzione

Si consiglia di controllare che, al termine dell’uso, il ru-
binetto dosatore detergente (5) sia stato chiuso a fondo,
poichè anche attraverso modesti trafilamenti si può ave-
re aspirazione del detergente, svuotamento del serbatoio
detergente e infine aspirazione d’aria attraverso la pom-
pa A.P.

INTERRUZIONE DEL LAVAGGIO

Se si rende necessario interrompere il lavaggio per un breve inter-

vallo di tempo é sufficiente rilasciare la leva dell’impugnatura automati-
ca; immediatamente il getto d’acqua si interrompe, il bruciatore si spe-
gne e dopo circa 40-50 secondi la pompa A.P. si arresta completamente.

Attenzione

Per i modelli bypass il periodo di sosta non deve essere
superiore a 5 minuti, trascorsi i quali la testata della
pompa può scaldarsi sino al danneggiamento delle guar-
nizioni di tenuta delle valvole (“INCONVENIENTI DI FUN-
ZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI”)

L’idropulitrice riprende automaticamente il normale funzionamento

premendo la leva dell’impugnatura automatica: il getto d’acqua riprende
e il bruciatore si riaccende.

ARRESTO

Per arrestare il funzionamento dell’idropulitrice, si deve:
• se il bruciatore è ancora acceso
• ruotare in senso antiorario la manopola (4) del termostato sino a

raggiungere la posizione di fondo corsa

• lasciar funzionare a freddo la macchina per almeno 2 minuti per

raffreddare e risciacquare il circuito idraulico

• premere l’interruttore bruciatore (3) nella posizione “0”;
• premere il tasto rosso “0” dell’interruttore magneto-termico (1).

PRECAUZIONI CONTRO IL GELO

Durante la stagione invernale l’idropulitrice non deve essere espo-

sta al gelo, se non durante il normale funzionamento; è quindi opportu-
no al termine dell’uso, dopo aver spento il bruciatore e prima di arre-
stare completamente il funzionamento, chiudere il rubinetto dell’alimen-
tazione idraulica e lasciar funzionare l’idropulitrice sino al completo
svuotamento del circuito idraulico.

Nel caso di soste prolungate a bassa temperatura si consiglia di

usare un prodotto antigelo. Dopo aver svuotato il circuito idraulico, si
mette in funzione l’idropulitrice facendo aspirare direttamente il liquido
antigelo attraverso il tubo aspirazione acqua e attraverso il tubo aspira-
zione detergente sino al completo riempimento del circuito idraulico.

SPIE DI SEGNALAZIONE

Come già descritto, le idropulitrici sono equipaggiate con una

scheda elettronica di controllo e spie per la segnalazione della mancan-
za di gasolio, acqua o detergente.

In particolare:
• Spia gasolio: quando il livello di gasolio raggiunge il valore mini-

mo (“INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI”),
la spia (8) si accende e il bruciatore si arresta mentre la pompa
A.P. continua a funzionare

• Spia acqua: quando il livello di acqua raggiunge il valore minimo

(“INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI”), la
spia (6) si accende mentre pompa e bruciatore si arrestano; dopo
aver ripristinato il livello di acqua, per riavviare la macchina si de-

ve agire direttamente sull’interruttore magneto-termico (1) pre-
mendo prima il tasto rosso “0” (arresto) e poi quello nero “I” (av-
viamento);

• Spia detergente: quando il livello di detergente raggiunge il valore

minimo, la spia (7) si accende mentre pompa e bruciatore si ar-
restano; dopo aver ripristinato il livello di detergente, per riavvia-
re la macchina si deve agire direttamente sull’interruttore magne-
to-termico (1) premendo prima il tasto rosso “0” (arresto) e poi
quello nero “I” (avviamento).

DISPOSITIVO ANTICALCARE (Optional)

Il dispositivo anticalcare, da utilizzarsi solo quando l’acqua é di du-

rezza elevata, limita la formazione di depositi calcarei nella serpentina di
riscaldamento, introducendo piccole quantità di liquido anticalcare nella
vaschetta dell’acqua. È sufficiente riempire l’apposito contenitore con il
prodotto anticalcare prescelto: il dosatore funziona automaticamente
quando l’idropulitrice é in funzione.

DISPOSITIVO PER IDROSABBIATURA

Applicando all’idropulitrice il dispositivo per idrosabbiatura é pos-

sibile lavare e pulire superfici ricoperte da ruggine, pitture o incrosta-
zioni tenaci.

Il dispositivo per idrosabbiatura é di facile applicazione (si veda la

figura seguente): é sufficiente sostituire la lancia di lavaggio con la lan-
cia per sabbiatura (1) e inserire il tubo aspirazione sabbia (2) nel reci-
piente (3), avendo cura di utilizzare sabbia asciutta e di qualità adatta
all’uso (sabbia al quarzo o sabbia silicea).

Avviando l’idropulitrice, la sabbia (a) viene aspirata, miscelata al-

l’acqua (b) e proiettata verso la superficie da trattare, liberandola dai re-
sidui e dalle incrostazioni.

MANUTENZIONE

Attenzione

Tutte le operazioni descritte in questo paragrafo devono
essere eseguite solo da personale professionalmente
qualificato.

Per il regolare funzionamento dell’apparecchio è necessario effet-

tuare periodicamente le seguenti operazioni, avendo cura di escludere
la linea elettrica di alimentazione dell’idropulitrice prima di iniziare.

Attenzione

Prima di iniziare l’operazione si deve:
• Arrestare la macchina secondo le indicazioni del para-

grafo “ARRESTO”

• Disinserire l’alimentazione elettrica agendo sull’inter-

ruttore di sezionamento posto sul quadro elettrico di
alimentazione

• Chiudere il rubinetto della linea idraulica di alimenta-

zione e svitare il raccordo portagomma del tubo ingres-
so acqua.

POMPA AD ALTA PRESSIONE, POMPA A.P.

Il livello di olio nella pompa deve essere periodicamente controllato

utilizzando l’apposita asta di controllo livello; l’olio deve essere sostituito
dopo le prime 50 ore di funzionamento e successivamente ogni 500 ore
di lavoro utilizzando olio SAE 20/30 antischiuma (capacità olio: 1,2 l).

Summary of Contents for SUPER 150

Page 1: ...ESI N MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN BETRIEBSANLEITUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA NETTOYEUR PROFES...

Page 2: ......

Page 3: ...LER DETERGENT DISPENSER DOSIFICADOR DE DETERGENTE 6 MANOMETRO MANOM TRE DRUCKMESSER MANOMETER MAN METRO 7 SPIA MANCANZA DETERGENTE VOYANT DE MANQUE DE D TERGENT KONTROLLLAMPE REINIGERMANGEL DETERGENT...

Page 4: ...ELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE Attenzione La linea elettrica di alimentazione deve essere provvista di messa a terra e di interruttore magneto termico con differenziale Le caratteristiche di alimentaz...

Page 5: ...qua o detergente In particolare Spia gasolio quando il livello di gasolio raggiunge il valore mini mo INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO CAUSE E RIMEDI la spia 8 si accende e il bruciatore si arresta ment...

Page 6: ...rice lasciando fuoriuscire il getto d acqua dal tubo A P sen za lancia di lavaggio sino a quando il circuito idraulico sia stato completamente risciacquato Il lavaggio disincrostante deve essere svolt...

Page 7: ...razione e o di mandata della pompa otturate sporche o usurate Controllare le superfici di chiusura delle valvole e pulirle Avviamento della macchina senza aver scaricato completamente l aria dal circu...

Page 8: ...iciente Pulire l ugello gasolio e o il filtro gasolio La pressione del flusso di gasolio insufficiente Tarare la pompa gasolio o sostituirla La serpentina di riscaldamento intasata da incrostazioni ca...

Page 9: ...itare il raccordo portagomma 1 del tubo ingresso acqua al raccordo Venturi 3 Aprire il rubinetto della linea idraulica di alimentazione ed inserire l alimentazione elettrica Avviare l idropulitrice pr...

Page 10: ...te pression est configur pour le branchement une ligne lectrique du type triphas 50 Hz 400V mais il est possible de modifier la configuration pour l adapter une ligne triphas e 50 Hz 230V MODIFICATION...

Page 11: ...tement un li quide antigel travers le tuyau d aspiration d eau et travers le tuyau d aspiration de d tergent jusqu remplissage complet du circuit hy draulique VOYANTS DE SIGNALISATION Comme nous l avo...

Page 12: ...r s r tablissement du branchement au r seau d ar riv e d eau ouvrir le robinet d alimentation hydraulique et d mar rer la machine en laissant sortir le jet d eau du flexible A P sans lance de lavage j...

Page 13: ...les ou us es Contr ler les surfaces de fermeture des soupapes et les nettoyer Mise en marche de la machine sans avoir pr alablement purg compl tement l air du circuit Retirer la lance de lavage et fai...

Page 14: ...ux de fuel est insuffisante talonner la pompe fuel ou la remplacer Le serpentin de chauffage est obstru par le calcaire Suivre les instructions du paragraphe D tartrage Nettoyer le filtre eau Contr le...

Page 15: ...d Venturi 3 Visser le raccord porte tuyau 1 du tube d arriv e d eau au raccord Venturi 3 Ouvrir le robinet d arriv e d eau et brancher l alimentation lectrique Mettre le nettoyeur haute pression en ma...

Page 16: ...druckreiniger ist f r den Anschluss an ein dreiphasiges Netz von 400V 50 Hz eingerichtet kann jedoch auch f r den Anschluss an ein dreiphasiges Netz von 230V 50 Hz eingerichtet werden NDERN DER VERSOR...

Page 17: ...den Hochdruckreiniger einschal ten um das Frostschutzmittel direkt ber das Wasseransaugrohr und das Reinigeransaugrohr anzusaugen bis der Wasserkreislauf vollst n dig gef llt ist KONTROLLLAMPEN Wie s...

Page 18: ...schlauch aus dem Wasser beh lter nehmen und das Filtergewebe mit den zur ckgehaltenen Kalkpartikeln entfernen Den Anschluss ans Wassernetz wieder herstellen den Wasserabsperrhahn wieder ffnen den Hoch...

Page 19: ...chseln Saug und oder Druckventile der Pumpe verstopft verschmutzt oder verschlissen Die Schlie fl chen der Ventile kontrollieren und reinigen Das Ger t wurde eingeschaltet ohne dass zuvor der Kreislau...

Page 20: ...Heiz lfluss mit zu geringem Druck Heiz lpumpe einstellen oder auswechseln Heizspirale durch Kalk verstopft Die Anweisungen im Abschnitt Entkalken befolgen Wasserfilter reinigen Wasserversorgungsanlage...

Page 21: ...ppel 1 des Wasserzulaufrohrs auf den Venturi Anschluss 3 schrauben Den Wasserabsperrhahn ffnen und den Strom einschalten Den Hochdruckreiniger mit der schwarzen Taste I des LS Schalters einschalten De...

Page 22: ...VARIATION All the water cleaners are fitted to be connected to three phase power mains 50 Hz 400 V If the electric equipment should be changed to 230 V or vice versa to fit other kind of power mains...

Page 23: ...gh to fill the suitable container with the chosen descaler the dispenser will work automatically when the water cleaner is operating WATER SANDBLASTING DEVICE Connecting the water sandblasting device...

Page 24: ...the water machine use front handles and let it run on its wheels Attention Never try to lift the water cleaner manually Doing so could result in physical injury Attention Before moving the machine Tur...

Page 25: ...er filter tap are tightly closed Detergent tap open and empty detergent tank Fill the detergent tank and close the tap Blocked bypass valve Remove the valve and clean it Pump seals worn out Replace th...

Page 26: ...ngs worn out Replace the sealing rings Fuel delivery is insufficient Clean the oil nozzle and or the gasoil filter Gasoil flow pressure is insufficient Calibrate the gasoil pump or replace it The heat...

Page 27: ...i 3 Screw the hose coupling of the water entrance pipe 1 to the link Venturi 3 Open the water mains cock and put the electrical supply Switch the high pressure cleaner on pressing the magneto thermal...

Page 28: ...tema el ctrico de la hidrolimpiadora est previsto para conec tarla a l neas el ctricas de tipo trif sico 50 Hz 400 V pero tambi n pue de ser preparada para l neas trif sicas 50 Hz 230 V VARIACI N DE L...

Page 29: ...spiraci n agua y a trav s del tubo de aspiraci n detergente hasta obtener el completo llenado del circuito h drico TESTIGOS DE SE ALIZACI N Como ya se ha indicado las hidrolimpiadoras de la versi n P...

Page 30: ...ltro de tela eliminando los resi duos calc reos retenidos despu s de restablecer la conexi n h drica reabrir el grifo de la alimentaci n h drica y activar la hidro limpiadora dejando salir el chorro d...

Page 31: ...tituir las guarniciones V lvulas de aspiraci n y o impulsi n de la bomba obstruidas sucias o desgastadas Controlar las superficies de cierre de las v lvulas y limpiarlas Activaci n de la m quina sin h...

Page 32: ...filtro gas leo Presi n flujo del gas leo insuficiente Calibrar la bomba gas leo o sustituirla Serpent n de calentamiento obstruido por incrustaciones calc reas Aplicar las instrucciones del apartado D...

Page 33: ...or Venturi 3 Enroscar el racor portagoma 1 del tubo de entrada agua en el racor Venturi 3 Abrir la v lvula de la l nea h drica de alimentaci n y conectar la alimentaci n el ctrica Presionar el bot n n...

Page 34: ...CH PRESOSTATO FIJACI N M QUINA PR PRESSOSTATO BRUCIATORE PRESSOSTAT BRULEUR BRENNERSCHALTER BURNER SWITCH PRESOSTATO QUEMADOR TR TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO IG INTERRUTTORE...

Page 35: ...FUSIBLE 1A SCHMELZSICHERUNG 1A FUSE 1A FUSIBLE 1A SG SPIA MANCANZA GASOLIO VOYANT DE MANQUE DE FUEL KONTROLLLAMPE HEIZ LMANGEL GASOIL LACK LIGHT TESTIGO FALTA DE GAS LEO PA INDICATORE DI LIVELLO ACQU...

Page 36: ...o 230 400 V talonnage relais thermique 230 400 V Thermischer Einstellwert 230 400 V Thermal relay calibration 230 400 V Calibraci n rel t rmico 230 400 V Tipo circuito idraulico Type de circuit hydrau...

Reviews: