background image

- 8 -

risks to persons (e.g. electric shock) and objects (e.g. fire).
5.4 CONNECTION OF THE WELDING CABLES

WARNING! BEFORE MAKING THE FOLLOWING CONNECTIONS MAKE 

SURE THE WELDING MACHINE IS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED FROM 

THE POWER SUPPLY OUTLET.

Table

  (TAB.  1) 

gives the recommended values for the welding cables (in mm

2

depending on the maximum current supplied by the welding machine.

5.4.1 TIG welding

Connecting the torch

-  Insert the torch current cable into the appropriate quick terminal (-)/~. Connect the 

three-pin connector (torch button) to the appropriate socket. Connect the torch gas 

pipe to the appropriate connector.

Connecting the welding current return cable

-  This is connected to the piece to be welded or to the metal bench on which it rests, 

as close as possible to the joint being made.

  This  cable  is  connected  to  the  terminal  with  the  (+)  symbol  (~  for TIG  machines 

designed for AC welding).

Connecting the gas bottle

-  Screw the pressure reducing valve to the gas bottle valve, first inserting the special 

reduction accessory supplied when argon gas is used.

-  Connect the gas inflow hose to the pressure reducing valve and tighten the hose 

clamp supplied.

-  Loosen the ringnut for adjusting the pressure reducing valve before opening the 

valve on the bottle.

-  Open the valve on the bottle and adjust the quantity of gas (l/min) according to the 

suggestions for use given in the table 

(TAB. 4)

; if it is necessary to adjust the gas 

flow  during  welding  this  should  always  be  done  by  adjusting  the  ring  nut  on  the 

pressure reduction valve. Make sure there are no leaks in the piping and connectors.

  WARNING! Always close the gas bottle valve at the end of the job.
5.4.2 MMA WELDING

Almost  all  coated  electrodes  are  connected  to  the  positive  pole  (+)  of  the  power 

source; as an exception to the negative pole (-) for acid coated electrodes.

Connecting the electrode-holder clamp welding cable

On the end take a special terminal that is used to close the uncovered part of the 

electrode.

This cable is connected to the terminal with the symbol (+) 

Connecting the welding current return cable

This is connected to the piece being welded or to the metal bench supporting it, as 

close as possible to the join being made.

This cable is connected to the terminal with the symbol (-)

Warnings:

-  Turn the welding cable connectors right down into the quick connections (if present), 

to  ensure  a  perfect  electrical  contact;  otherwise  the  connectors  themselves  will 

overheat, resulting in their rapid deterioration and loss of efficiency.

-  The welding cables should be as short as possible.

-  Do not use metal structures which are not part of the workpiece to substitute the 

return cable of the welding current: this could jeopardise safety and result in poor 

welding.

6. WELDING: DESCRIPTION OF THE PROCEDURE

6.1 TIG WELDING

TIG welding is a welding procedure that exploits the heat produced by the electric arc 

that is struck, and maintained, between a non-consumable electrode (tungsten) and 

the piece to be welded. The tungsten electrode is supported by a torch suitable for 

transmitting the welding current to it and protecting the electrode itself and the weld 

pool from atmospheric oxidation, by the flow of an inert gas (usually argon: Ar 99.5) 

which flows out of the ceramic nozzle 

(FIG. G)

.

To achieve a good weld it is absolutely necessary to use the exact electrode diameter 

with the exact current, see the table 

(TAB. 3).

The electrode usually protrudes from the ceramic nozzle by 2-3mm, but this may reach 

8mm for corner welding.

Welding is achieved by fusion of the edges of the joint. For properly prepared thin 

pieces (up to about 1mm) weld material is not needed 

(FIG. H)

.

For thicker pieces it is necessary to use filler rods of the same composition as the base 

material and with an appropriate diameter, preparing the edges correctly 

(FIG. I)

. To 

achieve a good weld the pieces should be carefully cleaned and free of oxidation, oil, 

grease, solvents etc.

6.1.1 HF and LIFT strike

HF strike:

The electric arc is struck without contact between the tungsten electrode and the piece 

being welded, by means of a spark generated by a high frequency device. This strike 

mode does not entail either tungsten inclusions in the weld pool or electrode wear and 

gives an easy start in all welding positions.

Procedure:

Press the torch button, bringing the tip of the electrode close to the piece (2 -3mm), 

wait for the arc strike transferred by the HF pulses and, when the arch has struck, form 

the weld pool on the piece and proceed along the joint.

If there are difficulties in striking the arc even though the presence of gas is confirmed 

and the HF discharges are visible, do not insist for long in subjecting the electrode to 

HF action, but check the integrity of the surface and the shape of the tip, dressing it 

on the grinding wheel if necessary. At the end of the cycle the current will fall at the 

slope down setting.

LIFT strike:

The electric arc is struck by moving the tungsten electrode away from the piece to 

be welded. This strike mode causes less electrical-radiation disturbance and reduces 

tungsten inclusions and electrode wear to a minimum.

Procedure:

Place the tip of the electrode on the piece, using gentle pressure. Press the torch 

button right down and lift the electrode 2-3mm with a few moments’ delay, thus striking 

the arc. Initially the welding machine supplies a current I

LIFT

 , after a few moments the 

welding current setting will be supplied. At the end of the cycle the current will fall to 

zero at the slope down setting. 

6.1.2 TIG DC welding

TIG DC welding is suitable for all low- and high-carbon steels and the heavy metals, 

copper, nickel, titanium and their alloys.

For TIG DC welding with the electrode to the (-) terminal the electrode with 2% thorium 

(red band) is usually used or else the electrode with 2% cerium (grey band).

It  is  necessary  to  sharpen  the  tungsten  electrode  axially  on  the  grinding  wheel, 

as shown in

 FIG. L

,

 

making  sure  that  the  tip  is  perfectly  concentric  to  prevent  arc 

deviation. It is important to carry out the grinding along the length of the electrode. 

This operation should be repeated periodically, depending on the amount of use and 

wear  of  the  electrode,  or  when  the  electrode  has  been  accidentally  contaminated, 

oxidised or used incorrectly. In TIG DC mode 2-stroke (2T) and 4-stroke(4T) operation 

are possible.

6.1.3 TIG AC welding 

This type of welding can be used to weld metals such as aluminium and magnesium, 

which form a protective, insulating oxide on their surface. By reversing the welding 

current  polarity  it  is  possible  to  “break”  the  surface  layer  of  oxide  by  means  of  a 

mechanism  called  “ionic  sandblasting”.  The  voltage  on  the  tungsten  electrode 

alternates between positive (EP) and negative (EN). During the EP period the oxide 

is removed from the surface (“cleaning”or “pickling”) allowing formation of the pool. 

During the EN period there is maximum heat transfer to the piece, allowing welding. 

The possibility of varying the balance parameter in AC means that it is possible to 

reduce the EP current period to a minimum, allowing quicker welding.

Higher balance values give quicker welding, greater penetration, a more concentrated 

arc, a narrower weld pool and limited heating of the electrode. Lower values give a 

cleaner piece. If the balance value is too low this will widen the arc and the de-oxidised 

part, overheat the electrode with consequent formation of a sphere on the tip making it 

more difficult to strike the arc and control its direction. If the balance value is too high 

this will create a “dirty” weld pool with dark inclusions.

The table 

(TAB.

 

4)

 summarises the effects of parameter changes in AC welding.

In TIG AC mode 2-stroke (2T) and 4-stroke (4T) operation are possible.

The instructions for this welding procedure are also valid. 

The table 

(TAB.  3)

  shows  suggested  values  for  welding  on  aluminium;  the  most 

suitable electrode is a pure tungsten electrode (green band).

6.1.4 Procedure

Use the knob to adjust the welding current to the desired value; if necessary adjust 

during welding to the actual required heat transfer.

Press  the  torch  button  and  make  sure  the  gas  flow  from  the  torch  is  correct;  if 

necessary,  adjust  pre-gas  and  postgas  times;  these  times  should  be  adjusted 

according  to  operating  conditions,  the  postgas  delay  in  particular  should  be  long 

enough to allow the electrode and weld pool to cool at the end of welding without 

coming into contact with the atmosphere (oxidation and contamination).

TIG mode with 2T sequence:

-  Press  the  torch  button  (P.T.)  right  down  to  strike  the  arc  with  a  current  of  I

START

The current will increase according to the START SLOPE UP setting to the welding 

current value.

-

  To  interrupt  welding,  release  the  torch  button  so  that  either  the  current  gradually 

decreases (if the FINAL SLOPE DOWN parameter has been enabled) or the arc is 

extinguished immediately, followed by postgas.

TIG mode with 4T sequence:

-

  The first time the button is pressed it will strike the arc with a current equal to I

START

When  the  button  is  released  the  current  will  increase  according  to  the  START 

SLOPE UP setting to the welding current value; this value is maintained even with 

the button is released. When the button is pressed again the current will decrease 

according to the FINAL SLOPE DOWN setting, until it reaches I

END

. The I

END

 current 

will be maintained until the button is released to terminate the welding cycle and 

start the postgas phase. If, on the other hand, the button is released while the FINAL 

SLOPE DOWN function is proceeding, the welding cycle will terminate immediately 

and the postgas phase will start.

TIG mode with 4T and BI-LEVEL sequence:

The first time the button is pressed it will strike the arc with a current equal to I

START

When  the  button  is  released  the  current  will  increase  according  to  the  START 

SLOPE UP setting to the welding current value; this value is maintained even when 

the  button  is  released.  Now,  every  time  the  button  is  pressed  (the  time  between 

pressure and release should be short) the current will change between the setting 

for the BI-LEVEL I

1

 parameter and the main current value I

2

-  When the button is kept pressed down for a longer space of time the current will 

decrease according to the FINAL SLOPE DOWN setting, until it reaches I

END

. The 

I

END

 current will be maintained until the button is released to terminate the welding 

cycle and start the postgas phase. If, on the other hand, the button is released while 

the FINAL SLOPE DOWN function is proceeding, the welding cycle will terminate 

immediately and the postgas phase will start (

FIG. M

).

TIG SPOT mode:

-  Welding is carried out by keeping the torch push-button pressed until the pre-set 

time has been reached (spot time).

6.2 MMA WELDING

-  It is most important that the user refers to the maker’s instructions indicated on the 

stick electrode packaging. This will indicate the correct polarity of the stick electrode 

and the most suitable current.

-  The welding current must be regulated according to the diameter of the electrode in 

use and the type of the joint to be carried out: see below the currents corresponding 

to various electrode diameters:

Ø

 Electrode (mm)

Welding current (A)

Min.

Max.

1.6

25

50

2

40

80

2.5

60

110

3.2

80

160

4

120

200

5

150

280

6

200

350

- The user must consider that, according to the electrode diameter, higher current 

values must be used for flat welding, whereas for vertical or overhead welds lower 

current values are necessary.

-  As  well  as  being  determined  by  the  chosen  current  intensity,  the  mechanical 

characteristics  of  the  welded  join  are  also  determined  by  the  other  welding 

parameters  i.e.  arc  length,  working  rate  and  position,  electrode  diameter  and 

quality (to store the electrodes correctly, keep them in a dry place protected by their 

packaging or containers).

-  The  properties  of  the  weld  also  depend  on  the  ARC-FORCE  value  (dynamic 

behaviour) of the welding machine. The setting for this parameter can be made 

either on the panel or using the remote control with 2 potentiometers.

-  It  should  be  noted  that  high ARC-FORCE  values  achieve  better  penetration  and 

allow  welding  in  any  position  typically  with  basic  electrodes,  low  ARC-FORCE 

values give a softer, spray-free arc typically with rutile electrodes.

  The welding machine is also equipped with HOT START and ANTI STICK devices to 

guarantee easy starts and to prevent the electrode from sticking to the piece.

6.2.1 Procedure

-  Holding the mask IN FRONT OF THE FACE, strike the electrode tip on the workpiece 

as if you were striking a match. This is the correct strike-up method.

Summary of Contents for Best TIG 252

Page 1: ...MMA SF Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla TIG DC AC DC HF LIFT MMA CZ Profesionální svařovací agregáty pro svařování TIG DC AC DC HF LIFT MMA SK Profesionálne zváracie agregáty pre zváranie TIG DC AC DC HF LIFT MMA SI Profesionalni varilni aparati s frekvenènim menjalnikom TIG DC AC DC HF LIFT MMA HR SCG Profesionalni stroj za varenje sa inverterom TIG DC AC DC HF LIFT MMA LT Profesionalūs ...

Page 2: ...ANDFARE N BRANNFARE SF TULIPALON VAARA CZ NEBEZPEČÍ POŽÁRU SK NEBEZPEČENSTVO POŽIARU SI NEVARNOST POŽARA HR SCG OPASNOST OD POŽARA LT GAISRO PAVOJUS EE TULEOHT LV UGUNSGRĒKA BĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР PL NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU GB DANGER OF BURNS I PERICOLO DI USTIONI F RISQUE DE BRÛLURES E PELIGRO DE QUEMADURAS D VERBRENNUNGSGEFAHR RU ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ P PERIGO DE QUEIMADURAS GR ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑ...

Page 3: ...IOTÓW METALOWYCH ZEGARKÓW I KART MAGNETYCZNYCH GB NOT TO BE USED BY UNAUTHORISED PERSONNEL I VIETATO L USO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE F UTILISATION INTERDITE AU PERSONNEL NON AUTORISÉ E PROHIBIDO EL USO A PERSONAS NO AUTORIZADAS D DER GEBRAUCH DURCH UNBEFUGTE PERSONEN IST VERBOTEN RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЛЮДЯМ НЕ ИМЕЮЩИМ РАЗРЕШЕНИЯ P PROIBIDO O USO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS GR ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ Χ...

Page 4: ... VOORDAT MEN DE LASMACHINE GEBRUIKT MOET MEN AANDACHTIG DE INSTRUCTIEHANDLEIDING LEZEN NL HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ÉS KARBANTARTÁSI SZABÁLYOK oldal 50 FIGYELEM A HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST H INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE pag 55 ATENŢIE CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDURĂ RO INS...

Page 5: ...r must adopt the following procedures in order to reduce exposure to electromagnetic fields Fasten the two welding cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit Never wind welding cables around the body Avoid welding with the body within the welding circuit Keep both cables on the same side of the body Connect the welding current return c...

Page 6: ...ipple direct current voltage 5 Transistor IGBT switching bridge and drivers transforms the secondary output current from DC to AC for TIG AC welding if present 6 Control and adjustment electronics controls the welding current value instantaneously and compares it with the operator s setting modulates the control impulses from the IGBT drivers that make the adjustment 7 Welding machine operation co...

Page 7: ...NG A sec When in the TIG AC mode this adjusts electrode preheating to make welding starting easier adjustment 2 6 53 A sec The higher the value set the higher the preheating energy When at OFF there is no preheating 8 REMOTE CONTROL LED Used to transfer control of the welding parameters to the remote control 9 Parameter setting 7 encoder knob and parameter selection key 7 10 Alphanumeric display 1...

Page 8: ... when the electrode has been accidentally contaminated oxidised or used incorrectly In TIG DC mode 2 stroke 2T and 4 stroke 4T operation are possible 6 1 3 TIG AC welding This type of welding can be used to weld metals such as aluminium and magnesium which form a protective insulating oxide on their surface By reversing the welding current polarity it is possible to break the surface layer of oxid...

Page 9: ...Periodically and in any case with a frequency in keeping with the utilisation and with the environment s dust conditions inspect the inside of the welding machine and remove the dust deposited on the electronic boards with a very soft brush or with appropriate solvents At the same time make sure the electrical connections are tight and check the wiring for damage to the insulation At the end of th...

Page 10: ...al circuito di saldatura Non avvolgere mai i cavi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Collegare il cavo di ritorno della corrente di saldatura al pezzo da saldare il più vicino possibile al giunto in esecuzione Non saldare vicino seduti o appoggiati alla saldatrice distanza minima 50cm Non lasc...

Page 11: ...nte di saldatura e lo confronta con il valore impostato dall operatore modula gli impulsi di comando dei drivers degli IGBT che effettuano la regolazione 7 Logica di controllo del funzionamento della saldatrice imposta i cicli di saldatura comanda gli attuatori supervisiona i sistemi di sicurezza 8 Pannello di impostazione e visualizzazione dei parametri e dei modi di funzionamento 9 Generatore in...

Page 12: ...maggiore di zero 0 1 sec In modo TIG 4 tempi rappresenta la corrente finale Ie per tutto il tempo in cui è premuto il pulsante torcia Le grandezze sono espresse in Ampere 7m POSTGAS sec In modo TIG rappresenta il tempo di POSTGAS in secondi regolazione 0 1 10 sec e protegge elettrodo e bagno di fusione dall ossidazione 7n PRERISCALDO ELETTRODO A sec In modo TIG AC regola il preriscaldo dell elettr...

Page 13: ...rrente di saldatura impostata Al termine del ciclo la corrente si annulla con rampa di discesa impostata 6 1 2 Saldatura TIG DC La saldatura TIG DC è adatta a tutti gli acciai al carbonio basso legati e alto legati e ai metalli pesanti rame nichel titanio e loro leghe Per la saldatura in TIG DC con elettrodo al polo è generalmente usato dell elettrodo con il 2 di Torio banda colorata rossa o l ele...

Page 14: ...ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE ESPERTO O QUALIFICATO IN AMBITO ELETTRICO MECCANICO E NEL RISPETTO DELLA NORMA TECNICA IEC EN 60974 4 ATTENZIONE PRIMA DI RIMUOVERE I PANNELLI DELLA SALDATRICE ED ACCEDERE AL SUO INTERNO ACCERTARSI CHE LA SALDATRICE SIA SPENTA E SCOLLEGATA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all interno della saldatrice possono causare...

Page 15: ...rmité aux limites de base relatives à l exposition humaine aux champs électromagnétiques en environnement domestique n est pas garantie L opérateur doit utiliser les procédures suivantes de façon à réduire l exposition aux champs électromagnétiques Fixer les deux câbles de soudage l un à l autre et les plus près possible Garder sa tête et son buste le plus loin possible du circuit de soudage Ne ja...

Page 16: ...onvertie par le bloc 2 ce dernier a pour fonction d adapter tension et courant aux valeurs nécessaires au procédé de soudage à l arc et simultanément d isoler galvaniquement le circuit de soudage de la ligne d alimentation 4 Pont redresseur secondaire avec inductance de nivellement commute la tension le courant alternatif fourni par l enroulement secondaire en tension courant continu à très basse ...

Page 17: ...u paramètre est positive on obtient plus de propreté en surface et plus de réchauffement de l électrode si la valeur du paramètre est nulle on obtient l équilibre entre courant négatif et courant positif durant la période de la fréquence AC TAB 4 7h TEMPS DE SPOT En mode TIG SPOT il représente la durée du soudage réglage 0 1 10 sec 7k RAMPE FINALE tEND te sec En mode TIG il représente le temps de ...

Page 18: ...ong du joint En cas de difficultés à amorcer l arc malgré la présence du gaz et des décharges HF ne pas soumettre l électrode à plusieurs reprises à l action de la HF mais contrôler l intégrité de surface et la conformation de la pointe et meuler cette dernière si nécessaire À la fin du cycle le courant est annulé avec la rampe de descente configurée Amorçage LIFT L allumage de l arc électrique s ...

Page 19: ...ou mauvaise diffusion du gaz risquant d entraîner des dysfonctionnements Contrôler au moins une fois par jour l état d usure et le montage des parties terminales de la torche buse électrode pince porte électrode diffuseur gaz 7 2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE LES OPÉRATIONS D ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL EXPERT OU QUALIFIÉ DANS LE DOMAINE ÉLECTRIQUE ET ...

Page 20: ...vitando exponer la piel a los rayos ultravioletas e infrarrojos producidos por el arco la protección tiene que extenderse a otras personas situadas cerca por medio de pantallas o cortinas no reflejantes Ruido si a causa de operaciones de soldadura especialmente intensivas se detecta un nivel de exposición diaria personal LEPd igual o mayor a 85 dB A es obligatorio el uso de medios de protección pe...

Page 21: ...o aislar galvánicamente el circuito de soldadura de la línea de alimentación 4 Puente rectificador secundario con inductancia de nivelación cambia la tensión corriente alterna suministrada por el bobinado secundario en corriente tensión continua de bajísima ondulación 5 Puente switching de transistores IGBT y drivers trasforma la corriente de salida al secundario de CC a CA para la soldadura TIG A...

Page 22: ...tiene equilibrio entre la corriente negativa y la corriente positiva en el período de la frecuencia AC TAB 4 7h TIEMPO DE SPOT En modo TIG SPOT representa la duración de la soldadura regulación 0 1 10 seg 7k RAMPA FINAL tEND te sec En modo TIG representa el tiempo de la rampa final de la corriente desde I2 hasta Ie regulación 0 1 10 seg En OFF rampa no presente 7l CORRIENTE FINAL IEND Ie A En modo...

Page 23: ...a con rampa de bajada programada Cebado LIFT El encendido del arco eléctrico se produce alejando el electrodo de tungsteno de la pieza a soldar Dicha modalidad de cebado causa menos molestias de irradiación eléctrica y reduce al mínimo las inclusiones de tungsteno y el desgaste del electrodo Procedimiento Apoyar la punta del electrodo en la pieza con una ligera presión Apretar a fondo el pulsador ...

Page 24: ...ez al día si las partes terminales del soplete están gastadas y correctamente montadas boquilla electrodo pinza sujeta electrodo difusor de gas 7 2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO TIENEN QUE SER EJECUTADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O CAPACITADO EN ÁMBITO ELÉCTRICO MECÁNICO Y CUMPLIENDO LAS NORMAS TÉCNICAS IEC EN 60974 4 ATENCIÓN ANTES DE QUITA...

Page 25: ... entsprechenden und auf Masken montierten Filtern oder mit Helmen zu schützen die der Norm UNI EN 175 genügen Verwenden Sie feuerhemmende Schutzkleidung nach der Norm UNI EN 11611 und Schweißhandschuhe nach der Norm UNI EN 12477 um zu vermeiden dass die Haut der vom Lichtbogen ausgehenden ultravioletten und infraroten Strahlung ausgesetzt wird Auch andere sich in der Nähe aufhaltende Personen sind...

Page 26: ...chaltbrücke IGBT Schaltet die gleichgerichtete Leitungsspannung in hochfrequente Wechselspannung um und regelt die Leistung in Abhängigkeit vom erforderlichen Schweißstrom spannung 3 Hochfrequenz Transformator Die Primärwicklung wird mit der von Block 2 umgeformten Spannung gespeist ihre Aufgabe ist es Spannung und Strom an die Werte anzupassen die für das Lichtbogen Schweißverfahren notwendig sin...

Page 27: ...en im Modus WIG AC bei deaktivierter Pulsation steht dies für die Schweißstromfrequenz 7g BALANCE BAL AC DC model DC model BAL Im PULSIERTEN WIG Modus ist dies das prozentuale Verhältnis zwischen der Zeit in der sich der Strom auf dem höheren Pegel befindet Hauptschweißstrom und der gesamten Pulsationsperiode Darüber hinaus bezeichnet der Parameter bei den AC DC Modellen im Modus WIG AC bei deakti...

Page 28: ... bis zu 8mm erreichen Die Schweißung erfolgt durch Verschmelzen der beiden Nahtränder Für dünnwandige Werkstoffe die auf geeignete Weise vorbereitet wurden etwa bis zu 1 mm Dicke ist kein Zusatzmaterial erforderlich FIG H Für größere Dicken sind Schweißstäbe erforderlich die genauso zusammengesetzt sind wie der Grundwerkstoff und den geeigneten Durchmesser haben Die Ränder sind auf geeignete Weise...

Page 29: ... Beachten Sie daß der Stellwinkel der Elektrode in Arbeitsrichtungungefähr 20 30 Grad betragen soll Am Ende der Schweißnaht führen Sie die Elektrode leicht gegen die Arbeitsrichtung zurück um den Krater zu füllen Dann heben Sie ruckartig die Elektrode aus dem Schweißbad um so den Bogen auszulöschen ANSICHTEN DER SCHWEISSNAHT ABB N 7 WARTUNG ACHTUNG VOR BEGINN DER WARTUNGSARBEITEN IST SICHERZUSTELL...

Page 30: ...аниям стандартов UNI EN 169 или UNI EN 379 установленные на масках или касках соответствующих требованиям стандарта UNI EN 175 Используйте специальную защитную огнестойкую одежду соответствующую требованиям стандарта UNI EN 11611 и сварочные перчатки соответствующие требованиям стандарта UNI EN 12477 следя за тем чтобы эпидермис не подвергался бы воздействию ультрафиолетовых и инфракрасных лучей и...

Page 31: ...анзисторах IGBT и приводы переключает выпрямленное напряжение линии на переменное напряжение с высокой частотой а также выполняет регулирование мощности в зависимости от требуемого тока напряжения сварки 3 Трансформатор с высокой частотой первичная обмотка получает питание в виде преобразованного напряжения от блока 2 он выполняет функцию адаптации напряжения и тока к величинам необходимым для вып...

Page 32: ...тока Эта регулировка повышает плавность сварки и позволяет избежать прилипания электрода к детали 7f ЧАСТОТА Hz В режиме ИМПУЛЬСНЫЙ TIG соответствует частоте импульсов В случае моделей AC DC в режиме TIG AC с отключенной пульсацией соответствует частоте сварочного тока 7g БАЛАНС BAL AC DC model DC model BAL ВрежимеИМПУЛЬСНЫЙTIGсоответствуетсоотношению процентному времени которое ток находится на б...

Page 33: ...бели сварки Избегать пользоваться металлическими структурами не относящимися к обрабатываемой детали вместо кабеля возврата тока сварки это может быть опасно для безопасности и дать плохие результаты при сварке 6 СВАРКА ОПИСАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ 6 1 СВАРКА TIG Сварка TIG это процедура сварки использующая температуру производимую электрической дугой которая возбуждается и поддерживается между неплавящимся...

Page 34: ...ожет привести к повреждению покрытия и затруднит зажигание дуги Как только появится электрическая дуга попытайтесь удерживать расстояние до шва равным диаметру используемого электрода В процессе сварки удерживайте это расстояние постоянно для получения равномерного шва Помните что наклон оси электрода в направлении движения должен составлять около 20 30 градусов Заканчивая шов отведите электрод не...

Page 35: ...CONTROLMODULE AND ACTUATORS A B HF C EV PT DATI TECNICI SALDATRICE WELDING MACHINE TECHNICAL DATA MODEL I2 max A 230V 400V 230V 400V mm2 kg dB A 250 DC T10A 10A 25 11 85 250 AC DC T10A 10A 25 14 85 DATI TECNICI TORCIA TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE TORCH VOLTAGE CLASS 113V I max A X 140 35 Argon 1 1 6 100 35 180 35 Argon 1 2 4 125 35 320 R A 100 Argon 1 2 4 225 R A 100 FIG A FIG B TAB 1 TAB 2 FI...

Page 36: ... MMA AC DC ON EASY PULSE TIG LIFT VRD MMA 5 8 9 10 11 12 6d 6 6c 6b 6a 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f 7g 7h 7k 7l 7m 7n Inside Hz Ie A te sec I2 A I1 A Is A sec sec ts sec BiLEVEL SPOT 4t 2t TIG HF MMA ON EASY PULSE VRD MMA BAL TIG LIFT 5 8 9 10 11 12 6 6c 6b 6a 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f 7g 7h 7k 7l 7m AC DC model DC model ...

Page 37: ...ADOR BOTÃO DRUKKNOP TRYKKNAP PAINIKE TAST KNAPP ΠΛΗΚΤΡΟ КНОПКА 4 GAS GAS GAZ GAS GAS GÁS GAS GAS GAS GASS GASEN ΑΔΡΑΝΕΣ ΑΕΡΙΟ ГАЗ 5 CURRENT CORRENTE COURANT STROM CORRIENTE CORRENTE STROOM STRØM STRØM STRÖM ΡΕΥΜΑ ТОК 6 TORCH BUTTON CABLES CAVI PULSANTE TORCIA CÂBLES POUSSOIR TORCHE KABEL BRENNERKNOPF CABLES DEL PULSADOR SOPLETE CABOS BOTÃO TOCHA KABELS DRUKKNOP TOORTS BRÆNDERKNAPKABEL PURISTIMEN P...

Page 38: ...RRENTE SCARSA COURANT INSUFFISIANT ZU WENIG STROM CORRIENTE ESCASA CORRENTE INSUFICIENTE WEINIG STROOM FOR LAV STRØMSTYRKE LIIAN VÄHÄN VIRTAA DÅRLIG STRØM FÖR LÅG STRÖM ANEΠΑΡΚΕΣ ΡΕΥΜΑ НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК EXCESSIVE CURRENT CORRENTE ECCESIVA COURANT EXCESSIF ZU VIEL STROM CORRIENTE EXCESIVA CORRENTE EXCESSIVA EXCESSIEVE STROOM FOR HØJ STRØMSTYRKE LIIKAA VIRTAA ALTFOR HØY STRØ FÖR HÖG STRÖM ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ...

Page 39: ... PAREIZA ŠUVE BG ПРАВИЛЕН ШЕВ PL PRAWIDłOWY ŚCIEG GB ADVANCEMENT TOO FAST I AVANZAMENTO TROPPO VELOCE F AVANCEMENT EXCESSIF E LASSNELHEID TE HOOG D ZU SCHNELLES ARBEITEN RU БЫСТРОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЭЛЕКТРОДА P AVANCE DEMASIADO LENTO GR POLU GRHGORO PROCWRHMA NL AVANÇO MUITO RAPIDO H AZ ELŐTOLÁS TÚLSÁGOSAN GYORS RO AVANSARE PREA RAPIDĂ S FÖR SNABB FLYTTNING DK GÅR FOR HURTIGT FREMAD N FOR RASK FREMDRIFT...

Reviews: