
26
KT-130-2
9 Teileliste
9 Part list
9 Liste des pièces
Abb. 11
Teileliste des -Bausatzes
Fig. 11
Part list of the kit
Fig. 11
Liste des pièces du kit
®
®
®
Verdichtertypen / Compressor types / Types de compresseurs
Benennung
Description
Désignation
Pos.
Pos.
Pos.
Stk.
Oty.
Qua.
4Z-5.2 .. 4P-10.2
4N-12.2
4VE(S)-7 .. 4NE(S)-14
44VE(S) .. 44NE(S)
Kompletter CIC-Nachrüstsatz
Complete CIC retrofit kit
kit de montage ultérieur CIC complet
1
347 702 02
347 702 07
347 702 18
Kompletter CIC-Bausatz
Complete CIC kit
Kit complet CIC
1
347 700 02
347 700 07
347 706 01
Einzelteile
Separate parts
Pièces détachées
Teilenummer / Part Number / Numéro de pièce
CIC-Steuergerät
CIC control device
Dispositif de commande CIC
2
1
347 005 02
347 005 02
347 005 02
Halterung des Steuergeräts
Fixture of the control device
Fixage du dispositif de commande
2a
1
324 326 01
324 326 01
324 344 01
Befestigungsschrauben Steuergerät (M4x8)
Fixing screws of control device (M4x8)
Vis de fixation du dispositif de commande
(M4x8)
4
380 507 51
380 507 51
380 507 51
Schrauben für Motordeckel
Screws for motor cover
Vis pour couvercle de moteur
2c
2
380 057 54
380 057 55
380 056 52
Druckgastemperaturfühler (PT1000)
Discharge gas temperature sensor (PT1000)
Sonde de température du gaz de refoulement
(PT1000)
3
1
347 024 21
347 024 21
347 024 21
Einspritzdüse ''1.2''
Injection nozzle ''1.2''
Gicleur d'injection «1.2»
4
4a
1
1
361 001 21
361 001 21
361 001 21
Einspritzventil (Bausatz)
(inkl. Magnetspule u. Rohverbindungen)
Injection valve (kit)
(with solenoid coil and pipe joint)
Vanne d'injection (kit de montage)
(avec bobine magnétique et raccord de tuyauterie)
5
1
361 550 01
361 550 01
361 550 01
Befestigungsblech für Einspritzventil
Fixing plate for injection valve
Tôle de fixation de vanne d'injection
5a
1
1
327 315 02
327 315 02
324 345 02
Rohrschelle für Einspritzventil
Pipe clamp for injection valve
Collier d'attache de vanne d'injection
5b
1
1
389 200 01
389 200 01
389 200 01
Verbindungsschraube zwischen
Befestigungsblech und Rohrschelle (M6x12)
Connecting screw between fixing plate and
pipe clamp (M6x12)
Vis d'assemblage entre tôle de fixation et
collier d’attache (M6x12)
5c
1
1
380 104 51
380 104 51
380 104 51
Mutter für Verbindungsschraube (M6)
Nut of connecting screw (M6)
Ecrou de vis d'assemblage (M6)
5d
1
1
381 101 54
381 101 54
381 101 54
Distanzhülse
Spacer sleeve
Douille d'espacement
6
1
---
---
311 012 09
Überwurfmutter
Union nut
Écrou-raccord
1
366 300 04
366 300 04
366 300 04
Dichtkappe
Sealing cap
Le capuchon d'étanchéité
1
1
321 100 04
321 100 04
321 100 04
Sechskantschraube (M10 – Zylinderkopf)
Hexagon head screw (M10 – cylinder head)
Vis à tête hexagonale (M10- tête de culasse)
1
---
---
380 056 58
Aufkleber auf CIC-Steuergerät
Adhesive label on CIC control device
Autocollant aux dispositif de commande CIC
1
378 400 01
378 400 01
378 400 01