Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruction de service
Halbhermetische
Hubkolbenverdichter
• 2HL-1.2(Y) .. 2N-7.2(Y)
• 4VC-6.2 .. 4NC-20.2(Y)
• 4Z-5.2(Y) .. 8FC-70.2(Y)
• 44J-26.2(Y) .. 66F-100.2(Y)
Inhalt
Seite
1 Sicherheit
1
2 Anwendungsbereiche
3
3 Montage
4
4 Elektrischer Anschluss
12
5 In Betrieb nehmen
16
6 Betrieb / Wartung
22
7 Außer Betrieb nehmen
23
1 Sicherheit
Diese Kältemittel-Verdichter sind zum
Einbau in Maschinen entsprechend
der EU-Maschinenrichtlinie
98/37/EG vorgesehen. Sie dürfen nur
in Betrieb genommen werden, wenn
sie gemäß vorliegender Anleitung in
diese Maschinen eingebaut worden
sind und als Ganzes mit den entspre-
chenden gesetzlichen Vorschriften
übereinstimmen (anzuwendende
Normen: siehe Herstellererklärung).*
Autorisiertes Fachpersonal
Sämtliche Arbeiten an Verdichtern
und Kälteanlagen dürfen nur von
Fachpersonal ausgeführt werden,
das in allen Arbeiten ausgebildet
und unterwiesen wurde. Für die
Qualifikation und Sachkunde des
Fachpersonals gelten die jeweils gülti-
gen Richtlinien.
Semi-hermetic Recipro-
cating Compressors
• 2HL-1.2(Y) .. 2N-7.2(Y)
• 4VC-6.2 .. 4NC-20.2(Y)
• 4Z-5.2(Y) .. 8FC-70.2(Y)
• 44J-26.2(Y) .. 66F-100.2(Y)
Content
Page
1 Safety
1
2 Application ranges
3
3 Mounting
4
4 Electrical connection
12
5 Commissioning
16
6 Operation / Maintenance
22
7 De-commissioning
23
1 Safety
These refrigeration compressors are
intended for installation in machines
according to the EC Machines
Directive 98/37/EC. They may be put
to service only, if they have been in-
stalled in these machines according
to the existing instruction and as a
whole agree with the corresponding
provisions of legislation (standards to
apply: refer to Manufacturers Declara-
tion).*
Authorized staff
All work on compressor and refrigera-
tion systems shall be carried out only
by refrigeration personnel which has
been trained and instructed in all
work. The qualification and expert
knowledge of the refrigeration person-
nel corresponds to the respectively
valid guidelines.
Compresseurs hermétiques
accessibles à pistons
• 2HL-1.2(Y) .. 2N-7.2(Y)
• 4VC-6.2 .. 4NC-20.2(Y)
• 4Z-5.2(Y) .. 8FC-70.2(Y)
• 44J-26.2(Y) .. 66F-100.2(Y)
Sommaire
Page
1 Sécurité
1
2 Champs d’application
3
3 Montage
4
4 Raccordement électrique
12
5 Mise en service
16
6 Service / Maintenance
22
5 Mise hors service
23
1 Sécurité
Ces compresseurs frigorifiques sont pré-
vus pour être incorporés dans des machi-
nes conformément à la Directive CE
Machines 98/37/CE. Leur mise en servi-
ce est uniquement autorisée s’ils ont été
incorporés dans des machines conformé-
ment à la présente instruction et si ces
machines répondent dans leur totalité
aux réglementations légales en vigueur
(les normes qu’il faut utiliser: voir la
Déclaration du Constructeur).*
Personnel spécialisé autorisé
Seul un personnel spécialisé ayant été
formé et initié est autorisé à réaliser
l'ensemble des travaux sur les compres-
seurs et installations frigorifiques. Les
directives en vigueur à cet effet sont vala-
bles pour la qualification et la compéten-
ce du personnel spécialisé.
* Hinweis gilt für Länder der EU
* Information is valid for countries of the EC
* Indication valable pour les pays de la CE
KB-110-6