background image

e-mail til os på [email protected]
med henblik på yderligere information om gen-
brug og affald fra elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE).

Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK

LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA
VARE PÅ DEM TIL SENERE BRUK

VIKTIGE INSTRUKSJONER

Når du bruker elektriske apparater, bør du alltid
ta grunnleggende forholdsregler med hensyn til
sikkerhet. Det inkluderer blant annet følgende:
• Bruk viften bare til de formålene som er

beskrevet i brukerhåndboken.

• Ikke dypp viften, støpselet eller kabelen i

vann, og spray heller ikke disse delene med
væske. Det kan nemlig føre til elektrisk støt.

• Når elektriske apparater brukes av barn eller

på steder der barn oppholder seg, er det
ekstra viktig med nøye oppsyn.

• Koble viften fra stikkontakten når den ikke er i

bruk, når viften flyttes fra ett sted til et annet
og før vedlikehold eller rengjøring av viften.

• Unngå kontakt med bevegelige deler.
• kke bruk viften i nærheten av eksplosive

og/eller brennbare gasser.

• Viften skal ikke tas i bruk før den er fullt 

montert med alle deler riktig plassert.

• For å unngå brannfare skal ledningen ALDRI

legges under tepper, og ingen deler skal være i
nærheten av åpen ild, ovner eller andre
varmekilder.

• Påse at viften er frakoblet strømnettet før

fjerning av skjermen.

• Ikke bruk viften hvis kabelen eller støpselet er

skadet, hvis det er feil på viften eller hvis den
er sluppet i gulvet eller skadet på annen måte.

• Bruk av ekstrautstyr som ikke er anbefalt eller solgt

av vifteprodusenten, kan føre til farlige situasjoner.

• Ikke bruk viften utendørs.
• Ikke la kabelen henge over kanten på et bord

eller en disk, og la den heller ikke komme i
kontakt med varme overflater.

• Når du skal koble viften fra strømnettet, tar du

fatt i støpselet og trekker det ut av stikkontakten
på veggen. IKKE dra i kabelen.

• Viften skal alltid brukes på et tørt, jevnt underlag.
• Ikke bruk viften hvis beskyttelsesgitteret ikke

er ordentlig montert.

• Dette produktet er BARE beregnet på hjemmebruk,

og ikke til kommersielle eller industrielle formål.

• Hvis strømkabelen eller støpselet er skadet,

må kabelen skiftes ut av produsenten eller
vedkommendes servicerepresentant, eller en
tilsvarende kvalifisert person, slik at du unngår
farlige situasjoner.

• Hvis viften skulle slutte å virke, sjekk først at

sikringen i støpselet (bare Storbritannia) eller
sikringen/kretsbryteren i fordelingskortet fungerer,
før du kontakter produsenten eller dennes
servicerepresentant. 

• Denne enheten skal ikke brukes av personer

(inkludert barn) med nedsatte fysiske, men-
tale eller sanseevner eller manglende erfaring
og kunnskap, med mindre de er under oppsyn
eller er blitt opplært i bruken av apparatet av
en person som er ansvarlig for deres sikker-
het. Barn skal holdes under oppsyn for å sikre
at de ikke leker med apparatet. 

MANGLER DU EN DEL TIL VIFTEN?

Ring 47 51 66 99 00 for assistanse

MONTERINGSINSTRUKSJONER (fig. 1)

Montering av fot

Du trenger fotdekselet (S,T), den runde vektdelen (U),
1 stang (R) (begge stengene kan brukes) og fot-
mutteren (V).
VIKTIG: Skru ut mutteren under vektdelen og fjern
den avtakbare plastpluggen fra midten av foten.
1. Før en stang gjennom fotdekselet og skru stangen

med urviserne for å låse den i riktig stilling.
Pass på at de to utsparingene på det gjengede
leddet (hannenden) stemmer overens med de
to fremstikkende delene inne i den hule delen
av fotdekselet.

2. Snu nå fotdekselet opp ned (slik at stangen

vender mot gulvet) og plasser den runde vektdelen
inn i det. Gjengene på stangen vil være synlige når
de stikker frem gjennom vektdelen.

3. Hold stangen, fotdekselet og den runde vekt-

delen med én hånd, plasser fotmutteren på
den gjengede delen og trekk til mutteren med
den andre hånden.
MERK: Ikke bruk verktøy for å trekke til fotmutteren.

Montering av stang

Du trenger den andre stangen (O). (Stengene
kan brukes om hverandre.)
1. Før den gjengede enden (hannenden) av

stangen inn i den hule enden av den andre
stangen slik at begge stengene møtes. Pass
på at utsparingene på den gjengede delen
(hannenden) stemmer overens med de to
fremstikkende delene inne i den hule enden
av den andre stangen (hunnenden) (P). 

23

Drejebevægelsen starter, når du trykke knappen
ned. Du kan standse drejebevægelsen ved at
trække knappen op.

JUSTERING

Justering af hældningen

1. Du kan ændre ventilatorhovedets hældningsvinkel

ved ganske enkelt at løsne hældningsjuster-
ingsknoppen (N).

2. Flyt ventilatorhovedet til den ønskede vinkel,

og spænd knoppen til igen.

Højdejustering

Denne ventilator er udstyret med to sokler, der
giver dig mulighed for at justere ventilatorhøjden
for to højdeindstillinger. Hvis du kun bruger den
ene sokkel, kan den stå på et bord eller gulvet.
Når begge sokler er monteret, stilles ventilatoren
på gulvet.
• Lille sokkel – 760 mm
• Længere sokkel – 910 mm
• Begge sokler 1250 mm

Fra gulv- til bordventilator.

1. Demontér ventilatorhovedet ved at dreje mod

urets retning og løfte det af soklen. Demontér
den ene af soklerne (se ovenfor for højdemu-
ligheder).

2. Sæt ventilatorhovedet på igen som beskrevet

i ’Færdigsamling’.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Følg disse anvisninger, når du vil rengøre og
vedligeholde din Bionaire

TM

-ventilator. Husk:

• Altid at tage stikket ud af vægkontakten før

rengøring eller samling.

• Ikke at lade vand dryppe ned på eller ind i

ventilatorens motorhus.

• At sørgefor, at bruge en blød klud, der er

fugtet med en mild sæbeopløsning.

• At du ikke må anvende nogen af disse midler

til rengøring: Benzin, fortyndervæske eller
renset benzin.

Rengøring af ventilatorbladet

(Se vejledningen for samling af ventilatorhovedet)
1. For at kunne komme til ventilatorbladet skal

du tage den forreste rist og sikringsskruerne af.

2. Rengør bladet, den forreste og den bageste

rist med en blød, fugtig klud.

3. Sæt ventilatorbladet på igen, spænd skruen,

og sæt den forreste rist sikkert på igen.

Rengøring af ventilatorhovedet, basen og soklen
Brug en blød, fugtig klud med eller uden en mild
sæbeopløsning til forsigtigt at rengøre basen,
soklen og hovedet. Vær forsigtig omkring
motorhuset. Der må ikke komme vand til
motoren eller andre elektriske dele. 

OPBEVARING AF VENTILATOREN

Din ventilator kan enten opbevares delvist samlet
eller samlet.
Det er vigtigt, at opbevare den på et sikkert og
tørt sted.
• Hvis den opbevares adskilt, anbefaler vi at

bruge den originale æske (eller en af lignende
størrelse).

• Hvis den opbevares samlet eller delvist samlet,

skal du huske at beskytte ventilatorhovedet
mod støv.

GARANTI

Gem kvitteringen. Den skal forevises ved enhver
klage under denne garanti.

Der er 3 års garanti på dette apparat efter dit
køb som beskrevet i dette dokument. 
Hvis det usandsynlige skulle ske i denne garan-
tiperiode, at apparatet ikke længere fungerer på
grund af en design- eller fabrikationsfejl, bedes
du returnere det til købsstedet sammen med
kvitteringen og en kopi af denne garanti.
Rettighederne og fordelene ved denne garanti
ligger ud over dine lovbestemte rettigheder, som
ikke er påvirket af denne garanti. Det er kun
Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes"), der
må ændre disse betingelser.
Holmes påtager sig inden for garantiperioden
gratis at reparere eller udskifte apparatet og
enhver del af apparatet, der er konstateret ikke
at fungere korrekt, forudsat at:

• du omgående underretter købsstedet eller

Holmes om problemet; og

• apparatet ikke er ikke blevet ændret på

nogen måde eller udsat for beskadigelse,
forkert brug, misbrug, reparation eller
ændring af en person, der ikke er autoris-
eret af Holmes.

Fejl, der sker på grund af forkert brug, beskadi-
gelse, misbrug, brug med forkert spænding,
force majeure, hændelser, som Holmes ikke har
indflydelse på, reparation eller ændring af en
person, der ikke er autoriseret af Holmes, eller
manglende overholdelse af brugsanvisningen, er
ikke dækket af denne garanti. Desuden er nor-
mal slitage, herunder, men ikke begrænset til,
mindre misfarvning og skrammer, ikke dækket af
denne garanti.
Rettighederne under denne garanti skal kun
gælde for den oprindelige køber
og skal ikke udvides til kommerciel
eller kollektiv brug. 

Affald fra elektriske produkter må
ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald. Bortskaffes i
genbrugscontainere. Send en 

22

NORSK

BASF1016-I_07MLM1.qxd  12/28/07  3:26 PM  Page 25

Summary of Contents for 2 Cool BASF1016

Page 1: ...0 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 079 3637310 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 095 334 82 21 Spain 34 91 64 27 020 Sweden 46 31 29 09 80 0 825 85 85 82 125652 9100010009450 BASF1016 GI07MLM1 English 2 Français French 4 Deutsch German 7 Español Spanish 10 Nederlands Dutch 12 Svenska Swedish 15 Suomi Finnish 17 Dansk Danish 20 Norsk Norwegian 23 Polski Polish 25 EK...

Page 2: ...autions should always be taken including the following Use the fan only for purposes described in the instruction manual To protect against electrical shock do not immerse the fan plug or cord in water or spray with liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from the electrical outlet when not in use when moving the fan from one location to another...

Page 3: ...nt de la pale 3 Positionner la petite pale du ventilateur D dans partie intérieure creuse de la grande pale et la les presser solidement en place Veiller aussi à ce que l arbre moteur dépasse de l avant de la pale 4 Fixer les pales du ventilateur C sur l arbre moteur en tournant l embout de la pale dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le serrer fermement 5 Centrez la grille avant B e...

Page 4: ...ans l extrémité creuse du montant supérieur et tournez doucement le raccord du cou pour l enclencher en position Veillez à bien aligner les stries dessinées sur le raccord du cou avec les deux parties saillantes à l intérieur de l extrémité creuse du montant 2 Pour finir insérez le bouton de réglage de l in clinaison N dans le raccord du cou et serrez jusqu à ce qu il soit bien en place MODE D EMP...

Page 5: ...ktioniert bevor Sie sich an den Hersteller oder einen autorisierten Servicehändler wenden Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu benutzen sollten zu ihrer eigenen Sicherheit dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Pers...

Page 6: ... le permiten ajustar la altura del ventilador en dos ajustes de la altura Con un solo mástil el ventilador se puede utilizar sobre una mesa o en el suelo Con los dos mástiles montados es un ventilador para el suelo Mástil pequeño 760mm Mástil más largo 910mm Ambos mástiles 1250mm 11 Beschädigung nicht zugelassene elektrische Spannung Naturgewalten Ereignisse außerhalb der Kontrolle durch Holmes Re...

Page 7: ...j dat de 2 inkepingen boven en onderaan het achterste rooster over de 2 vorkjes op de motorkast passen J M Zorg ervoor dat het achterste rooster stevig tegen de motorkast zit 2 Zet het achterste rooster vast met de montagemoer voor het achterste rooster F Schuif het grote fanblad F stevig vast op de motoras waarbij de holle binnenkant van het blad naar het 13 Conversión de suelo a sobremesa 1 Reti...

Page 8: ...ngslådan innan du kontaktar tillverkaren eller dess auktoriserade reparatör 15 SVENSKA achterste rooster wijst Zorg dat de motoraspen op één lijn komt met de uitgespaarde gleuf achterop het fanblad Zorg dat de as uit de voorkant van het blad steekt 3 Plaats het kleine fanblad D in de holle kant van het grote blad en druk die stevig op zijn plaats Zorg er ook voor dat de as uit de voorkant van het ...

Page 9: ...skaper såvida de inte övervakas eller har fått anvisningar om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säker het Barn måste övervakas så att de inte leker med apparaten FATTAS DET NÅGON DEL TILL FLÄKTEN Ring 46 31 29 09 80 för att få hjälp MONTERINGSINSTRUKTIONER Fig 1 Montering av bas Du kommer att behöva basskyddet S T insatsen med tyngd U 1 stativ R endera kan användas de ...

Page 10: ...toksella varustettua vartta myötäpäivään jotta se lukkiutuisi tukevasti paikalleen Tuuletinpään kokoaminen Nyt voidaan koota tuuletinpää 1 Aseta takaristikko G moottorin akselille I varmistaen että ristikon ylä ja alaosassa ole vat kaksi koloa sopivat moottorikotelossa 18 J M oleviin kahteen ulokkeeseen Varmista että takaristikko sopii kunnolla moottorin kote loa vasten 2 Kiinnitä takaristikko pai...

Page 11: ...PEED justeres ved at dreje hastighedsvælgeren hen til den ønskede ind stilling 0 slukket I lav II medium III høj 5 Knappen til drejebevægelsen OSCILLATION sidder oven på ventilatorens motorhus 21 TUULETTIMEN SÄILYTYS Tuuletin voidaan säilyttää joko osittain purettuna tai kokonaisena On tärkeää että se pidetään turvallisessa ja kuivassa tilassa Jos tuuletin säilytetään osiin purettuna suositellaan ...

Page 12: ...tsparingene på den gjengede delen hannenden stemmer overens med de to fremstikkende delene inne i den hule enden av den andre stangen hunnenden P 23 Drejebevægelsen starter når du trykke knappen ned Du kan standse drejebevægelsen ved at trække knappen op JUSTERING Justering af hældningen 1 Du kan ændre ventilatorhovedets hældningsvinkel ved ganske enkelt at løsne hældningsjuster ingsknoppen N 2 Fl...

Page 13: ... dokonywać 25 POLSKI 2 Skru nå sakte til den gjengede enden av stangen i retning med urviserne slik at stangen låses i riktig stilling Montering av viftehode Du er nå klar til å montere viftehodet 1 Før det bakre gitteret G inn på motorakselen I og pass på at de to sporene på toppen og bunnen av det bakre gitteret passer inn i de to hakene på motorhuset J M Kontroller at det bakre gitteret er orde...

Page 14: ...ze komercyjnym i komu nalnym 27 może wyłącznie producent lub jego autoryzowany agent serwisowy lub inna odpowiednio wyk walifikowana osoba Jeżeli Wentylatora przestanie działać należy najpierw sprawdzić bezpiecznik we wtyczce tylko Wlk Brytania lub bezpiecznik wyłącznik automatyczny na tablicy rozdzielczej a dopiero potem ewentualnie skontaktować się z producentem lub autoryzowanym punktem serwiso...

Page 15: ...owych Tam gdzie istnieją odpowiednie obiekty urządzenia należy poddać recyklingowi Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące recyklingu i WEE należy skontaktować się pod adresem enquiriesEurope jardencs com Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Wielka Brytania 0 H 5 0 4A 4 L A A 0 0 5 30 2 10 61 56 400 1 02 S U 1 R V PWO O N 1 4 28 KK BASF1016 I_07MLM1 qxd 12 28 07 3 26 P...

Page 16: ...сухую ровную поверхность Не рекомендуется использовать вентилятор без защитной решетки Прибор предназначен для использования ТОЛЬКО в бытовых целях и не предназначен для коммерческого и промышленного использования Если вентилятор не работает сначала проверьте исправность предохранителя в вилке только для потребителей в Великобритании или предохранителя автоматического выключателя на распределитель...

Page 17: ...одну из стоек смотрите выше ссылки на высоту 32 2 Установите обратно головную часть вентилятора согласно инструкциям изложенным в параграфе Окончательная сборка УХОД И ЧИСТКА Для правильного и безопасного ухода за вашим вентиляторам BionaireTM рекомендуется помнить и выполнять следующие инструкции Перед началом сборки или чистки обязательно выключите вентилятор из сети Избегайте попадания воды на ...

Page 18: ... due parti sporgenti all interno dell estremità concava del secondo montante estremità femmina P 2 Ruotare ora lentamente in senso orario il montante con il giunto filettato per fissarlo sal damente in posizione Montaggio della testa del ventilatore Siete ora pronti a montare la testa del ventilatore 1 Posizionare la griglia posteriore G sull albero motore I accertandosi che i due intagli in alto ...

Page 19: ...en össze van szerelve és minden alkatrésze megfelelően a helyén van A tűzveszély elkerülése érdekében SOHA ne vezesse a tápkábelt szőnyeg alatt és ne tegye egyik részt se közel nyílt lánghoz főzőeszközhöz vagy más melegítő készülékhez A védőrács eltávolítása előtt feltétlenül kapc solja le a ventilátort a táphálózatról Semmilyen készüléket ne üzemeltessen sérült tápkábellel csatlakozódugóval meghi...

Page 20: ...üléket vagy annak bármely helytelen működésű részét megjavítja vagy kicseréli feltéve hogy Ön azonnal értesíti a problémáról a vásár lás helyét vagy a Holmes t és 38 a készüléket a Holmes által meghatalma zott személyen kívül senki semmilyen módon nem változtatta meg nem használta rendellenes vagy nem üzemsz erű módon nem javította és nem módosí totta A jelen jótállás nem vonatkozik olyan hibákra ...

Page 21: ...stavit výšku ventilátoru na dvě hod noty Ventilátor s jednou tyčí lze používat jako stolní či podlahový Ventilátor s oběma tyčemi slouží jako stojanový Kratší tyč 760mm 30 Delší tyč 910mm 36 Obě tyče 1250mm 50 Změna ze stojanového na stolní 1 Demontujte hlavu ventilátoru jejím otáčením proti směru hodinových ručiček a sejmutím z tyče Vymontujte některou tyč hodnoty rozměrů viz výše 2 Znovu nainsta...

Reviews: