REGULACJA
Regulacja pochylenia
1. Aby zmienić kąt pochylenia korpusu, należy
poluzować gałkę (N).
2. Ustawić korpus pod żądanym kątem i dokręcić gałkę.
Regulacja wysokości
entylator wyposażony jest w dwa drążki, które
umożliwiają regulację wysokości wentylatora
(dwa ustawienia). Wentylator z zamocowanym
jednym drążkiem można ustawiać na podłodze
lub na stole. Jeżeli zamocujemy dwa drążki,
wentylator można ustawiać wyłącznie na podłodze.
• krótki drążek 760 mm
• łuższy drążek 910 mm
• oba drążki 1250 mm
Wentylator stołowy
1. Zdjąć korpus przekręcając go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i
zdjąć z drążka. Wyjąć jeden z drążków
(wysokości podane są wyżej).
2. Z powrotem zamocować korpus wentylatora w
sposób opisany powyżej (Montaż wentylatora).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenia i konserwacji wentylatora firmy
Bionaire
TM
należy dokonywać w następujący sposób:
• przed przystąpieniem do czyszczenia lub
montowania wyłączyć urządzenie z sieci;
• uważać, aby na obudowę silnika ani do
wewnątrz obudowy nie dostawała się woda;
• do czyszczenia używać miękkiej ściereczki
zwilżonej wodą z dodatkiem łagodnego płynu
do czyszczenia;
• nie należy używać benzyny ani rozpuszczalników.
Czyszczenie łopatek wentylatora
(Patrz instrukcje montażu korpusu)
1. Wyjąć przednią kratkę i śrubę zabezpieczającą.
2. Miękką, wilgotną ściereczką przetrzeć łopatki i
obie kratki.
3. Z powrotem zamontować łopatki, docisnąć
śrubę i zamocować przednią kratkę.
Czyszczenie korpusu, podstawy i drążka
Miękką, wilgotną ściereczką (z dodatkiem łagod-
nego p łynu do czyszczenia, ale niekoniecznie)
ostrożnie wyczyścić podstawę wentylatora,
drążek i korpus. Przy czyszczeniu miejsc wokół
obudowy silnika należy zachować szczególną
ostrożność. Uważać, aby na silnik ani na inne
części elektryczne nie dostała się woda.
PRZECHOWYWANIE WENTYLATORA
Wentylator można przechowywać w całości lub
po rozłożeniu na części.
Urządzenie należy przechowywać w bezpiecznym
i suchym miejscu
.
• w przypadku rozmontowanego wentylatora
zaleca się przechowywanie go w oryginalnym
opakowaniu (lub w innym pudle odpowiedniej
wielkości);
• jeżeli wentylator przechowywany jest w całości
lub po częściowym rozmontowaniu, należy
pamiętać o zabezpieczeniu korpusu przed kurzem.
GWARANCJA
Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ jego
okazanie będzie konieczne w przypadku
jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych.
Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązu-
jącą przez okres 3 lat od daty zakupu produktu,
zgodnie z warunkami określonymi w tym doku-
mencie.
Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie
przestanie prawidłowo funkcjonować (co jest
mało prawdopodobne) z powodu wad konstruk-
cyjnych lub wykonawczych, należy dokonać jego
zwrotu w punkcie zakupu, załączając rachunek i
kopię niniejszej gwarancji.
Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej
gwarancji uzupełniają prawa określone w
przepisach, na które niniejsza gwarancja nie ma
wpływu. Zmiany niniejszych warunków może
dokonać tylko firma Holmes Products (Europe)
Ltd. („Holmes”).
Firma Holmes zobowiązuje się w okresie gwaran-
cyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej naprawy
lub wymiany urządzenia lub dowolnej jego części,
która funkcjonuje nieprawidłowo, pod warunkiem,
że:
• użytkownik powinien natychmiast poinfor-
mować o zaistniałym problemie punkt
sprzedaży lub firmę Holmes; oraz
• urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, uszkodzone lub eksploa-
towane w niewłaściwy sposób ani napraw-
iane przez osobę nie posiadającą
upoważnienia ze strony firmy Holmes.
Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia będące
wynikiem niewłaściwego używania, zniszczenia,
użytkowania przy nieprawidłowym napięciu,
działania sił natury lub zdarzeń, na które firma
Holmes nie ma wpływu, napraw dokonywanych
przez osoby nie posiadające upoważnienia ze
strony firmy Holmes lub postępowania niezgod-
nego z zasadami określonymi w instrukcji
użytkowania. Ponadto, niniejsza gwarancja nie
obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia, w
tym między innymi, drobnych odbarwień i zadra-
pań.
Prawa określone w tej gwarancji dotyczą tylko
pierwotnego nabywcę produktu i nie obejmują
użytkowania o charakterze komercyjnym i komu-
nalnym.
27
może wyłącznie producent lub jego autoryzowany
agent serwisowy lub inna odpowiednio wyk-
walifikowana osoba.
• Jeżeli Wentylatora przestanie działać, należy
najpierw sprawdzić bezpiecznik we wtyczce
(tylko Wlk Brytania) lub bezpiecznik/wyłącznik
automatyczny na tablicy rozdzielczej, a dopiero
potem ewentualnie skontaktować się z producentem
lub autoryzowanym punktem serwisowym.
• Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone
do użycia przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach postrzegania lub
umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy i
doświadczenia, chyba że pod nadzorem lub
po poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci należy nad-
zorować, aby nie bawiły się urządzeniem.
BRAK ELEMENTU WENTYLATORA?
Prosimy zadzwonić pod numer 48 22 847 8968
w celu uzyskania pomocy.
INSTRUKCJAMONTAŻU (rys. 1)
Montaż podstawy
Potrzebne będą: podstawa (S,T), okrągła obciążona
wkładka (U), 1 drążek (R) (obojętnie, który,
ponieważ można je stosować zamiennie) oraz
nakrętka podstawy (V).
UWAGA: Odkręcić nakrętkę znajdującą się pod
wkładką i wyjąć plastikową zatyczkę ze środka
podstawy.
1. Wprowadzić drążek do podstawy i przekręcić,
aż zaskoczy. Rowki na końcu z gwintem
(zewnętrznym) powinny znaleźć się w jednej
linii z dwoma wystającymi występami wewnątrz
wgłębionej strony podstawy.
2. Odwrócić podstawę (drążkiem do podłogi) i
włożyć okrągłą wkładkę. Gwinty drążka powinny
wystawać przez wkładkę.
3. Przytrzymując drążek, podstawę i wkładkę
jedną ręką, drugą ręką umieścić nakrętkę
podstawy na gwintowanym odcinku i dokręcić.
4. UWAGA: Nakrętkę w podstawie należy dokręcić
ręką.
Montaż drążka
Potrzebny będzie drugi drążek (O) (obojętnie,
który, ponieważ można je stosować zamiennie)
1. Wprowadzić koniec drążka z gwintem
(zewnętrznym) do wgłębionego końca
drugiego drążka tak, aby się zetknęły. Rowki
na gwintowanym końcu (zewnętrznym) (P)
powinny znaleźć się w jednej linii z dwoma
wystającymi występami wewnątrz wgłębionej
strony podstawy (z gwintem wewnętrznym).
2. Powoli przekręcić drążek gwintowanym
złączem w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aż zaskoczy.
Montaż korpusu wentylatora
Teraz można przystąpić do montowania korpusu
wentylatora.
1. Umieścić tylną kratkę (G) nad wałem silniczka
(I) tak, aby 2 karby w górnej i dolnej części
kratki wpasowane były do 2 występów na
obudowie silnika (J,M). Tylna kratka powinna
dobrze przylegać do obudowy silniczka.
2. Przymocować kratkę przy pomocy nakrętki
mocującej (F). Przekręcić nakrętkę w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara i docisnąć.
Wsunąć dużą łopatkę (E) wentylatora na wał
silnika, wgłębioną stroną w stronę tylnej kratki.
Czop wału silnika powinien znajdować się w
jednej linii z rowkiem z tyłu łopatki. Wał powinien
wystawać z przodu łopatki (rys.).
3. Zamocować małą łopatkę (D) we wgłębionym
wnętrzu dużej łopatki i docisnąć. Podobnie jak
w przypadku dużej łopatki, wał powinien wys-
tawać z przodu łopatki.
4. Zamocować łopatki (C) na wale, obracając
nasadkę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i mocno docisnąć.
5. Wyśrodkować przednią kratkę (B). W tym celu
należy ustawić w jednej linii logo firmy Bionaire
na płytce tak, aby znajdowało się w położeniu
poziomym, równolegle do podłogi. Następnie
przymocować obie kratki wciskając przednią
kratkę na zaczepy, jednocześnie przytrzymując
zaczepy w miejscu.
Montaż wentylatora
1. Wprowadzić złącze szyjki wentylatora do
wgłębionego końca górnego drążka i powoli
przekręcić aż zaskoczy. Rowki na gwintowanym
końcu (zewnętrznym) powinny znaleźć się w
jednej linii z dwom wystającymi występami
wewnątrz wgłębionej strony drążka.
2. Do złącza szyjki wprowadzić pokrętło do regulacji
pochylenia (N) i dokręcić.
OBSŁUGA WENTYLATORA
1. Ustawić wentylator na równej i suchej powierzchni.
2. Regulator prędkości (Speed), znajdujący się na
obudowie silnika, powinien być wyłączony (0).
3. Wtyczkę włączyć do gniazdka prądu zmiennego
o napięciu 220-240V.
4. Aby wyregulować PRĘDKOŚĆ należy przekręcić
regulator prędkości (Speed) do żądanego ustawienia:
0 - Off
I - Low
II - Med
III - High
5. Regulator OBROTU umieszczony jest na obu-
dowie silnika. Aby włączyć obracanie, należy
wcisnąć gałkę do dołu. Aby obracanieĪ
wyłączyć, gałkę należy pociągnąć do góry.
26
BASF1016-I_07MLM1.qxd 12/28/07 3:26 PM Page 29