background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

VERWENDUNGSZWECK 

Der Kompressionstester ist ein wichtiges Werkzeug für die Diagnose an Motoren, mit dem sich 
sowohl altersbedingter Verschleiß wie auch Undichtigkeit an Kolbenringen und Ventilen feststellen 
lassen. Durch die Adaptierung hat der Kompressionstester einen weiten Einsatzbereich wie. z.B. 
Diagnose an PKW, Motorrad und Maschinen mit 2- oder 4-Takt-Motoren. 

SICHERHEITSHINWEISE 

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. 
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden, Verletzungen und Erlöschen der 
Gewährleistung führen.

 

Vorsicht bei Prüfungen an heißen Motoren, am heißen Auspuffkrümmer oder anderen heißen
Motorteilen besteht Verbrennungsgefahr!

Vorsicht bei laufenden Motoren, lose oder weite Kleidung kann von drehenden Teilen erfasst
werden und zu Verletzungen führen.

Arbeiten Sie ausschließlich in einem gut belüfteten Raum. Abgase und Kraftstoffdämpfe nicht
einatmen.

Seien Sie immer vorsichtig bei der Arbeit an Kraftstoffsystemen. Der Kraftstoff in der
Kraftstoffleitung kann unter Druck stehen, auch wenn der Motor nicht läuft.

Diese Bedienungsanleitung dient der allgemeinen Werkzeuginformation. Ziehen Sie immer
fahrzeugspezifische Serviceliteratur zu Rate, diese enthält Daten, Reparatur- und spezielle
Warnhinweise. 

Sichern Sie das Fahrzeug vor Reparaturbeginn gegen versehentliches Starten.
(Zündschlüssel abziehen oder Batterie abklemmen) 

Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.

Halten Sie immer einen Feuerlöscher in der Nähe bereit. Dieser muss geeignet sein für
kraftstoffbedingte, elektrische oder chemische Brände.

Rauchen Sie bei der Reparatur nicht. Rauchen und offene Flamme kann zum Brand führen.

Alle Prüfkomponenten immer im Koffer und an einem sicheren, trockenen und für Kinder nicht
erreichbaren Ort aufbewahren.

Trennen Sie die Versorgungsspannung der Zündspulen und der Benzin-Einspritzdüsen.
Das Trennen der Zündhochspannungskabel alleine, kann zu Beschädigung der Zündanlage, 
zu einem Brand und elektrischen Schlag führen. 

MESSUHR 

10 

11 

12 

13 

14 

Display zeigt Messwert in ausgewählter Maßeinheit an 

Taste LED/ZERO: Beleuchtung / Wert auf 0 setzen 

Taste MEM/CLR: Wert abspeichern / Speicher löschen 

Taste Unit/PWR: Messuhr Einschalten / Einheit auswählen 

Druckablassventil 

Lösering der Schnellkupplung 

Schnellkupplung 

KURZBESCHREIBUNG FUNKTIONSTASTEN 

LED / ZERO 
Taste (9) 

Kurz drücken; Ein- oder Ausgeschalten der Hintergrundbeleuchtung 
Länger als 2 Sek. drücken; löscht den Speicher und setzt Messuhr auf 0 

MEM / CLR 
Taste (10) 

Kurz drücken; Wert abspeichern und Speicherindex ändern 
Länger als 2 Sek. drücken; löscht den gesamten Speicher 

Unit / PWR 
Taste (11) 

Kurz drücken; Auswählen der Maßeinheit 
Länger als 2 Sek. drücken; Einschalten der Messuhr 

Summary of Contents for 8980

Page 1: ...den Verletzungen und Erl schen der Gew hrleistung f hren Bewahren Sie diese Anleitungen f r sp teres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf Legen Sie die Bedienungsanleitung bei wenn Sie d...

Page 2: ...literatur zu Rate diese enth lt Daten Reparatur und spezielle Warnhinweise Sichern Sie das Fahrzeug vor Reparaturbeginn gegen versehentliches Starten Z ndschl ssel abziehen oder Batterie abklemmen Hal...

Page 3: ...en MASSEINHEIT AUSW HLEN Dr cken Sie die Taste UNIT kurz nachdem die Messuhr eingeschaltet ist um die gew nschte Ma einheit auszuw hlen SPEICHER Dr cken Sie die Taste MEM kurz um den Wert abzuspeicher...

Page 4: ...schalten 5 Starten Sie den Motor f r mindestens 4 Sekunden mit Vollgas bis der Druck am Tester nicht mehr ansteigt 6 Notieren Sie den angezeigten H chstwert Entl ften Sie das Ger t mit dem Druckablass...

Page 5: ...en dem Recycling zugef hrt werden ENTSORGUNG Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausm ll Batterien sollten auf verantwortliche Weise entsorgt werden geben Sie diese an entsprechenden Sammelstellen...

Page 6: ...urpose Non compliance of the safety instructions may lead to damage personal injury and to termination of the warranty Keep these instructions in a safe and dry location for future reference Enclose t...

Page 7: ...fic service literature this contains data repair instructions and special warnings Before starting repairs secure the vehicle against accidental starting Remove ignition key or disconnect battery Keep...

Page 8: ...c SWITCH OFF Press PWR button for longer than 2 sec to switch on the dial gauge SELECT UNIT Press the Unit button short after the dial indicator is switched on to select the desired unit of measure ME...

Page 9: ...aus 4 Durch kurzes Dr cken der Taste LED k nnen Sie die Hintergrundbeleuchtung einschalten 5 Starten Sie den Motor f r mindestens 4 Sekunden mit Vollgas bis der Druck am Tester nicht mehr ansteigt 6...

Page 10: ...mpatible with the environment DISPOSAL Do not dispose battery in household waste Batteries should be disposed of in a responsible manner they must be disposed at appropriate collection point Dispose o...

Page 11: ...t l annulation de la garantie Conservez ce manuel en lieu s r et sec afin de pouvoir le consulter ult rieurement Veuillez joindre le pr sent mode d emploi au produit si vous le transmettez des tiers S...

Page 12: ...v hicule de sorte qu il ne puisse d marrer inopin ment retirer la cl de contact ou d brancher la batterie Maintenez l cart les enfants et toutes les autres personnes non autoris es de la zone de trava...

Page 13: ...CTIONNER UNE UNIT DE MESURE Apr s avoir allum le compressiom tre num rique appuyez bri vement sur la touche UNIT pour s lectionner l unit de mesure souhait e M MOIRE Appuyez bri vement sur la touche M...

Page 14: ...4 secondes jusqu ce que la pression affich e au testeur n augmente plus 6 Notez la valeur maximale affich e Purgez l appareil par l interm diaire de la soupape de surpression appuyez sur la touche ZE...

Page 15: ...cette fa on vous assurez que tous les mat riaux sont trait s dans une installation de recyclage ELIMINATION DE D CHETS Veuillez liminer ce produit la fin de son cycle de vie en conformit avec la Dire...

Page 16: ...ucto de forma correcta con precauci n y solo de acuerdo con su uso previsto El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas...

Page 17: ...as herramientas Consulte siempre la literatura de servicio espec fica del veh culo que contiene datos instrucciones de reparaci n y advertencias espec ficas Aseg rese de que el veh culo no puede arran...

Page 18: ...encender y la pantalla mostrar turn on durante aproximadamente 1 segundo APAGAR Pulse el bot n PWR durante m s de 2 segundos para apagar el man metro SELECCIONEAR LA UNIDAD DE MEDIDA Pulse brevemente...

Page 19: ...de fondo 5 Arranque el motor con el acelerador apretado a fondo durante al menos 4 segundos hasta que la presi n en el tester deje de subir 6 Anote el valor m ximo mostrado Purgue la unidad con la v...

Page 20: ...ya no se utilizan como el embalaje accesorios etc junto con los residuos dom sticos normales sino entr guelo a un lugar correspondiente para reciclaje De este modo usted asegura que todos los materia...

Page 21: ...roduct Nous d clarons sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirem...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: