background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

UTILISATION PRÉVUE 

Le compressiomètre est un outil important pour le diagnostic de moteurs, qui permet de détecter l’usure 

liée au vieillissement ainsi que les fuites dans les segments de piston et les soupapes. Grâce aux 

adaptateurs, le compressiomètre a un large éventail d’applications, par exemple des diagnostics sur 

voitures, motocyclettes et machines avec des moteurs à 2 ou 4 temps. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser ce produit. Ne pas respecter les 

instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages matériels et 

l’annulation de la garantie.

 

Attention lors d’essais sur moteurs chauds, de collecteurs d’échappement chauds ou d’autres

pièces du moteur, il y a un risque de brûlures et d’incendie !

Soyez prudent lorsque vous travaillez sur des moteurs en marche, les vêtements non fermés ou

amples peuvent être happés par des pièces en rotation.

Ne travaillez que dans un local bien ventilé. N’inhalez jamais les gaz d’échappement et les vapeurs

de carburant.

Soyez toujours prudent lorsque vous allez travailler sur des systèmes de carburant. Le carburant

dans les conduites pourrait être pressurisé, même si le moteur est à l’arrêt.

Ces instructions de travail sont de nature générale. Consultez toujours le manuel spécifique du

véhicule contenant les informations relatives aux spécifications, réparations et avertissements

particuliers.

Avant d’entamer les réparations, veillez à sécuriser le véhicule, de sorte qu’il ne puisse démarrer

inopinément ; (retirer la clé de contact ou débrancher la batterie).

Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail.

Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l’outil ou avec son emballage.

Veillez à toujours disposer d’un extincteur à proximité du lieu de travail. Celui-ci doit être approprié

pour l’extinction de feux de carburants, électriques ou chimiques.

Ne fumez pas lors de la réparation. Une cigarette allumée ou des flammes ouvertes peuvent être la

cause d’incendies.

Rangez toujours les composants de mesure dans le coffret et en lieu sûr et sec, où les enfants ne

pourront y accéder.

Débranchez la tension d’alimentation des bobines d’allumage et des injecteurs d’essence.

Le débranchement individuel des câbles d’allumage haute tension peut endommager le système

d’allumage et provoquer des décharges électriques.

JAUGE NUMÉRIQUE 


10 
11 
12 
13 
14 

L’écran affiche la valeur mesurée dans l’unité de mesure sélectionnée 
Touche LED/ZERO : Rétroéclairage/mise à 0 de la valeur 
Touche MEM/CLR : Mémorisation/effacement de mémoire 
Touche Unit/PWR : Sélection de l’unité/allumer-éteindre l’instrument 
Soupape de surpression 
Bague de libération du raccord rapide 
Raccord rapide 

BRÈVE DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION 

LED/ZERO 

Touche (9) 

Appuyez brièvement pour allumer ou éteindre le rétroéclairage 

Appuyez pendant plus de 2 secondes pour effacer la mémoire et remettre le 

compressiomètre numérique à 0 

MEM/CLR 

Touche (10) 

Appuyez brièvement pour enregistrer la valeur et modifier l’index de mémoire 

Appuyez pendant plus de 2 secondes pour effacer l’ensemble de la mémoire 

Unit/PWR 

Touche (11) 

Appuyez brièvement pour sélectionner l’unité de mesure 

Appuyez pendant plus de 2 secondes pour allumer le compressiomètre numérique 

Summary of Contents for 8980

Page 1: ...den Verletzungen und Erl schen der Gew hrleistung f hren Bewahren Sie diese Anleitungen f r sp teres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf Legen Sie die Bedienungsanleitung bei wenn Sie d...

Page 2: ...literatur zu Rate diese enth lt Daten Reparatur und spezielle Warnhinweise Sichern Sie das Fahrzeug vor Reparaturbeginn gegen versehentliches Starten Z ndschl ssel abziehen oder Batterie abklemmen Hal...

Page 3: ...en MASSEINHEIT AUSW HLEN Dr cken Sie die Taste UNIT kurz nachdem die Messuhr eingeschaltet ist um die gew nschte Ma einheit auszuw hlen SPEICHER Dr cken Sie die Taste MEM kurz um den Wert abzuspeicher...

Page 4: ...schalten 5 Starten Sie den Motor f r mindestens 4 Sekunden mit Vollgas bis der Druck am Tester nicht mehr ansteigt 6 Notieren Sie den angezeigten H chstwert Entl ften Sie das Ger t mit dem Druckablass...

Page 5: ...en dem Recycling zugef hrt werden ENTSORGUNG Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausm ll Batterien sollten auf verantwortliche Weise entsorgt werden geben Sie diese an entsprechenden Sammelstellen...

Page 6: ...urpose Non compliance of the safety instructions may lead to damage personal injury and to termination of the warranty Keep these instructions in a safe and dry location for future reference Enclose t...

Page 7: ...fic service literature this contains data repair instructions and special warnings Before starting repairs secure the vehicle against accidental starting Remove ignition key or disconnect battery Keep...

Page 8: ...c SWITCH OFF Press PWR button for longer than 2 sec to switch on the dial gauge SELECT UNIT Press the Unit button short after the dial indicator is switched on to select the desired unit of measure ME...

Page 9: ...aus 4 Durch kurzes Dr cken der Taste LED k nnen Sie die Hintergrundbeleuchtung einschalten 5 Starten Sie den Motor f r mindestens 4 Sekunden mit Vollgas bis der Druck am Tester nicht mehr ansteigt 6...

Page 10: ...mpatible with the environment DISPOSAL Do not dispose battery in household waste Batteries should be disposed of in a responsible manner they must be disposed at appropriate collection point Dispose o...

Page 11: ...t l annulation de la garantie Conservez ce manuel en lieu s r et sec afin de pouvoir le consulter ult rieurement Veuillez joindre le pr sent mode d emploi au produit si vous le transmettez des tiers S...

Page 12: ...v hicule de sorte qu il ne puisse d marrer inopin ment retirer la cl de contact ou d brancher la batterie Maintenez l cart les enfants et toutes les autres personnes non autoris es de la zone de trava...

Page 13: ...CTIONNER UNE UNIT DE MESURE Apr s avoir allum le compressiom tre num rique appuyez bri vement sur la touche UNIT pour s lectionner l unit de mesure souhait e M MOIRE Appuyez bri vement sur la touche M...

Page 14: ...4 secondes jusqu ce que la pression affich e au testeur n augmente plus 6 Notez la valeur maximale affich e Purgez l appareil par l interm diaire de la soupape de surpression appuyez sur la touche ZE...

Page 15: ...cette fa on vous assurez que tous les mat riaux sont trait s dans une installation de recyclage ELIMINATION DE D CHETS Veuillez liminer ce produit la fin de son cycle de vie en conformit avec la Dire...

Page 16: ...ucto de forma correcta con precauci n y solo de acuerdo con su uso previsto El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas...

Page 17: ...as herramientas Consulte siempre la literatura de servicio espec fica del veh culo que contiene datos instrucciones de reparaci n y advertencias espec ficas Aseg rese de que el veh culo no puede arran...

Page 18: ...encender y la pantalla mostrar turn on durante aproximadamente 1 segundo APAGAR Pulse el bot n PWR durante m s de 2 segundos para apagar el man metro SELECCIONEAR LA UNIDAD DE MEDIDA Pulse brevemente...

Page 19: ...de fondo 5 Arranque el motor con el acelerador apretado a fondo durante al menos 4 segundos hasta que la presi n en el tester deje de subir 6 Anote el valor m ximo mostrado Purgue la unidad con la v...

Page 20: ...ya no se utilizan como el embalaje accesorios etc junto con los residuos dom sticos normales sino entr guelo a un lugar correspondiente para reciclaje De este modo usted asegura que todos los materia...

Page 21: ...roduct Nous d clarons sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirem...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: