background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

USO PREVISTO 

El comprobador de compresión es una herramienta importante de diagnóstico del motor con la que 

se puede determinar tanto el desgaste relacionado con el envejecimiento como las fugas en los 

segmentos de pistón y las válvulas. Debido a la adaptación, el tester de compresión tiene una amplia 

gama de aplicaciones tales como, por ejemplo, diagnóstico en automóviles, motos y máquinas con 

motores de 2 o 4 tiempos. 

 

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. El 

incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la anulación de la 

garantía.

 

  Tenga cuidado al realizar comprobaciones en motores calientes, colectores de escape 

calientes u otras partes calientes del motor - ¡peligro de quemaduras! 

  Tenga cuidado con los motores en marcha, la ropa suelta o floja puede ser atrapada por las 

piezas giratorias y causar lesiones. 

  Trabaje solamente en un espacio bien ventilado. No inhale los gases de escape ni los vapores 

de combustible. 

  Tenga siempre cuidado cuando trabaje en los sistemas de combustible. El combustible en el 

tubo de combustible puede estar a presión, incluso aunque el motor no esté en marcha. 

  Este manual contribuye a la información general sobre las herramientas. Consulte siempre la 

literatura de servicio específica del vehículo, que contiene datos, instrucciones de reparación y 

advertencias específicas. 

  Asegúrese de que el vehículo no puede arrancarse por descuido antes de comenzar con la 

reparación. (Retire la llave de encendido o desconecte la batería) 

  Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo. 

  No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje. 

  Tenga siempre preparado un extintor de incendios cerca. Este debe ser apropiado para 

incendios provocados por combustibles, eléctricos o químicos. 

  No fume durante la reparación. El humo y el fuego abierto pueden provocar incendios. 

  Guarde siempre todos los componentes de la prueba en el maletín en un lugar seguro y seco 

que esté fuera del alcance de los niños. 

  Desconecte la tensión de alimentación de las bobinas de ignición y los inyectores de gasolina. 

Desconectar los cables de alto voltaje de la ignición por sí solo puede dañar el sistema de 

ignición, causar un incendio y una descarga eléctrica. 

 

MANÓMETRO 


10 
11 
12 
13 
14 

La pantalla muestra el valor medido en la unidad seleccionada 
Botón LED/CERO: Ajuste la iluminación / valor en 0 
Botón MEM/CLR: Guardar valor / Borrar memoria 
Botón UNIT/PWR: Activar manómetro / Seleccionar unidad 
Válvula de drenaje de aire comprimido 
Anillo de desbloqueo del acoplamiento rápido 
Acoplamiento rápido 

 

 

DESCRIPCIÓN BREVE TECLAS DE FUNCIÓN 

LED / CERO 

Botón (9) 

Presione brevemente; la luz de fondo se enciende o se apaga 

Presiona durante más de 2 segundos; borra la memoria y pone el manómetro a 0. 

MEM / CLR 

Botón (10) 

Presione brevemente; guarda el valor y cambia el índice de la memoria 

Presiona durante más de 2 segundos; borra toda la memoria 

Unidad / 

PWR 

Botón (11) 

Presione brevemente; selecciona la unidad de medida 
Pulse durante más de 2 segundos; encender el manómetro 

Summary of Contents for 8980

Page 1: ...den Verletzungen und Erl schen der Gew hrleistung f hren Bewahren Sie diese Anleitungen f r sp teres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf Legen Sie die Bedienungsanleitung bei wenn Sie d...

Page 2: ...literatur zu Rate diese enth lt Daten Reparatur und spezielle Warnhinweise Sichern Sie das Fahrzeug vor Reparaturbeginn gegen versehentliches Starten Z ndschl ssel abziehen oder Batterie abklemmen Hal...

Page 3: ...en MASSEINHEIT AUSW HLEN Dr cken Sie die Taste UNIT kurz nachdem die Messuhr eingeschaltet ist um die gew nschte Ma einheit auszuw hlen SPEICHER Dr cken Sie die Taste MEM kurz um den Wert abzuspeicher...

Page 4: ...schalten 5 Starten Sie den Motor f r mindestens 4 Sekunden mit Vollgas bis der Druck am Tester nicht mehr ansteigt 6 Notieren Sie den angezeigten H chstwert Entl ften Sie das Ger t mit dem Druckablass...

Page 5: ...en dem Recycling zugef hrt werden ENTSORGUNG Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausm ll Batterien sollten auf verantwortliche Weise entsorgt werden geben Sie diese an entsprechenden Sammelstellen...

Page 6: ...urpose Non compliance of the safety instructions may lead to damage personal injury and to termination of the warranty Keep these instructions in a safe and dry location for future reference Enclose t...

Page 7: ...fic service literature this contains data repair instructions and special warnings Before starting repairs secure the vehicle against accidental starting Remove ignition key or disconnect battery Keep...

Page 8: ...c SWITCH OFF Press PWR button for longer than 2 sec to switch on the dial gauge SELECT UNIT Press the Unit button short after the dial indicator is switched on to select the desired unit of measure ME...

Page 9: ...aus 4 Durch kurzes Dr cken der Taste LED k nnen Sie die Hintergrundbeleuchtung einschalten 5 Starten Sie den Motor f r mindestens 4 Sekunden mit Vollgas bis der Druck am Tester nicht mehr ansteigt 6...

Page 10: ...mpatible with the environment DISPOSAL Do not dispose battery in household waste Batteries should be disposed of in a responsible manner they must be disposed at appropriate collection point Dispose o...

Page 11: ...t l annulation de la garantie Conservez ce manuel en lieu s r et sec afin de pouvoir le consulter ult rieurement Veuillez joindre le pr sent mode d emploi au produit si vous le transmettez des tiers S...

Page 12: ...v hicule de sorte qu il ne puisse d marrer inopin ment retirer la cl de contact ou d brancher la batterie Maintenez l cart les enfants et toutes les autres personnes non autoris es de la zone de trava...

Page 13: ...CTIONNER UNE UNIT DE MESURE Apr s avoir allum le compressiom tre num rique appuyez bri vement sur la touche UNIT pour s lectionner l unit de mesure souhait e M MOIRE Appuyez bri vement sur la touche M...

Page 14: ...4 secondes jusqu ce que la pression affich e au testeur n augmente plus 6 Notez la valeur maximale affich e Purgez l appareil par l interm diaire de la soupape de surpression appuyez sur la touche ZE...

Page 15: ...cette fa on vous assurez que tous les mat riaux sont trait s dans une installation de recyclage ELIMINATION DE D CHETS Veuillez liminer ce produit la fin de son cycle de vie en conformit avec la Dire...

Page 16: ...ucto de forma correcta con precauci n y solo de acuerdo con su uso previsto El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas...

Page 17: ...as herramientas Consulte siempre la literatura de servicio espec fica del veh culo que contiene datos instrucciones de reparaci n y advertencias espec ficas Aseg rese de que el veh culo no puede arran...

Page 18: ...encender y la pantalla mostrar turn on durante aproximadamente 1 segundo APAGAR Pulse el bot n PWR durante m s de 2 segundos para apagar el man metro SELECCIONEAR LA UNIDAD DE MEDIDA Pulse brevemente...

Page 19: ...de fondo 5 Arranque el motor con el acelerador apretado a fondo durante al menos 4 segundos hasta que la presi n en el tester deje de subir 6 Anote el valor m ximo mostrado Purgue la unidad con la v...

Page 20: ...ya no se utilizan como el embalaje accesorios etc junto con los residuos dom sticos normales sino entr guelo a un lugar correspondiente para reciclaje De este modo usted asegura que todos los materia...

Page 21: ...roduct Nous d clarons sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirem...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: