background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

PANTALLA 




Indicador de la batería (3 niveles) 
Espacio de almacenamiento 
Valor máximo 
Valor de presión o información 
Indicador para la unidad de medida seleccionada 

 

 

 

 

TECLAS DE FUNCIÓN / PANTALLA 

INSERTAR BATERÍA 

Cuando se inserta una batería, la pantalla muestra "

Init Syst

" durante 

aproximadamente 1 segundo. 

 

 

ENCENDER 

Pulse brevemente el botón 

PWR

, el manómetro se encenderá y la pantalla 

mostrará "

turn on

" durante aproximadamente 1 segundo. 

 

 

APAGAR 

Pulse el botón 

PWR

 durante más de 2 segundos para apagar el manómetro. 

 

SELECCIONEAR LA UNIDAD DE MEDIDA 

Pulse brevemente el botón 

UNIT

 después de que el manómetro esté encendido para seleccionar la 

unidad de medida deseada. 

 

MEMORIA 

Pulse brevemente la tecla 

MEM

 para guardar el valor y cambiar el índice de memoria. 

 

BORRAR MEMORIA 

Pulse el botón 

CLR

 durante más de 2 segundos para borrar toda la memoria. La 

pantalla muestra 

CLr

 . 

 

 

LED 

Presione brevemente el botón 

LED

 para encender o apagar la luz de fondo. 

 

CERO 

Pulse el botón 

CERO

 durante más de 2 segundos para borrar toda la memoria y 

poner el manómetro en 0. La pantalla muestra 

2Ero

 

 

TENSIÓN DE LA BATERÍA 

Pulse los botones 

UNIT/PWR

 y 

MEM/CLR

 al mismo tiempo para ver la tensión 

actual de la batería. 

 

 

IDENTIFICACIÓN 

Pulse los botones 

Unit/PWR

 y 

LED/Zero

 al mismo tiempo para ver el ID del 

manómetro se vea en hexadecimal. 

 

 

 

Summary of Contents for 8980

Page 1: ...den Verletzungen und Erl schen der Gew hrleistung f hren Bewahren Sie diese Anleitungen f r sp teres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf Legen Sie die Bedienungsanleitung bei wenn Sie d...

Page 2: ...literatur zu Rate diese enth lt Daten Reparatur und spezielle Warnhinweise Sichern Sie das Fahrzeug vor Reparaturbeginn gegen versehentliches Starten Z ndschl ssel abziehen oder Batterie abklemmen Hal...

Page 3: ...en MASSEINHEIT AUSW HLEN Dr cken Sie die Taste UNIT kurz nachdem die Messuhr eingeschaltet ist um die gew nschte Ma einheit auszuw hlen SPEICHER Dr cken Sie die Taste MEM kurz um den Wert abzuspeicher...

Page 4: ...schalten 5 Starten Sie den Motor f r mindestens 4 Sekunden mit Vollgas bis der Druck am Tester nicht mehr ansteigt 6 Notieren Sie den angezeigten H chstwert Entl ften Sie das Ger t mit dem Druckablass...

Page 5: ...en dem Recycling zugef hrt werden ENTSORGUNG Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausm ll Batterien sollten auf verantwortliche Weise entsorgt werden geben Sie diese an entsprechenden Sammelstellen...

Page 6: ...urpose Non compliance of the safety instructions may lead to damage personal injury and to termination of the warranty Keep these instructions in a safe and dry location for future reference Enclose t...

Page 7: ...fic service literature this contains data repair instructions and special warnings Before starting repairs secure the vehicle against accidental starting Remove ignition key or disconnect battery Keep...

Page 8: ...c SWITCH OFF Press PWR button for longer than 2 sec to switch on the dial gauge SELECT UNIT Press the Unit button short after the dial indicator is switched on to select the desired unit of measure ME...

Page 9: ...aus 4 Durch kurzes Dr cken der Taste LED k nnen Sie die Hintergrundbeleuchtung einschalten 5 Starten Sie den Motor f r mindestens 4 Sekunden mit Vollgas bis der Druck am Tester nicht mehr ansteigt 6...

Page 10: ...mpatible with the environment DISPOSAL Do not dispose battery in household waste Batteries should be disposed of in a responsible manner they must be disposed at appropriate collection point Dispose o...

Page 11: ...t l annulation de la garantie Conservez ce manuel en lieu s r et sec afin de pouvoir le consulter ult rieurement Veuillez joindre le pr sent mode d emploi au produit si vous le transmettez des tiers S...

Page 12: ...v hicule de sorte qu il ne puisse d marrer inopin ment retirer la cl de contact ou d brancher la batterie Maintenez l cart les enfants et toutes les autres personnes non autoris es de la zone de trava...

Page 13: ...CTIONNER UNE UNIT DE MESURE Apr s avoir allum le compressiom tre num rique appuyez bri vement sur la touche UNIT pour s lectionner l unit de mesure souhait e M MOIRE Appuyez bri vement sur la touche M...

Page 14: ...4 secondes jusqu ce que la pression affich e au testeur n augmente plus 6 Notez la valeur maximale affich e Purgez l appareil par l interm diaire de la soupape de surpression appuyez sur la touche ZE...

Page 15: ...cette fa on vous assurez que tous les mat riaux sont trait s dans une installation de recyclage ELIMINATION DE D CHETS Veuillez liminer ce produit la fin de son cycle de vie en conformit avec la Dire...

Page 16: ...ucto de forma correcta con precauci n y solo de acuerdo con su uso previsto El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas...

Page 17: ...as herramientas Consulte siempre la literatura de servicio espec fica del veh culo que contiene datos instrucciones de reparaci n y advertencias espec ficas Aseg rese de que el veh culo no puede arran...

Page 18: ...encender y la pantalla mostrar turn on durante aproximadamente 1 segundo APAGAR Pulse el bot n PWR durante m s de 2 segundos para apagar el man metro SELECCIONEAR LA UNIDAD DE MEDIDA Pulse brevemente...

Page 19: ...de fondo 5 Arranque el motor con el acelerador apretado a fondo durante al menos 4 segundos hasta que la presi n en el tester deje de subir 6 Anote el valor m ximo mostrado Purgue la unidad con la v...

Page 20: ...ya no se utilizan como el embalaje accesorios etc junto con los residuos dom sticos normales sino entr guelo a un lugar correspondiente para reciclaje De este modo usted asegura que todos los materia...

Page 21: ...roduct Nous d clarons sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirem...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: