background image

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

ITALIANO

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è 
certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leg-
gete attentamente l’opuscolo “

Avvertenze

” ed il “

Libretto istruzioni

” che 

accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni 
riguardanti  la  sicurezza,  l’installazione,  l’uso  e  la  manutenzione.  Questo 
prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni 
relative alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle seguenti direttive 
europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e loro modifiche successive).

1) SICUREZZA GENERALE

•   Leggete attentamente l’opuscolo ” Avvertenze ” ed il ” Libretto istruzioni” 

che  accompagnano  questo  prodotto,  in  quanto  forniscono  importanti 
indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manuten-
zione.

•   Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secondo 

quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e polistirolo 
a portata dei bambini.

•   Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per consul-

tazioni future.

•   Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo 

indicato in questa documentazione. Usi non indicati in questa documen-
tazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di pericolo.

•   La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante dall’uso improprio o 

diverso da quello per cui è destinato ed indicato nella presente docu-
mentazione.

•   Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva.
•   Gli  elementi  costruttivi  della  macchina  devono  essere  in  accordo  con 

le  seguenti  Direttive  Europee:  89/336/CEE,  73/23/CEE,  98/37/CEE  e 
loro modifiche successive. Per tutti i Paesi extra CEE, oltre alle norme 
nazionali vigenti, per un buon livello di sicurezza è opportuno rispettare 
anche le norme sopracitate.

•   La Ditta declina qualsiasi responsabilità dall’inosservanza della Buona 

Tecnica nella costruzione delle chiusure (porte, cancelli, ecc.), nonché 
dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l’uso.

•   L’installazione deve essere in accordo con quanto previsto dalle Direttive 

Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e loro modifiche succes-
sive.

•   Togliere l’alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento.
•   Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione, un interruttore 

o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti 
uguale o superiore a 3,5 mm.

•   Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore 

differenziale con soglia da 0.03A.

•   Verificare  se  l’impianto  di  terra  è  realizzato  correttamente:  collegare 

l’automatismo all’impianto di terra.

•  Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa-

razione. La Ditta declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del 
buon funzionamento dell’automazione se vengono impiegati componenti 
di altri produttori.

•   Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell’automazione se non 

espressamente autorizzata dalla Ditta.

•   Istruire l’utilizzatore dell’impianto per quanto riguarda i sistemi di comando 

applicati.

•   Non permettere a persone e bambini di sostare nell’area d’azione del-

l’automazione.

•   Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei 

bambini onde evitare azionamenti involontari dell’automazione.

•   L’utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di intervento o ripara-

zione dell’automazione e rivolgersi solo a personale qualificato.

•   Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non 

è permesso.

•   L’installazione  deve  essere  fatta  utilizzando  dispositivi  di  sicurezza  e 

comandi conformi alla EN 12978.

2) GENERALITÀ

Attuatore per motorizzazione di porte sezionali residenziali ed industriali.
La  compattezza  e  la  versatilità  di  montaggio  rendono  la  motorizzazione 
applicabile in diverse modalità.
Microinterrutori di sicurezza proteggono ogni comando di manovra manuale. 
Il motore è provvisto di freno elettromagnetico per rendere il motoriduttore 
irreversibile.
Le versioni disponibili sono:

ULISSE C

Versione con apertura e chiusura manuale a catena.

ULISSE CM

Versione con apertura e chiusura manuale a catena e sblocco per manuten-
zione (lo sblocco disinserisce la trasmissione del moto all’albero avvolgifuni 
della porta).

ULISSE SB

Versione con sblocco rapido per apertura e chiusura manuale rapida. 
Gli accessori collegati ai finecorsa ausiliari possono essere alimentati con 
una corrente max. di 5 A.
Ogni operatore sopradescritto è disponibile nella versione con alimentazione 
monofase o trifase. Inoltre di ogni operatore è disponibile una versione  veloce 
con motore a 4 poli (ULISSE S C - ULISSE S CM - ULISSE S SB).

TABELLA 1 - DATI TECNICI

MODELLO

Alimentazione

Motore

Monofase

Trifase

N

°

 Poli

6

4

6

4

Giri uscita - Rapporto Riduz.

Potenza

500 W

600 W

770 W

720 W

Coppia max

45 Nm

40 Nm

65 Nm

65 Nm

no

240

168

500

500

si

27.5 giri

no

si

-

F

ø 25,4 mm

Condensatore

Classe isolamento
Albero passante

Albero con pignone

Peso max. porta

*

elettromeccanici incorporati e regolabili

Finecorsa

Corsa

Manovra manuale

ULISSE C*:

Verricello a catena

Verricello a catena e sblocco rapido
Sblocco rapido

ULISSE CM**:
ULISSE SB***:

N

°

 manovre 24/h

Condizioni ambientali

10 Kg

Peso Operatore

Grado di protezione

IP20

ULISSE C*
ULISSE CM**

ULISSE SB***

ULISSE S C*
ULISSE S CM**

ULISSE S SB***

ULISSE S C*
ULISSE S CM**

ULISSE S SB***

ULISSE C*
ULISSE CM**

ULISSE SB***

230V

10% 50Hz

400V

10% 50Hz

Dipende alla costruzione della porta riferirsi alla coppia max. Questa misura è indicativa.

ULISSE - Ver. 05 - 

9

D

81

14

01

_0

5

Summary of Contents for ULISSE C

Page 1: ...AUTOMATISCHE ANTRIEBE F R INDUSTRIE SEKTIONALTORE AUTOMATISMOS PARA PUERTAS SECCIONALES INDUSTRIALES AUTOMA ES PARA PORTAS SECCIONAIS INDUSTRIAIS ULISSE ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATI...

Page 2: ...2 ULISSE Ver 05 D811401_05...

Page 3: ...portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione Non modi care i componenti dell automazione Per ogni operazione di pulizia esterna togliere l alimentazione di rete Per qualsi...

Page 4: ...evices out of children s reach in order to avoid any unintentional automation activation Donotmodifytheautomationcomponents Beforeproceedingtoanyexternal cleaning operation disconnect the mains powers...

Page 5: ...ou d autres dispositifs de commande la port e des enfants a n d viter des actionnements involontaires de la motorisation Ne pas modi er les composants de la motorisation Pour toute op ration de nettoy...

Page 6: ...eichweite von Kindern liegen lassen Sie k nnten die Anlage ungewollt in Gang setzen Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen Vor jeder Au enrei nigung die Stromversor gung unterbrechen Wenn eine...

Page 7: ...involuntario del automatismo No modi car los componentes del automatismo Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza externa cortar el suministro de corriente Si resulta necesario efectuar una...

Page 8: ...ocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance das crian as para evitar ac cionamentosinvolunt riosdaautomatiza o N omodi queoscomponentes da automatiza o Para qualquer opera o de limpeza exte...

Page 9: ...erra Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa razione La Ditta declina ogni responsabilit ai ni della sicurezza e del buon funzionamento dell automazione se vengono impie...

Page 10: ...i sovraccarichi atto a sezionare l auto mazione dalla rete I quadri Sirio FR e Mizar FR sono dotati di interruttore lucchettabile e fusibili sezionatori Fig 5 Nei quadri di comando possibile inserire...

Page 11: ...ente la porta di qualche cm Nota Importante La porta deve essere perfettamente bilanciata e consentire una agevole manovra manuale 13 VERIFICA DELL AUTOMAZIONE Prima di rendere de nitivamente operativ...

Page 12: ...ch with a 0 03A threshold is tted just before the power supply mains Check that earthing is carried out correctly connect the automation system to earth Only use original parts for any maintenance or...

Page 13: ...liary contacts extremely low safety voltage and use suitable cable holders Fig 1 P1 P2 Fit an omnipolar circuit breaker with at least 3 5 mm contact opening pro vided with protection against overloads...

Page 14: ...euvred manually To reset motor driven operation pull the cord with the red knob It may be necessary to help the door catching on by moving it manually by a few centimetres Important note The door must...

Page 15: ...entivement la brochure Avertissements et le Manuel d ins tructions qui accompagnent ce produit puisqu ils fournissent d impor tantes indications concernant la s curit l installation l utilisation et l...

Page 16: ...ent cit es titre d exemple le c ble peut tre du type H05 VV F avec section 4x1 5mm2 Pour la connexion des auxiliaires il faut utiliser des conducteurs avec une section minimale de 1 mm2 Attention Teni...

Page 17: ...t manuellement la porte pour quelques cm ULISSE SB Le d blocage s active en tirant la corde marqu e du bouton vert La porte est ainsi d gag e de l automatisme et elle peut tre manoeuvr e manuel lement...

Page 18: ...einstimmt 89 336 EWG 73 23 EWG und ihren nachfolgende nderungen 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie aufmerksam die Brosch re mit den Hinweisen und die Gebrauchsanweisung diedemProduktbeiliegen...

Page 19: ...nktionen sind Leiter mit einem Mindest querschnitt von 1 mm2 zu verwenden Achtung Die Niederspannungsanschl sse f r die Speisung des Motors sind durch Verwendung der entsprechenden Kabelf hrungen getr...

Page 20: ...ng der Bewegung auf die Seilwickelwelle des Tores unterbrochen Auf diese Weise kann das Tor von Hand bewegt werden Zur Wiederherstellung des Motorbertriebes ist an der Schnur zu ziehen die am roten Ku...

Page 21: ...ducto la empresa est segura de que de l obtendr las prestaciones necesarias para sus exigencias Lea atentamente el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompa an a este producto pues...

Page 22: ...ablemultipolarcon una secci n m nima de 4 x 1 5 mm2 y del tipo previsto por las normas antes citadas a t tulo de ejemplo el cable puede ser del tipo H05 VV F con una secci n de 4 x 1 5 mm2 Para la con...

Page 23: ...azarse manualmente Para restablecer el funcionamiento motorizado hay que tirar del cordel con pomo rojo Puede ser necesario facilitar el enganche del mecanismo de arrastre moviendo manualmente la puer...

Page 24: ...da correctamente ligue a automatiza o instala o de terra Use exclusivamente pe as originais para qualquer manuten o ou repara o A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa se guran a e ao bom...

Page 25: ...fus veis de corte Fig 5 Nos quadros de comando poss vel introduzir um receptor mono bicanal para radiocomando A liga o sem quadro de comandos pode ser executada exclusivamente na vers o monof sica e p...

Page 26: ...ante A porta deve estar perfeitamente equilibrada e consentir de efectuar facil mente a manobra manual 13 CONTROLO DA AUTOMA O Antes de tornar a instala o de nitivamente operativa controlar escrupu lo...

Page 27: ...Fig 1 Fig 2 G C ULISSE C CM SB G 115 165 312 ULISSE SB CM P2 P1 166 250 169 223 143 312 82 82 ULISSE SB CM 59 56 27 7 6 35 65 min 115 max 262 min 312 max 341 85 B A C E F D ULISSE Ver 05 27 D811401_05...

Page 28: ...Fig 3 Fig 4 ULISSE S C S CM S SB OPEN CLOSE A 28 ULISSE Ver 05 D811401_05...

Page 29: ...TORE E CONDENSATORE CM COMUNE MOTORE M1 MARCIA MOTORE E CONDENSATORE NERO BLU 4 poli 1 GRIGIO 6 poli 2 MARRONE 3 NERO BLU 4 poli 1 GRIGIO 6 poli 2 MARRONE 3 M FCC FCA FOA SBR SBV 12 11 9 13 13 13 8 7...

Page 30: ...es pole bornes polos 5 BIANCO WHITE BLANC WEI BLANCO BRANCO 6 poli poles p les pole bornes polos D ULISSE TRIFASE UP NERO ROSSO 4 poli 4 BIANCO 6 poli 5 MARRONE 3 SBR 11 SBV 12 FOA 13 M 3 CORSA FINE T...

Page 31: ...r ne Verdes Verdes Rosso Red Rouges Rot Rojos Vermelos ULISSE CM SB ULISSE CM ULISSE C ULISSE SB F1 F2 OPEN OPEN CLOSE CLOSE R E M O V E O N L Y A F T E R I N S T A L L A T I O N REMOVE ONLY AFTER INS...

Page 32: ......

Reviews: