background image

INSTALLATION MANUAL

ENGLISH

SWC:

  

Led for signal indication of input 14 status:

 

 

 

led on= input closed, led off= input open.

6) DIP-SWITCH SELECTION 

(Fig.3)

DIP1) TCA

 

[ON]

 - Automatic closing time TCA.

ON:  Activates automatic closing
OFF:  Excludes automatic closing

DIP2)

 

FCH

 

[OFF]

 - Photocells.

ON:  Photocells are only active in the closing phase. If the photocells are 

obstructed during closing, the gate reverses its movement and carries 
out an opening manoeuvre.

OFF:  Photocells are active both in the closing and opening phase. If the 

photocells are obstructed, the gate stops. When the photocells are 
cleared, the gate resumes it opening manoeuvre.

DIP3)

 

BLI 

-

[OFF]

 Blocks impulses.

ON:  START commands are not accepted during the opening phase.
OFF:  START commands are accepted during the opening phase.

DIP4)

 

3P/4P -[OFF] 3 Steps/4 Steps

 

ON:  Enables 3-step logic. A start impulse has the following effects: 
 

door closed:..............................................................................opens

 

on opening:.................................stops and enters TCA if configured

 

door open:................................................................................closes

 

on closing:................................................................................opens

 

after stopping:...........................................................................opens

OFF:  Enables 4-step logic.  A start impulse has the following effects:
 

door closed:..............................................................................opens

 

on opening:.................................stops and enters TCA if configured

 

door open:................................................................................closes

 

on closing:................................stops and does not enter TCA (stop)

 

after stopping:...........................................................................opens

DIP5)

 

CODE FIX [OFF]

 – Fixed code.

ON:  Activates incorporated receiver in fixed code mode.
OFF:  Activates incorporated receiver in rolling-code mode.

DIP6)

 

RADIO LEARN

 

[OFF] 

- Radio transmitter programming

ON:  This enables transmitter storage via radio:
 

1 – First press the hidden key (P1) and then the normal key (T1, T2, 
T3 or T4) of a transmitter already  memorised in standard mode by 
means of the radio menu.

 

2 – Within 10s press the hidden key (P1) and the normal key (T1, T2, 
T3 or T4) of a transmitter to be memorised.

 

The receiver exits the programming mode after 10s, other new tran-
smitters can be entered before the end of this time. 

 

This mode does not require access to the control panel.

OFF:  This disables transmitter storage via radio. The transmitters can only be 

memorised by pressing the SW1 and SW2 keys (see paragraph 10).

DIP7) Lock hold [OFF]

ON:  If the motors remain still in a totally open or closed position for over 

one  hour,  they  are  activated  for  about  3  seconds  in  the  respective 
direction.  This operation takes place once every hour. 

 

N.B.:

 This function has the purpose of compensating any oil volume 

decrease in the hydraulic motors, due to a temperature drop during 
prolonged pauses, for instance at night, or to internal leaks. 

 

IMPORTANT -

 When no adequate mechanical backstops are instal-

led, do not use this function. It is also to be  absolutely avoided in the 
automation of sliding gates.

OFF:  Excludes the said function.

DIP8) Ram blow on opening [OFF]

ON:  It pushes for approx. 2 seconds in closing direction before opening. 

This allows the electric lock to be released more easily (not affected 
by limit switches).

OFF:  Excludes the ram blow in closing.
 

IMPORTANT -

 When no adequate mechanical backstops are instal-

led, do not use this function. It is also to be  absolutely avoided in the 
automation of sliding gates.

DIP 9) Function Selection for inputs 13-14 Limit Switches / Buttons 

ON:   Inputs 13 and 14 are set as Control button inputs. Input 13 for OPEN 

button, input 14 according to DSW 10 configuration. With this confi-
guration, the motors remain active for the working time set.

OFF:  Inputs 13 and 14 are set as Opening and Closing limit switch inputs, 

respectively.

DIP 10) Function Selection for control button inputs 13-14*  

N.B. Only with DSW 9 ON. With DSW 9 OFF, the DSW 10 position has no effect.
OFF:  Input 14 configured as CLOSE input.
ON:  Input 14 configured as PEDESTRIAN input.
*If, when the board is activated, the closing limit switch is neither enabled 
nor operating, at the time of the first manoeuvre neither the ram blow nor 
the pedestrian opening are carried out.

 

7) TRIMMER ADJUSTMENT 

(Fig.3)

TCA

 (Dip1 ON).

It  is  used  to  set  the  automatic  closing  time,  after  which  the  gate  closes 
automatically (adjustable from 0 to 120 sec.).

TW

It is used to set the motor working time, after which the motor stop (adjustable 
from 1 to 90 sec.). When using electrical limit switches, increase the motor 
stopping time by a few seconds with respect to the leaf closing time.

DELAY M2

Sets  the  delay  time  on  closing  of  motor  2  (M2)  (adjustable  from  1  to  30 
sec.)

8) INTEGRATED RECEIVER TECHNICAL SPECIFICATION

Receiver output channels: 
-  output channel 1, if activated, controls a START command. 
-  output  channel  2,  if  activated,  controls  the  excitation  of  the  2nd  radio 

channel relay for 1s.

Transmitter versions which can be used:

all Rolling Code transmitters compatible with 

.

ANTENNA INSTALLATION
Use an antenna tuned to 433MHz.
For Antenna-Receiver connection, use RG8 coaxial cable.

The presence of metallic masses next to the antenna can interfere with radio 
reception. In case of insufficient transmitter range, move the antenna to a 
more suitable position.

 

9) PROGRAMMING

Transmitter  storage  can  be  carried  out  in  manual  mode,  or  by  means  of 
the 

UNIRADIO 

programmer which allows you to create installations in the 

“collective  receivers”  mode,  as  well  as  manage  the  complete  installation 
database using the EEdbase software. 

10) MANUAL PROGRAMMING

In the case of standard installations where no advanced functions are required, 
it is possible to proceed to manual storage of the transmitters
1) If you wish the transmitter T key to be memorised as Start, press thSW1 button 

on the control unit, otherwise if you wish the transmitter key to be memorise 
as second radio channel, press the SW2 button on the control unit. 

2) When the 

OP

 LED blinks, press the transmitter P1 hidden key, and the 

OP

 LED will stay on permanently.

3) Press  the  key  to  be  memorised  on  the  transmitter,  LED 

OP

  will  start  

blinking again.

4) To memorise another transmitter, repeat steps 2) and 3).
5) To exit the storage mode, wait until the LED is switched off completely.

 

IMPORTANT NOTE: ATTACH THE ADHESIVE KEY LABEL TO THE FIRST 
MEMORISED TRANSMITTER (MASTER). 

In  the  case  of  manual  programming,  the  first  transmitter  assigns  the  key 
code to the receiver; this code is necessary in order to carry out subsequent 
cloning of the radio transmitters.

10.1) CONTROL UNIT MEMORY CANCELLATION 

In order to cancel the control unit memory completely, simultaneously press 
for 10 seconds the SW1 and SW2 buttons on the control unit (

OP

 LED 

blinking).  Correct  memory  cancellation  will  be  indicated  by  the 

OP

  LED 

staying  on  permanently.   To  exit  the  storage  mode,  wait  until  the  LED  is 
switched off completely.

11) RECEIVER CONFIGURATION

The on-board receiver combines characteristics of utmost safety in copying 
variable  code  (rolling  code)  coding  with  the  convenience  of  carrying  out 
transmitter “cloning” operations thanks to an exclusive system.
Cloning a transmitter means creating a transmitter which can be automatically 
included within  the list of the transmitters memorised in the receiver, either 
as an addition or as a replacement of a particular transmitter.
Cloning  by  replacement  is  used  to  create  a  new  transmitter  which  takes 
the  place  of  the  one  previously  memorised  in  the  receiver;  in  this  way  a 
specific  transmitter  can  be  removed  from  the  memory  and  will  no  longer 
be usable.
Therefore it will be possible to remotely program a large number of additional 
transmitters or, for example, replacement transmitters for those which have 
been lost, without making changes directly to the receiver. 
When coding safety is not a decisive factor, the on-board receiver allows 
you to carry out fixed-code additional cloning which, although abandoning 
the variable code, provides a high number of coding combinations, there-
fore keeping it possible to “copy” any transmitter which has already been 
programmed.

10 -

 ALCOR N 

D81

1509_01

Summary of Contents for ALCOR N

Page 1: ... DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO I GB F D E P QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE STEUERPLATINE CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it ALCOR N 8 027908 297068 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 2: ...2 ALCOR N D811509_01 ...

Page 3: ...re tecnicamente costruttivamente e commercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance The product is supplied with a Warnings leaflet and an Instruction booklet These should both be read carefully as they provide important...

Page 4: ...chnique commercial et de construction sans s engager à mettre à jour cette publication BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wir danken Ihnen daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben Ganz sicherwirdsiemitihrenLeistungenIhrenAnsprüchenvollaufgerechtwerden Lesen Sie aufmerksam die Broschüre Hinweisen und die Gebrauchsan weisung durch die dem Produkt beiliegen Sie enthalten wichtige Hinweise zur Sicherh...

Page 5: ...smodificacionesqueconsidereconvenientes para mejorar técnica constructiva y comercialmente el producto sin la obligación de poner al día esta publicación MANUAL PARA DE USO PORTUGUÊS Agradecendolhe pela preferência dada a este produto a Empresa tem a certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que entendefazer Leiaatentamenteoopúsculo Recomendações eo Manual de instruções que ...

Page 6: ... è permesso L installazione deve essere fatta utilizzando dispositivi di sicurezza e comandi comformi alla EN 12978 2 GENERALITÀ LacentralinaMod ALCORNèadattapercancelliabattente Puòcomandare uno o due operatori 3 DATI TECNICI Alimentazione 230V 10 50Hz Isolamento rete bassissima tensione 4M7 500V Temperatura di funzionamento 10 55 C Rigidità dielettrica rete bt 3750V per 1 minuto Potenza massima ...

Page 7: ...ensione della scheda il finecorsa di chiusura non è nè abilitato nè impegnato alla prima manovra non vengono eseguiti ne il colpo di ariete ne l apertura pedonale 7 REGOLAZIONE TRIMMER Fig 3 TCA DiP1 ON Regola il tempo di chiusura automatica trascorso il quale il cancello si chiude automaticamente regolabile da 1 a 120 sec TW Regola il tempo di lavoro dei motori trascorso il quale i motori si ferm...

Page 8: ... APRE CHIUDE PEDONALE configurazione DSW 9 ON utilizzare lo schema di figura 6A EBP fig 2 L elettroserratura a servizio continuo tipo EBP può essere collegata direttamente ai morsetti 1 e 4 14 DEMOLIZIONE Attenzione Avvalersi esclusivamente di personale qualificato L eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti Nel caso di demolizione non esistono particolari pericoli o rischi ...

Page 9: ... using the safety devices and controls prescribed by the EN 12978 Standard 2 GENERAL OUTLINE ALCOR N mod control unit has been designed to be applied on swing gates It can control one or two operators 3 TECHNICAL DATA Power supply 230V 10 50Hz Mains insulation very low voltage 4M7 500V Working temperature 10 55 C Dielectric strength mains low voltage 3750V for 1 minut Maximum motor power 1 motor 3...

Page 10: ...re neither the ram blow nor the pedestrian opening are carried out 7 TRIMMER ADJUSTMENT Fig 3 TCA Dip1 ON It is used to set the automatic closing time after which the gate closes automatically adjustable from 0 to 120 sec TW It is used to set the motor working time after which the motor stop adjustable from 1 to 90 sec When using electrical limit switches increase the motor stopping time by a few ...

Page 11: ...CRAPPING Warning This operation should only be carried out by qualified person nel Materials must be disposed of in conformity with the current regulations In case of scrapping the automation devices do not entail any particular risks or danger In case of materials to be recycled these should be sorted out by type electrical components copper aluminium plastic etc 15 DISMANTLING Warning this opera...

Page 12: ...res de la motorisation L utilisateur doit éviter toute tentative d intervention ou de réparation de la motorisation et ne doit s adresser qu à du personnel qualifié Tout ce qui n est pas expressément prévu dans ces instructions est interdit L installation doit être faite en utilisant des dispositifs de sécurité et des commandes conformes à la norme EN 12978 2 GÉNÉRALITÉS La centrale Mod ALCOR N es...

Page 13: ...on Entrées 13 14 Fin de course Touches ON Les entrées 13 et 14 sont programmées comme Entrée touches de commande Entrée 13 Touche d OPEN Entrée 14 selon la configu ration DSW 10 Les moteurs avec cette configuration restent actifs pendant le temps de travail programmé OFF Les entrées 13 et 14 sont programmées comme entrée si elles sont respectivement fins de course d Ouverture et de Fermeture DIP 1...

Page 14: ...de connecter une serrure électri que à 12V SS Fig 6 6A Carte en option voyant portail ouvert ATTENTION fonctionne uniquement si des fins de course électriques sont utilisées Avec les fins de course branchées configuration DSW 9 OFF utiliser le schéma de la figure 6 Avec les touches OUVRIR FERMER PIÉTON configuration DSW 9 ON utiliser le schéma de la figure 6A EBP fig 2 La serrure électrique à serv...

Page 15: ...ur entsprechend qualifizierte Fachleute sind hierzu befugt Alles was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt ist ist untersagt Die Installation muß mit Sicherheits und Steuerungsvorrichtungen vor genommen werden die der Norm EN 12978 entsprechen 2 ALLGEMEINES Das Steuerungsmodell ALCOR N ist für Flügelgittertore geeignet Es können damit ein oder zwei Antriebe gesteuert werden 3 TECHNISCHE D...

Page 16: ...nichtbenutztwerden FürdenAntriebvonSchiebetoren ist ihre Benutzung strengstens untersagt DIP 9 Funktionsauswahl Eingänge 13 14 Endtaster Knöpfe OFF ON Die Eingänge 13 und 14 sind als Eingang für Bedienknöpfe eingeri chtet Eingang 13 Knopf OPEN Eingang 14 je nach Stellung von DSW 10 Bei dieser Konfiguration laufen die Motoren für die vorgegebene Arbeitszeit weiter OFF Die Eingänge 13 und 14 sind al...

Page 17: ...troschlosses mit 12V SS Abb 6 6A Zusatzkarte Kontrollampe Tor offen ACHTUNG Funktioniert nur wenn die elektrischen Endtaster benutzt werden Bei angeschlossenen Endtastern Konfiguration DSW 9 OFF das Schema aus Abbildung 6 nutzen Mit den Knöpfen ÖFFNEN SCHLIESSEN FUSSGÄNGER Konfi guration DSW 9 ON das Schema aus Abbildung 6A benutzen EBP Abb 2 Das Elektroschloß des Typs EBP für einen kontinuierlich...

Page 18: ...e intervención o reparación del automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no está permitido La instalación debe realizarse utilizando dispositivos de seguridad y mandos conformes a la EN 12978 2 GENERALIDADES LacentralMod ALCORNesidóneaparacancelasbatientes Puedeaccionar uno o dos operadores 3 DATOS TECNICOS Alimentac...

Page 19: ...te IMPORTANTE Si no se han instalado topes mecánicos adecuados esta función no debe utilizarse Está absolutamente prohibida en la motorización de cancelas correderas DIP 9 Selección Función entradas 13 14 Fin de carrera Botones OFF ON Las entradas 13 y 14 están configuradas como Entrada para botones de mando Entrada 13 Botón de OPEN Entrada 14 según configu ración DSW 10 Con esta configuración los...

Page 20: ...ONIX 13 ACCESORIOS SPL fig 4 Tarjeta opcional de precalentamiento Aconsejada en caso de temperaturas inferiores a los 10 C En el caso de motores oleodiná micos ME fig 5 Tarjeta opcional que permite conectar una electrocerradura de 12 V SS Figs 6 6A Tarjeta opcional para indicador luminoso de cancela abierta ATENCION funciona únicamente si se utilizan los fines de carrera eléctricos Con los fines d...

Page 21: ...ler se unicamente de pessoal qualificado Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções não é consentido A instalação deve ser efectuada utilizando dispositivos de segurança e comandos conformes à EN 12978 2 GENERALIDADES A central Mod ALCOR N é ideal para os portões de batente Pode comandar um ou dois operadores 3 DADOS TÉCNICOS Alimentação 230V 10 50Hz Isolamento rede baixíssima ...

Page 22: ...ra botões de comando Entrada 13 Botão de OPEN Entrada 14 segundo confi guração DSW 10 Com esta configuração os motores permanecem activos pelo tempo de trabalho definido OFF As entradas 13 e 14 estão definidas respectivamente como entrada de fim de curso de Abertura e de Fecho DIP 10 Selecção Função entradas botões de comando 13 14 N B Apenas com DSW 9 ON Com DSW 9 OFF a posição do DSW 10 não tem ...

Page 23: ...ma fechadura eléctrica a 12V SS Fig 6 6A Placa opcional luz indicadora de portão aberto ATENÇÃO funciona apenas se utilizam se os fim de curso eléctri cos Com os fim de curso ligados configuração DSW 9 OFF utilizar o esquema de figura 6 Com botões ABRE FECHA POSTIGO configuração DSW 0 ON utilizar o esquema da figura 6A EBP fig 2 A fechadura eléctrica de funcionamento contínuo tipo EBP pode ser lig...

Page 24: ...OP PHOT SWO N C OPEN N O SWO N C CLOSE PED N O 24V IIo RC 0V NO N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ANTENNA ANTENNE ANTENNA ANTENA ANTENNE M2r M1 L NC NC ALCOR N F o r i Ø 6 236 207 194 120 100 24 ALCOR N D811509_01 ...

Page 25: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 6A SWC N C ALCOR N ALCOR N ALCOR N ME SS ALCOR N SS SPL ALCOR N 25 D811509_01 ...

Page 26: ...tatos UNITRC UNIFLAT Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNIMITTO Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Fig 4 Fig 7 P1 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 P1 P1 1 3 4 1 2 2 3 4 UNIMITTO UNITRC P1 Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos 26 ALCOR N D811509_01 ...

Page 27: ...ALCOR N 27 D811509_01 ...

Page 28: ......

Reviews: