background image

6

4. Collegare la manichetta da giardino all'adattatore.

NOTA:

 La valvola dell'aria del pavimento gonfiabile si trova sul lato inferiore del prodotto.

5. Riempire la piscina lentamente fino al livello adeguato, ma non superare la linea 

di riempimento collocata all'interno della piscina, se presente. 

NON RIEMPIRE 

IN MODO ECCESSIVO

 in quanto potrebbe causare il crollo della piscina.

    ATTENZIONE: 

Tenere sotto controllo la piscina durante la fase di riempimento.

2. Aprire le valvole di sicurezza e gonfiare le parti una dopo l'altra. Chiudere le 

valvole dopo il gonfiaggio. La pompa ad aria non è inclusa.

NOTA:

 Non gonfiare eccessivamente, non adoperare aria compressa.

3. Legare lo scivolo agli occhielli sulla piscina adoperando le funi fornite in 

dotazione.

• Solo per uso domestico.

• Solo per uso esterno.

• I bambini possono affogare anche nell'acqua bassa. Svuotare la piscina 

quando non in uso.

• Non installare la piscina per bambini su fondi di cemento, asfalto altre 

superfici dure.

• Posizionare il prodotto su una superficie piana almeno 2 m distante da 

qualsiasi struttura od ostacolo quali barriere, garage, case, rami sporgenti, 

corde per il bucato o cavi elettrici.

• Si consiglia di dare le spalle al sole quando si gioca.

• Le modifiche apportate dal cliente alla piscina per bambini (ad esempio 

l’aggiunta di accessori) devono essere effettuate attenendosi alle istruzioni 

del produttore.

• Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e 

l'installazione.

• Accertarsi che la piscina e lo scivolo siano sempre collegati durante l’uso; 

non superare il peso massimo consentito: 45kg / 99lbs. Utilizzare lo scivolo 

una persona alla volta. Per il 53097 non superare il peso massimo:         

144kg / 317lb, e non più di due persone contemporaneamente sullo scivolo.

• Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.

• Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come 

ogni oggetto appuntito o rigido dalle tasche, poiché potrebbe forare la 

superficie del gonfiabile.

• Mantenere l’ingresso al gonfiabile sempre sgombro.

• Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.

• Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.

• Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.

Preparazione

L'installazione di una piscina di piccole dimensioni può essere completata da 

una sola persona in appena 10 minuti.

Suggerimenti per il posizionamento della piscina:

• Se montata su terreni non solidi e uniformi, la piscina potrebbe 

  smontarsi e allagare la zona circostante, causando lesioni e/o danni agli 

  oggetti personali. Questo comporta l'annullamento della garanzia e del 

  servizio di assistenza clienti.

• Non installare la piscina su vialetti, pedane d'ingresso, piattaforme e 

  superfici in ghiaia o asfaltate. La superficie di montaggio deve essere 

  abbastanza solida da resistere alla pressione dell'acqua (terreni fangosi e 

  sabbiosi o superfici poco solide non sono quindi ideali).

• Ripulire la superficie da tutti gli eventuali oggetti e rifiuti presenti, incluse 

  pietre e ramoscelli.

• Verificare con l'amministrazione locale le norme relative all'installazione di 

  recinti, barriere e segnalazioni luminose, nonché i requisiti di sicurezza.

Montaggio

Avvertenza: 

il montaggio deve essere effettuato da un adulto.

1. Aprire la valvola dell'acqua per riempire la camera d'acqua 

    (solo per i prodotti dotati di camera d'acqua).

Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza - pericolo di annegamento.

AVVERTENZA

NOTA:

 Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non corrispondere 

a quelle del prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.

 

Svuotamento

1. Rispettare le disposizioni locali relative allo smaltimento dell'acqua della piscina.

2. Sgonfiare tutte le camere ad aria, spingendo contemporaneamente verso il 

    basso le pareti della piscina. Per svuotare completamente la piscina si 

    impiegano circa 20 minuti.

    NOTA:

 La piscina deve essere svuotata solo da persone adulte!

 

Manutenzione della piscina

Avvertenza:

 La salute, specialmente quella dei bambini, potrebbe essere 

compromessa se non verranno seguite le istruzioni relative alla manutenzione 

riportate di seguito.

• Cambiare l'acqua della piscina a intervalli regolari (soprattutto in presenza 

  di temperature elevate) oppure quando è visibilmente sporca (e quindi 

  dannosa per la salute).

• Rivolgersi al rivenditore di fiducia per sapere quali sono i prodotti chimici da 

  utilizzare per il trattamento dell'acqua della piscina. Seguire scrupolosa mente le 

  istruzioni riportate sui prodotti chimici.

• Una corretta manutenzione contribuisce a garantire la lunga durata nel 

  tempo della piscina.

• Vedere la confezione per i dettagli relativi alla capacità.

 

Pulizia e conservazione

1. Al termine dell'utilizzo, pulire la piscina con un panno umido.

    Nota: 

Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici che potrebbero 

    danneggiarla.

2. Lasciare asciugare la piscina all'aria aperta. Una volta completamente 

    asciutta, ripiegare la piscina con cura e riporla nella confezione originale. 

    Se la piscina non è completamente asciutta potrebbe formarsi della muffa, 

    con conseguente possibilità di danneggiamento.

3. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei bambini.

4. All'inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l'utilizzo, 

    controllare che la piscina non sia danneggiata.

 

Riparazione

Se una camera d’aria si danneggia, adoperare la toppa per le riparazioni fornita.

1. Pulire l'area da riparare.

2. Staccare attentamente la toppa.

3. Premere la toppa sull'area da riparare.

4. Attendere 30 minuti prima del gonfiaggio.

Livello ottimale dell'acqua

Summary of Contents for 53052

Page 1: ...www bestwaycorp com...

Page 2: ......

Page 3: ...the water chamber Only for product with water chamber Never leave your child unattended drowning hazard NOTE All drawings for illustration purpose only May not reflect actual product Not to scale Emp...

Page 4: ...ion provoquant de graves blessures personnelles et ou des dommages aux biens personnels Le montage sur un sol non uniforme annule la garantie et les conditions d assistance Ne montez pas la piscine su...

Page 5: ...ungen kommen Mit dem Aufstellen auf unebenem Boden erlischt die Garantie und der Schadensersatzanspruch Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege Verandas Plattformen Kies oder Asphalt Der Grund und Bod...

Page 6: ...esso piattaforme e superfici in ghiaia o asfaltate La superficie di montaggio deve essere abbastanza solida da resistere alla pressione dell acqua terreni fangosi e sabbiosi o superfici poco solide no...

Page 7: ...en met als gevolg ernstige verwondingen en of schade aan persoonlijke bezittingen Bij een opstelling op een oneffen ondergrond zal de garantie vervallen Niet opstellen op een oprit dek platform grint...

Page 8: ...ropiedad privada El montaje en un lugar inestable anula la garant a y cualquier otra posible reclamaci n No monte la piscina en carreteras cubiertas plataformas grava o asfalto El suelo debe ser sufic...

Page 9: ...ersv mmelse og alvorlig personskade og eller skade p personlig ejendom Ved opstilling p uj vn overflade bortfalder garantien og retten til servicekrav Opstil ikke poolen i indk rsler p d k eller platf...

Page 10: ...pode causar o colapso da piscina e consequente inunda o causando ferimentos graves e ou danos materiais A instala o num terreno irregular anular a garantia e o servi o de reclama es N o instalar em pa...

Page 11: ...11 4 5 2 3 2 45 99 53097 144 317 10 1 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30 KATA H O E I E NEPOY...

Page 12: ...12 4 5 2 3 2 45 99 53097 144 317 2 10 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30 a...

Page 13: ...z n rozlo te na nerovn m povrchu ztrat te t m n rok na z ruku a servis Nerozkl dejte baz n na p jezdov ch cest ch plo in ch podstavc ch t rku ani asfaltu Podlo mus b t dostate n pevn aby vydr elo tlak...

Page 14: ...sonskade og eller skade p personlig eiendom sette bassenget opp p ujevn grunn vil f re til bortfall av garantien og muligheten for serviceklager Ikke sett bassenget opp I oppkj rsler dekk plattformer...

Page 15: ...garantin och serviceanspr k att g lla Poolen f r inte installeras p uppfarter d ck plattformar grus eller asfalt Marken ska vara fast nog att st emot trycket fr n vattnet vilket g r att lera sand mjuk...

Page 16: ...a ja tai vahinkoja omaisuudelle Sijoittaminen ep tasaiselle pinnalle mit t i takuun ja vahingonkorvausvaatimukset l aseta ajoteille kansille laitureille soralle tai asfaltille Maan tulisi olla riitt v...

Page 17: ...k jeho prevr teniu a vyte eniu vody a sp sobi raz a alebo po kodenie osobn ho majetku Postavenie na nerovnom povrchu sp sob neplatnos z ruky a nemo nos poda reklam ciu Nepostavte ho na pr jazdov ch c...

Page 18: ...materialne Ustawienie basenu na nier wnym terenie poci gnie za sob utrat gwarancji i praw do naprawy Nie stawiaj basenu na podjazdach podestach podwy szeniach wirze lub asfalcie Pod o e powinno by do...

Page 19: ...oly szem lyi s r l st s vagy anyagi k rt okozva Az egyenetlen talajon t rt n fel ll t sa a garancia s a szerv zel si jogosults g rv nytelen t s t vonja maga ut n A medenc t ne ll tsa fel az aut be ll...

Page 20: ...as virsmas tas var sabrukt un nopl st izraisot smagus ievainojumus un vai saboj jot pa umu Uzst dot baseinu uz nel dzenas virsmas garantija un apkalpo ana vairs nav sp k Baseinu nedr kst uzst d t uz p...

Page 21: ...ant nelygios em s baseinas gali sugri ti o vanduo i silieti ir rimtai su eisti ir arba padaryti alos nuosavybei Jeigu statysite ant nelygios em s garantija ir prie i ros paslaugos negalios Nestatykit...

Page 22: ...lahko povzro ite resne telesne po kodbe in ali kodo na osebni lastnini V primeru da je bazen postavljen na neravnih tleh garancija in servisne zahteve ne bodo veljale Bazena ne postavljajte na dovozu...

Page 23: ...e ta mas na sebep olarak ciddi ki isel yaralanmalara ve veya ki isel mallar n zarar g rmesine yol a abilir Havuzun d z olmayan bir y zeye kurulmas garanti ve servis taleplerini ge ersiz k lacakt r Ara...

Page 24: ...u deterior ri ale propriet ii Montarea pe teren neuniform va anula garan ia i preten iile de service Nu o monta i pe drumuri pun i platforme pietri sau asfalt Terenul trebuie s fie suficient de stabil...

Page 25: ...a o o a o a 25 4 5 2 3 2 45kg 99lbs 53097 144kg 317lbs 1 10 ah 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30...

Page 26: ...nom terenu to mo e dovesti do ulijeganja bazena i curenja vode to mo e prouzro iti osobne ozljede i ili o te enje osobne imovine Postavljanje na neujedna enom tlu odri e pravo na jamstvo i servisiranj...

Page 27: ...e mis omakorda p hjustab t sised personaalsed vigastused ja v i personaalse kahjumi Paigutamine ebatasasele karedale alusele t histab garantii ja teenindus igused rge paigaldage liiklusradadele lavade...

Page 28: ...enja li ne imovine Postavljanje na neravnoj povr ini e garanciju i zahteve za servisiranje u initi neva e im Ne postavljajte bazen na prilaznim putevima palubama platformama ljunku ili asfaltu Povr i...

Page 29: ...29 2 99 45 53097 317 144 10 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 30 4 3 4 5 2...

Page 30: ...ida referens ver 2 r lder Artikel Katso tuotteen nimi tai numero joka ilmoitetaan pakkauksessa Lue pakkaus huolellisesti ja s ilyt tulevaa tarvetta varten Yli 2 vuotiaille Ik Tuote Ria te sa pod a n z...

Page 31: ...ikkatle okunmal ve gelecekte ba vurmak zere saklanmal d r 2 ya zeri Ya r n Vede i num rul articolului sau num rul trecut pe ambalaj Ambalajul trebuie citit cu aten ie i p strat pentru consultare viito...

Page 32: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par...

Reviews: