Bestway 53052 Manual Download Page 30

30

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

Refer to the item name or number stated on the packaging.

Packaging must be read carefully and kept for future reference.

Over 2 years

Aged

Item

Vedere il nome dell'articolo o il codice riportato sulla confezione.

Leggere attentamente le istruzioni presenti sulla confezione, che

deve essere conservata per riferimento futuro.

Oltre 2 anni

Età

Articolo

Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking. De

verpakking moet aandachtig gelezen worden voor latere

raadplegingen.

Dan 2 jaar

Ouder

Item

Consulte el nombre o número del artículo indicado en el embalaje.

El embalaje debe leerse cuidadosamente y guardarlo para

consultarlo en el futuro.

Más de 2 años

Edad

Artículo

Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses

grundigt og opbevares til fremtidig brug.

Over 2 år

Alder

Vare

Consultar pelo nome ou número do artigo indicado na embalagem.

A embalagem deve ser lida cuidadosamente e conservada para

futura referência.

Superior a 2 anos

Idade

Artigo

ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ Ή ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΠΟΥ

ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΠΟΥΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ

ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

AΝΩ ΤΩΝ 2 ΕΤΩΝ

ΗΛΙΚΙΑΣ

ΕΙΔΟΣ

Ссылайтесь на номер или название, указанное на упаковке.

Внимательно прочтите и сохраните инструкцию на упаковке.

Старше 2 лет

Возраст

П/П

Podívejte se na název položky nebo číslo vyznačené na obalu.

Obal je nezbytné pečlivě přečíst a uchovat pro pozdější použití.

Od 2 let

Věk

Položka

Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. Informasjonen på

emballasjen må leses grundig og oppbevares for senere bruk.

Over 2 år

Aldersgrense

Artikkel

Hänvisa till produktnamn eller nummer på förpackningen.

Förpackningen ska sparas och förvaras för framtida referens.

Över 2 år

Ålder

Artikel

Katso tuotteen nimi tai numero, joka ilmoitetaan pakkauksessa.

Lue pakkaus huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten.

Yli 2-vuotiaille

Ikä

Tuote

Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na balení.

Návod na balení si dôkladne prečítajte a odložte pre použitie v

budúcnosti.

Od 2 rokov

Vek

Položka

Sprawdź nazwę i numer sprzętu na opakowaniu. Przeczytaj uważnie

informacje na opakowaniu, a opakowania nie wyrzucaj, żeby można

było korzystać z niego w późniejszym czasie użytkowania.

Powyżej 2 roku życia

Dla dzieci w wieku

Sprzęt

Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre és -számra.

Olvassa el figyelmesen a csomagoláson található információt és a

csomagolást őrizze meg, hogy az a későbbiek során is

rendelkezésre álljon.

2 év fölött

Ajánlott kor

Árucikk

Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz iepakojuma. Rūpīgi

izlasiet informāciju uz iepakojuma un saglabājiet to turpmākai uzziņai.

Vairāk nekā 2 gadi

Vecums

Elements

Žiūrėkite ant pakuotės nurodytą elemento pavadinimą ir numerį.

Pakuotėje pateiktą informaciją reikia atidžiai perskaityti ir pasilikti

ateičiai.

Daugiau nei 2 metai

Amžius

Elementas

Glejte ime izdelka oz. številko, ki je navedena na embalaži. Pozorno

preberite napise na embalaži in jo shranite.

Starejše od 2 let

Primerno za otroke

Izdelek

Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen

bzw. auf die Artikelnummer. Die Hinweise auf der Verpackung sind

sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachlesen aufzubewahren.

Für Kinder über 2 Jahre

Alter

Artikel

Faire référence au nom du produit ou au numéro indiqué sur

l’emballage. Il faut lire attentivement l’emballage et le conserver

pour de futures références.

Plus de 2 ans

Âge

Article

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

53052; 53067; 53068; 53069; 53071

53079; 53093; 53092; 53097; 53117

53118 

Summary of Contents for 53052

Page 1: ...www bestwaycorp com...

Page 2: ......

Page 3: ...the water chamber Only for product with water chamber Never leave your child unattended drowning hazard NOTE All drawings for illustration purpose only May not reflect actual product Not to scale Emp...

Page 4: ...ion provoquant de graves blessures personnelles et ou des dommages aux biens personnels Le montage sur un sol non uniforme annule la garantie et les conditions d assistance Ne montez pas la piscine su...

Page 5: ...ungen kommen Mit dem Aufstellen auf unebenem Boden erlischt die Garantie und der Schadensersatzanspruch Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege Verandas Plattformen Kies oder Asphalt Der Grund und Bod...

Page 6: ...esso piattaforme e superfici in ghiaia o asfaltate La superficie di montaggio deve essere abbastanza solida da resistere alla pressione dell acqua terreni fangosi e sabbiosi o superfici poco solide no...

Page 7: ...en met als gevolg ernstige verwondingen en of schade aan persoonlijke bezittingen Bij een opstelling op een oneffen ondergrond zal de garantie vervallen Niet opstellen op een oprit dek platform grint...

Page 8: ...ropiedad privada El montaje en un lugar inestable anula la garant a y cualquier otra posible reclamaci n No monte la piscina en carreteras cubiertas plataformas grava o asfalto El suelo debe ser sufic...

Page 9: ...ersv mmelse og alvorlig personskade og eller skade p personlig ejendom Ved opstilling p uj vn overflade bortfalder garantien og retten til servicekrav Opstil ikke poolen i indk rsler p d k eller platf...

Page 10: ...pode causar o colapso da piscina e consequente inunda o causando ferimentos graves e ou danos materiais A instala o num terreno irregular anular a garantia e o servi o de reclama es N o instalar em pa...

Page 11: ...11 4 5 2 3 2 45 99 53097 144 317 10 1 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30 KATA H O E I E NEPOY...

Page 12: ...12 4 5 2 3 2 45 99 53097 144 317 2 10 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30 a...

Page 13: ...z n rozlo te na nerovn m povrchu ztrat te t m n rok na z ruku a servis Nerozkl dejte baz n na p jezdov ch cest ch plo in ch podstavc ch t rku ani asfaltu Podlo mus b t dostate n pevn aby vydr elo tlak...

Page 14: ...sonskade og eller skade p personlig eiendom sette bassenget opp p ujevn grunn vil f re til bortfall av garantien og muligheten for serviceklager Ikke sett bassenget opp I oppkj rsler dekk plattformer...

Page 15: ...garantin och serviceanspr k att g lla Poolen f r inte installeras p uppfarter d ck plattformar grus eller asfalt Marken ska vara fast nog att st emot trycket fr n vattnet vilket g r att lera sand mjuk...

Page 16: ...a ja tai vahinkoja omaisuudelle Sijoittaminen ep tasaiselle pinnalle mit t i takuun ja vahingonkorvausvaatimukset l aseta ajoteille kansille laitureille soralle tai asfaltille Maan tulisi olla riitt v...

Page 17: ...k jeho prevr teniu a vyte eniu vody a sp sobi raz a alebo po kodenie osobn ho majetku Postavenie na nerovnom povrchu sp sob neplatnos z ruky a nemo nos poda reklam ciu Nepostavte ho na pr jazdov ch c...

Page 18: ...materialne Ustawienie basenu na nier wnym terenie poci gnie za sob utrat gwarancji i praw do naprawy Nie stawiaj basenu na podjazdach podestach podwy szeniach wirze lub asfalcie Pod o e powinno by do...

Page 19: ...oly szem lyi s r l st s vagy anyagi k rt okozva Az egyenetlen talajon t rt n fel ll t sa a garancia s a szerv zel si jogosults g rv nytelen t s t vonja maga ut n A medenc t ne ll tsa fel az aut be ll...

Page 20: ...as virsmas tas var sabrukt un nopl st izraisot smagus ievainojumus un vai saboj jot pa umu Uzst dot baseinu uz nel dzenas virsmas garantija un apkalpo ana vairs nav sp k Baseinu nedr kst uzst d t uz p...

Page 21: ...ant nelygios em s baseinas gali sugri ti o vanduo i silieti ir rimtai su eisti ir arba padaryti alos nuosavybei Jeigu statysite ant nelygios em s garantija ir prie i ros paslaugos negalios Nestatykit...

Page 22: ...lahko povzro ite resne telesne po kodbe in ali kodo na osebni lastnini V primeru da je bazen postavljen na neravnih tleh garancija in servisne zahteve ne bodo veljale Bazena ne postavljajte na dovozu...

Page 23: ...e ta mas na sebep olarak ciddi ki isel yaralanmalara ve veya ki isel mallar n zarar g rmesine yol a abilir Havuzun d z olmayan bir y zeye kurulmas garanti ve servis taleplerini ge ersiz k lacakt r Ara...

Page 24: ...u deterior ri ale propriet ii Montarea pe teren neuniform va anula garan ia i preten iile de service Nu o monta i pe drumuri pun i platforme pietri sau asfalt Terenul trebuie s fie suficient de stabil...

Page 25: ...a o o a o a 25 4 5 2 3 2 45kg 99lbs 53097 144kg 317lbs 1 10 ah 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30...

Page 26: ...nom terenu to mo e dovesti do ulijeganja bazena i curenja vode to mo e prouzro iti osobne ozljede i ili o te enje osobne imovine Postavljanje na neujedna enom tlu odri e pravo na jamstvo i servisiranj...

Page 27: ...e mis omakorda p hjustab t sised personaalsed vigastused ja v i personaalse kahjumi Paigutamine ebatasasele karedale alusele t histab garantii ja teenindus igused rge paigaldage liiklusradadele lavade...

Page 28: ...enja li ne imovine Postavljanje na neravnoj povr ini e garanciju i zahteve za servisiranje u initi neva e im Ne postavljajte bazen na prilaznim putevima palubama platformama ljunku ili asfaltu Povr i...

Page 29: ...29 2 99 45 53097 317 144 10 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 30 4 3 4 5 2...

Page 30: ...ida referens ver 2 r lder Artikel Katso tuotteen nimi tai numero joka ilmoitetaan pakkauksessa Lue pakkaus huolellisesti ja s ilyt tulevaa tarvetta varten Yli 2 vuotiaille Ik Tuote Ria te sa pod a n z...

Page 31: ...ikkatle okunmal ve gelecekte ba vurmak zere saklanmal d r 2 ya zeri Ya r n Vede i num rul articolului sau num rul trecut pe ambalaj Ambalajul trebuie citit cu aten ie i p strat pentru consultare viito...

Page 32: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par...

Reviews: