background image

CERTIFICATO DI GARANZIA

Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi 

dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certificato 

di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.

Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra 

sede. Questo per conservare inalterata l’efficienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la 

garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.

Condizioni di garanzia

Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, 

garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:

- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai fini per cui è stato costruito;

- l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;

- venga presentato lo scontrino;

- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.

Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura 

(tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell’appa-

recchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputa-

bili direttamente al produttore.

Se entro il periodo di garanzia  emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene 

cambiato gratuitamente.

Assistenza tecnica

Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.

Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente 

all’indirizzo sottostante.

BEPER SRL

Via Salieri, 30

37050 - Vallese di Oppeano - Verona

Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019

e-mail: [email protected]

PROFESSIONAL PISTON COMPRESSOR NEBULISER

Dear Customer,

this nebuliser is a high-quality device for inhalation the-rapy for asthma, chronic bronchitis, and other respiratory illnesses. This 

medical device generates aerosols with variable characteristics to adapt to the patient’s respiratory pathology and generating a 

medicinal mist of particles that are small enough to reach even the deepest regions of your lungs and be of maximal benefit.The 

operation and usage of the device is very straightforward. All common liquid medication can be used for inhalation therapy.

Please read through these instructions carefully so that you understand all functions and safety information. We want you to be 

happy with your Piconeb product. For any further questions you may have, please ask your chemist or usual retailer.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This device may only be used for the purposes described in this booklet. The manufacturer cannot be held liable for damage 

caused by incorrect application. This device is not suitable for anaesthesia and lung ventilation.This device should only be used 

with original accessories as shown in these instructions. Do not use the device if you think it is damaged or notice anything 

unusual. Never open the device. This device comprises sensitive components and must be treated with caution. Observe the 

storage and operating conditions described in the «Technical Specifications» section. Protect it from: - water and moisture - ex-

treme temperatures - impact and dropping - contamination and dust - direct sunlight - heat and cold. Only use the medication 

prescribed for you by your doctor and follow your doctor’s instructions with regard to dosage, duration and frequency of the 

therapy. All accessories should only be used by one person. Never bend the nebuliser over 60°.

- The unit should not be used in the presence of anesthetic mixture inflammable with air, oxigen or nitrous oxide.

- Device not protected against splashe

Ensure that children do not use the device unsupervised some parts are small enough to be swallowed.

Use of this device is not intended as a substitute for consultation with your physician.

In view of their length, the power cord and connection hose could constitute a strangulation hazard.

PREPARATION AND USAGE OF THIS DEVICE

Prior to using the device for the first time, we recommend cleaning it as described in the section «Cleaning and Disinfecting».

Assemble the nebuliser kit 

12

 Ensure that all parts are complete. 

Fill the nebuliser with the inhalation solution as per your doctor’s instructions. Ensure that you do not exceed the maximum level. 

3

 Connect the nebuliser with the air hose 

6

 to the compressorm 

1

 and plug the power cord 

2

 into the socket. 

4.

 Switch the 

ON/OFF switch 

3

 to position 

«I»

 to turn on the device and place the mouthpiece 

7

 in the mouth or fit one of the face masks 

over mouth and nose. The mouthpiece gives you a better drug delivery to the lungs. Choose between adult 

8

 or child face 

mask 

9

 and make sure that it encloses the mouth and nose area completely. 

5.

 Breathe in and out calmly during the therapy. Sit 

in a relaxed position with the upper body upright. 

Do not lie down while inhaling.

 Stop inhalation if you feel unwell. 

6

 After 

completing the inhalation period recommended by your doctor, switch the ON/OFF switch 

3

 to position 

«O»

 to turn off the 

device and unplug it from the socket. 

7

 Empty the remaining medication from the nebuliser and clean the device as described 

in the section «Cleaning and Disinfecting».

CLEANING AND DISINFECTING

Thoroughly clean all components to remove medication residuals and possible impurities after each treatment.The compressor 

1

 and the air hose 

6

 should be clea-ned with a clean, moist cloth.

Always wash your hands well before cleaning and disinfecting the accessories. 

Do not expose the compressor to water or heat. 

Replace the air hose for each treatment with a new patient or in case of impurities.

Unplug the device before cleaning.

Cleaning with water

 

Wash all nebuliser components (except air hose) under warm tap water

 

(max 60 °C) for about 5 minutes

 adding 

if necessary a small quantity of detergent following dosage and use limitations as provided by detergent manufacturer. Rinse 

thoroughly making sure that all deposits are washed away and leave to dry.

1

  Piston compressor

2

  Power cord

3

  ON/OFF Switch

4

  Air filter compartment

5

  Nebjet Nebulizer

6

  Air hose 

7

  Mouthpiece 

8

  Adult face mask 

9

  Child face mask 

10

  Nosepiece

11

  Replacing air filter 

12

  Assembling nebuliser kit

Summary of Contents for 40.110

Page 1: ...NEBULIZZATORE MANUALE DI ISTRUZIONI NEBULIZER USE INSTRUCTIONS N BULISEUR MANUEL D INSTRUCTIONS INHALATOR BETRIEBSANLEITUNG NEBULIZADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES R Cod 40 110...

Page 2: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL pag 3 pag 7 pag 10 pag 14 pag 18 For further information and or for instructions for use in other languages please visit www beper com...

Page 3: ...arecchio non sostituisce la consultazione dal proprio medico Il cavo di alimentazione e il tubo di collegamento per la loro lunghezza potrebbero comportare un rischio di strangolamento PREPARAZIONE E...

Page 4: ...circa 20 cicli di Sterilizzazione Verificare sempre che il filtro sia costantemente pulito e sostituirlo subito se sporco o dopo un massimo di 3 mesi di utilizzo Filtri di ricambio vengono forniti co...

Page 5: ...attamen to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui composto L utente...

Page 6: ...modo corretto ed ai fini per cui stato costruito l apparecchio sia stato riparato da esperti cio da persone incaricate dal fornitore venga presentato lo scontrino non rientrano in garanzia le parti c...

Page 7: ...n In view of their length the power cord and connection hose could constitute a strangulation hazard PREPARATION AND USAGE OF THIS DEVICE Prior to using the device for the first time we recommend clea...

Page 8: ...sition I The device has automatically switched off due to overheating Wait until it has cooled down and try again The nebuliser functions poorly or not at all Ensure the air hose 6 is correctly connec...

Page 9: ...ge on condition that The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended Repairs are professionally carried out by qualified persons who are appointed by the suppli...

Page 10: ...res Certaines de ses parties sont si petites qu elles peuvent tre aval es Ne laissez jamais les enfants utiliser l instrument sans surveillance L utilisation de cet appareil ne dispense pas d une cons...

Page 11: ...t rilisation V rifiez r guli rement l tat de propret du filtre et remplacez le s il est sale ou apr s un maximum de 3 mois d utilisation Des filtres de rechanges sont fournis avec l appareil Pour remp...

Page 12: ...uvent polluer l environ nement si d truites de fa on inapropri e Par ailleurs certaines parties de ces mati res peuvent tre recycl es vitant ainsi toute pollution pour l environnement Il est de votre...

Page 13: ...ons gratuitement la r paration aux conditions nonc es ci dessous l appareil a t correctement utilis et ce uniquement l usage pour lequel il a t fabriqu l appareil a t r par par des experts c est dire...

Page 14: ...Sie daf r dass Kinder das Ger t nicht un beaufsichtigt benutzen einige Teile sind so klein dass sie verschluckt werden k nnten Die Benutzung dieses Ger ts ist kein Ersatz f r einen Arztbesuch Das Netz...

Page 15: ...testens nach 3 Monaten Benutzung ausgetauscht werden Dem Ger t liegen Ersatzfilter bei Um den Filter zu ersetzen ffnen Sie das Luftfilterfach 4 das mit Filter gekenn zeichnet ist und tauschen Sie den...

Page 16: ...ingern sowie umweltvertr gliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung Ihr Ger t enth lt wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden k...

Page 17: ...in Anspruch auf eine neue Garantie Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich f r die G ltigkeit der Garantie Ohne diesen Na chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nich...

Page 18: ...no protegido contra salpicaduras Aseg rese de que los ni os no utilicen el dispositivo sin supervisi n puesto que podr an ingerir algunas de las piezas m s peque as Este dispositivo no puede ser util...

Page 19: ...s de 100 120 aplicaciones como m ximo o tras 20 ciclos de esterilizaci n Controle continuamente que el filtro est limpio y c mbielo en caso de estar sucio o m ximo despu s de 3 meses El dispo sitivo i...

Page 20: ...tivos de salvaguardia defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un...

Page 21: ...signadas por el proveedor es obligatorio de presentar el recibo fiscal las partes que presentan se ales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garant a En consecuencia todas las partes que...

Page 22: ...www beper com...

Page 23: ......

Page 24: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 e mail assistenza beper com www beper com R...

Reviews: