background image

18

Nebulizador Manual de instrucciones

NEBULIZADOR PROFESIONAL CON COMPRESOR DE PISTÓN

Estimado cliente,

este aparato para aerosolterapia Piconeb, es un sistema de alta calidad para el tratamiento por inhalación del asma, de la 

bronquitis crónica y de otras enfermedades de las vías respiratorias. Este dispositivo genera un aerosol con características 

variables para adaptarse a la patología respiratoria del paciente y genera una nebulización del medicamento tan fina que 

permite una excelente eficacia médica incluso en las zonas más profundas del pulmón. El funcionamento y uso del aparato es 

muy sencillo. Cualquier solución farmacéutica es apta para la terapia por inhalación. Por favor, lea atentamente estas instruc-

ciones e informaciones de seguridad para entender todas las funciones del aparato. Deseamos que quede satisfecho con su 

producto Piconeb. Para mayores detalles consulte a su farmacéutico o su proveedor de confianza.

I

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este dispositivo se debe utilizar sólo con las medicaciones indicadas anteriormente. El fabricante no se responsabiliza de 

ningún daño causado por un uso inadecuado. Dispositivo non adapto para anestesia y ventilación pulmonar. Este dispositivo 

tiene que ser utilizado sólo con los accesorios originales indicados en el manual de instrucciones. No utilice el dispositivo si 

cree que puede estar roto o detecta alguna anomalía. Nunca abra el dispositivo. El dispositivo está integrado con componen-

tes delicados y se deve tratar con cuidado. Respete las indicaciones de almacenamiento y funcionamiento que se describen 

en el apartado “Especificaciones técnicas”. Proteja el dispositivo de: Agua y humedad - temperaturas extremas - impactos y 

caídas - contaminación y polvo - luz solar directa - calor y frío. Sólo utilice los medicamentos recetados y siga las instrucciones 

de su médico respecto a las dosis, duración y frecuencia de la terapia. Todas las piezas deben ser utilizadas solamente por 

una persona. No incline el nebulizador más allá de 60º.

- El aparato no es adecuado para el uso, en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, o con oxígeno o con 

protóxido de Nitrógeno.

- El dispositivo no protegido contra salpicaduras.

Asegúrese de que los niños no utilicen el dispositivo sin supervisión, puesto que podrían ingerir algunas de las piezas más 

pequeñas.

Este dispositivo no puede ser utilizado como un substituto de una consulta médica.

El cable de alimentación y el tubo de acoplamiento pueden presentar un riesgo de estrangulación debido a su longitud.

PREPARACIÓN Y USO DEL APARATO

Antes de la primera aplicación, recomendamos limpiar todos los componentes que se describen en el apartado “Limpieza y 

desinfección” 

1

 Ensamblado de las piezas del nebulizador Nebjet: Compruebe que todas las piezas estén completas. 

2

 Llene 

el nebulizador con la solución que deve inhalar de acuerdo con las instrucciones de su médico. Tenga cuidado de no sobre-

pasar la marca de llenado máximo. 

3

 Conecte el nebulizador con el tubo de aire 

6

 al compresor y coloque la boquilla 

7

 en 

la boca o ajuste la máscara sobre la nariz y la boca.- La boquilla ofrece una mejor entrega del medicamento a los pulmones.- 

Escoja entre la máscara de adulto 

8

 o la de niño 

9

 y asegúrese que cubra las zonas de la boca y la nariz completamente. 

5

 Durante la terapia, inspire y aspire tranquilamente. Siéntese relajadamente y con el torso recto. No se acueste durante la 

inhalación. Interrumpa la terapia en el caso notara alguna molestia. 

6

 Una vez transcurrido el tiempo de la inhalación reco-

mendado, mueva el botón ON/OFF 

3

 a la posición 

«O»

 para apagar el dispositivo y desenchufe el cable del receptáculo. 

7

 Vacíe la solución del nebulizador y limpie el aparato como se describe en el apartado “Limpieza y desinfección”.

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN

Limpie profundamente todas las partes para eliminar los residuos de medicamentos y cualquier impureza después de cada 

tratamiento. El compresor 

1

 y el tubo de aire 

6

 se deven limpiar con un trapo limpio y húmedo.

Lave siempre las manos antes de limpiar y desinfectar los accesorios.

No exponga el compresor al agua caliente.

Reemplace el tubo de aire por cada paciente o en caso de alguna impureza.

Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo.

1

  Compressor de pistón

2

  Cable eléctrico

3

  Botón ON/OFF

4

  Compartimento filtro

 

de aire

5

  Nebulizador Nebjet

6

 Tubo flexible de aire

7

  Boquilla 

8

  Máscara facial adultos 

9

  Máscara facial niños

10

  Dispensador nasal

11

  Reemplazo del filtro

 

de aire

12

  Ensamblado de las piezas

 

del nebulizador

Beper

Beper

Summary of Contents for 40.110

Page 1: ...NEBULIZZATORE MANUALE DI ISTRUZIONI NEBULIZER USE INSTRUCTIONS N BULISEUR MANUEL D INSTRUCTIONS INHALATOR BETRIEBSANLEITUNG NEBULIZADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES R Cod 40 110...

Page 2: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL pag 3 pag 7 pag 10 pag 14 pag 18 For further information and or for instructions for use in other languages please visit www beper com...

Page 3: ...arecchio non sostituisce la consultazione dal proprio medico Il cavo di alimentazione e il tubo di collegamento per la loro lunghezza potrebbero comportare un rischio di strangolamento PREPARAZIONE E...

Page 4: ...circa 20 cicli di Sterilizzazione Verificare sempre che il filtro sia costantemente pulito e sostituirlo subito se sporco o dopo un massimo di 3 mesi di utilizzo Filtri di ricambio vengono forniti co...

Page 5: ...attamen to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui composto L utente...

Page 6: ...modo corretto ed ai fini per cui stato costruito l apparecchio sia stato riparato da esperti cio da persone incaricate dal fornitore venga presentato lo scontrino non rientrano in garanzia le parti c...

Page 7: ...n In view of their length the power cord and connection hose could constitute a strangulation hazard PREPARATION AND USAGE OF THIS DEVICE Prior to using the device for the first time we recommend clea...

Page 8: ...sition I The device has automatically switched off due to overheating Wait until it has cooled down and try again The nebuliser functions poorly or not at all Ensure the air hose 6 is correctly connec...

Page 9: ...ge on condition that The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended Repairs are professionally carried out by qualified persons who are appointed by the suppli...

Page 10: ...res Certaines de ses parties sont si petites qu elles peuvent tre aval es Ne laissez jamais les enfants utiliser l instrument sans surveillance L utilisation de cet appareil ne dispense pas d une cons...

Page 11: ...t rilisation V rifiez r guli rement l tat de propret du filtre et remplacez le s il est sale ou apr s un maximum de 3 mois d utilisation Des filtres de rechanges sont fournis avec l appareil Pour remp...

Page 12: ...uvent polluer l environ nement si d truites de fa on inapropri e Par ailleurs certaines parties de ces mati res peuvent tre recycl es vitant ainsi toute pollution pour l environnement Il est de votre...

Page 13: ...ons gratuitement la r paration aux conditions nonc es ci dessous l appareil a t correctement utilis et ce uniquement l usage pour lequel il a t fabriqu l appareil a t r par par des experts c est dire...

Page 14: ...Sie daf r dass Kinder das Ger t nicht un beaufsichtigt benutzen einige Teile sind so klein dass sie verschluckt werden k nnten Die Benutzung dieses Ger ts ist kein Ersatz f r einen Arztbesuch Das Netz...

Page 15: ...testens nach 3 Monaten Benutzung ausgetauscht werden Dem Ger t liegen Ersatzfilter bei Um den Filter zu ersetzen ffnen Sie das Luftfilterfach 4 das mit Filter gekenn zeichnet ist und tauschen Sie den...

Page 16: ...ingern sowie umweltvertr gliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung Ihr Ger t enth lt wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden k...

Page 17: ...in Anspruch auf eine neue Garantie Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich f r die G ltigkeit der Garantie Ohne diesen Na chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nich...

Page 18: ...no protegido contra salpicaduras Aseg rese de que los ni os no utilicen el dispositivo sin supervisi n puesto que podr an ingerir algunas de las piezas m s peque as Este dispositivo no puede ser util...

Page 19: ...s de 100 120 aplicaciones como m ximo o tras 20 ciclos de esterilizaci n Controle continuamente que el filtro est limpio y c mbielo en caso de estar sucio o m ximo despu s de 3 meses El dispo sitivo i...

Page 20: ...tivos de salvaguardia defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un...

Page 21: ...signadas por el proveedor es obligatorio de presentar el recibo fiscal las partes que presentan se ales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garant a En consecuencia todas las partes que...

Page 22: ...www beper com...

Page 23: ......

Page 24: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 e mail assistenza beper com www beper com R...

Reviews: