6. D Tormitte ausmessen
6. GB Measuring the middle of the
garage door
Zeichnen Sie die Tormitte an das Tor und
übertragen Sie die Markierung auf dem
Torsturz.
Mark the middle of the door and transfer
the mark to the lintel.
7. D Ermitteln des Höchstpunktes
7. GB Determination of the top point
Öffnen Sie das Tor bis zum höchsten
Punkt seines Laufes und übertragen Sie
diesen auf den Torsturz.
Open the door until it reaches the top
point of its course and mark this point at
the door lintel.
27. D Schlupftürsicherung
27. GB Access door protection
Ist am Garagentor eine zusätzliche
Schlupftür vorhanden, so muss verhindert
werden, dass der Antrieb bei geöffneter
Tür losläuft. Zu diesem Zweck kann ein
Endschalter an den Schraubklemmen 1 +
2 (Stop) angeschlossen werden
(potentialfreier Öffnerkontakt). Die
vorhandene Drahtbrücke muss in diesem
Fall entfernt werden.
If there is an access door integrated in the
garage door, it must be prevented, that
the operator starts running while the
access door is open. For this purpose it is
possible to connect a limit switch
(potential free break contact) to the
clamps 1+2 (stop). The jumper has to be
removed!
28. D Taster /
Schlüsselschalteranschluss
28. GB Connection of push button / key
switch
Neben der Funkanlage kann der
Garagentorantrieb auch über Taster,
Schlüsseltaster oder
Codierschalter
angesteuert werden. Der potentialfreie
Anschluss erfolgt über die
Schraubklemmen 3 + 4 (Impuls).
In addition to the radio telecontrol it is
possible to control the operator by touch
button, key switch or encoding switch.
For potential free connection use the
clamps 3+4 (IMPULS – impulse).
5
22