background image

C-2  FITTINGS FOR MECHANICAL KICKER

It is important to highlight the classical boom vang is made of a tackle, 

and its extremities are attached to the mast foot and boom with fittings. 

These may either be a simple eyebolt on a plate or: at mast foot a toggle 

eye; under the boom an eye integral with the boom; or a combination 

of the two.

Attacchi in tondino inox 

non adatti

 al VANG 

rigido Bamar

S.s. rod fittings, 

not suitable

 for Bamar KICKER

Attacchi 

adatti 

al VANG rigido

 

Bamar

Suitable

 fittings for Bamar KICKER

ø 4

ø 10,5

75

55

40

ø 1

2,5

50

ø 6

ø 14

ø5

 

105

115

60

85

Attacco snodato piede albero

Mast foot articulated fitting

C-2  ATTACCHI PER VANG RIGIDO

È necessario precisare che il vang classico è realizzato da un paranco 

a più rinvii, le cui estremità sono fissate a piede albero e sottoboma in 

appositi attacchi.

Questi possono essere dei semplici golfari su piastra oppure: a piede 

albero un orecchio (landa) snodato; nel sottoboma un orecchio (landa) 

solidale al boma stesso; oppure una combinazione degli stessi.

Dato che il vang tradizionale svolge la sola funzione di tiro sugli attacchi, 

con il montaggio del vang rigido Bamar si aggiunge anche la funzione 

di spinta. È quindi necessario che il boma e l'albero siano provvisti di 

attacchi ad orecchio (landa) come indicato in figura.

Nel caso boma e albero siano sprovvisti di attacchi adeguati, installare 

i modelli Bamar rappresentati di seguito.

The  traditional  kicker  has  the  only  function  of  pulling  on  the  fittings, 

whereas by installing a Bamar mechanical kicker you have also the 

thrust. Therefore boom and mast have to be supplied with the fittings as 

presented in the drawing.

Should boom and mast be unprovided with adeguate fittings, you need 

to install the ones supplied by Bamar represented hereafter.

 6

ø 14

150

45

20

30

20

ø 5

35

20/25

 6

ø 14

150

 4

35

Attacco sottoboma per boma senza canaletta

Under-boom fitting for booms without groove

Attacco sottoboma per boma provvisto di canaletta

Under-boom fitting for booms with groove

Codici

Codes

Attacco snodato piede albero

Mast foot articulated fitting

Attacco per boma senza canaletta

Fitting for booms without groove

Attacco per boma con canaletta

Fitting for 

booms with groove

mm 20

mm 25

MOD. 100

901050401

901050301

901050201

MOD. 200

901050402

901050301

901050202

MOD. 300S

901050402

901050301

MOD. 300

901050403 *

901050302 *

MOD. 400

901050404 *

901050303 *

MOD. 500

901050405 *

901050304 *

*  Tutti questi modelli devono essere preparati in base ai disegni (scala 

1:1) di albero e boma.

*  These models need the drawings (scale 1:1) of both mast and boom 

sections in order to be manufactured.

10

um_vang meccanico_it-en_rev. 1.0

C

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO

INSTALLATION AND USE

Summary of Contents for 100

Page 1: ...S 400 500 Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Vang a molla registrabile Mechanical kicker with spring ...

Page 2: ...cal kicker to measure 9 C 2 Fittings for mechanical kicker 10 C 3 How to install the kicker 11 C 3 1 How to adjust kicker thrust and length 11 C 3 2 Different ways of installing kicker and organisers 11 C 3 3 Installation of extra pin to secure the block of Bamar extra tackle optional 12 C 3 4 How to install Bamar extra tackle optional 12 D MAINTENANCE 13 D 1 Maintenance 13 D 1 1 Short inactivity ...

Page 3: ...lizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturate in modo chiaro Le pagine sono numerate progressivamente La ricerca delle inf...

Page 4: ...revisione E Numero seriale F Codice A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior authorization from Soluzioni Meccaniche srl as this may be dangerous A 3 IDE...

Page 5: ...coidali ø 5 mm per la foratura di metallo Rivettatrice per rivetti ø 5 inox A 7 DESCRIZIONE DEL VANG Ogni imbarcazione a vela utilizza il vang per la corretta regolazione della randa inclinando il boma Il vang è realizzato in lega di alluminio anodizzato con due tubi telescopici dotati alle estremità di speciali terminali d attacco con pulegge incorporate che creano un compatto paranco di cima con...

Page 6: ... furler Randa avvolgibile su boma Furling boom Randa tradizionale Traditional mainsail C P U Y X Boma Boom Vang Kicker Albero Mast A 9 COME RICAVARE LA LUNGHEZZA OTTIMALE DEL VANG La lunghezza del vang U si misura direttamente rilevando la misura tra il centro perno dell attacco sotto boma ed il centro perno dell attacco snodato a piede albero PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZ...

Page 7: ...chiatura secondo criteri di lavoro non conformi alle istruzioni contenute in questo manuale e che comunque risultassero pericolosi per sè e per gli altri PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE La ditta Soluzioni Meccaniche srl declina ogni responsabilità per incidenti a persone o cose derivanti dalla inosservanza delle disposizioni ed istruzioni elencate nel pr...

Page 8: ...sario buonsenso PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Il vang ha al suo interno una molla precaricata in fase di smontaggio o di registrazione porre particolare attenzione al rilascio della molla quando si sgancia il primo attacco terminale dal boma o dall albero B 1 GENERAL INDICATIONS This chapter summarises the general safety indications that will be integr...

Page 9: ...re la testa al fianco del tubo superiore in prossimità del metro sino a quando il centro perno della testa si trovi sul metro in corrispondenza della misura LT precedente calcolata Segnare sul tubo con un pennarello la posizione della battuta della testa Effettuare il taglio in squadro sul segno effettuato PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Il taglio deve e...

Page 10: ...tacchi ad orecchio landa come indicato in figura Nel caso boma e albero siano sprovvisti di attacchi adeguati installare i modelli Bamar rappresentati di seguito The traditional kicker has the only function of pulling on the fittings whereas by installing a Bamar mechanical kicker you have also the thrust Therefore boom and mast have to be supplied with the fittings as presented in the drawing Sho...

Page 11: ...le giri completi tubo superiore Upper tube total number of complete revolutions 6 6 4 4 4 4 mm escursione ogni giro di 360 Stroke every complete revolution 360 mm 7 10 12 12 12 12 Insert line in hole A make a knot on the extremity and follow the route presented in the drawing DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The kicker has to be installed as highlighted by bot...

Page 12: ... 3 Installation of extra pin to secure the block of Bamar extra tackle optional In order to secure the block to the kicker you have to install the locking pin Unscrew the screw A from the terminal and take off the pin that holds the pulleys Grease and insert the locking pin B replacing the pin previously removed and secure it with the screw on the opposite side C 3 4 Montaggio del paranco suppleme...

Page 13: ...to things and or persons deriving from the use of components different from those offered to its own Clients If non original parts are used the warranty is void even within the warrantied time period DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Should the equipment present any manufacturing fault please contact Soluzioni Meccaniche s r l Should the equipment be taken apar...

Page 14: ...t replace the pin B with a new one and install everything paying attention to put new washers if the old ones are deteriorated B B D 2 INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI Problema Causa Rimedio Il vang non spinge a sufficienza il boma verso l alto La molla imprime poca spinta Regolare la spinta del vang aumentandola Il vang spinge troppo il boma verso l alto La molla imprime troppa spinta Regolare la spint...

Page 15: ...scrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della riparazione del prodotto Se si acc...

Page 16: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Reviews: