background image

B-1  INDICAZIONI GENERALI

Questo capitolo riassume le indicazioni di sicurezza di carattere generale 

che saranno integrate, nei capitoli seguenti, da specifiche avvertenze 

ogni qualvolta dovesse risultare necessario.

Nonostante l’estrema semplicità delle operazioni di montaggio e la facilità 

nell’uso dell’attrezzatura, è opportuno che vengano rispettate alcune 

elementari norme di sicurezza. Queste norme consentiranno, oltre 

all’incolumità fisica dell’operatore, una corretta gestione del prodotto ed 

una sua ottimale resa nel tempo.
• 

Leggere attentamente e comprendere le istruzioni per l'uso prima di 

procedere all'installazione ed alla messa in funzione del vang.

•  Il vang non deve in alcun modo essere utilizzato da bambini o per 

impieghi diversi da quelli specificati nel presente manuale.

•  Tutti i lavori devono essere eseguiti indossando indumenti adeguati 

alle condizioni del lavoro stesso, ed ottemperanti alle norme vigenti 

nel paese nel quale tali lavori vengono eseguiti.

•  Tenere sempre questo manuale a portata di mano e conservarlo con 

cura. Leggerlo attentamente per apprenderne le istruzioni relative sia 

al montaggio che all’uso.

•  Evitare che persone non a conoscenza delle necessarie informazioni 

possano intervenire sull’attrezzatura.

•  Eseguire le operazioni di montaggio e manutenzione in condizioni 

ottimali  di  visibilità  ed  in  ambienti  che,  per  clima  e  collocazione 

ergonomica del piano di lavoro, possano risultare idonei allo 

svolgimento di tutte le operazioni necessarie.

•  Qualora gli interventi debbano necessariamente avvenire 

sull’imbarcazione, effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche 

possano garantire la massima sicurezza.

• 

Non eseguire l'installazione in caso di forte vento o di temporali.

•  Non eseguire mai alcun intervento (operativo o manutentivo) in 

presenza di persone che per età o condizione psicofisica non siano 

in grado di garantire il necessario buonsenso.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Il vang ha al suo interno una molla precaricata, in fase di smontaggio o di 

registrazione, porre particolare attenzione al rilascio della molla quando 

si sgancia il primo attacco terminale dal boma o dall'albero.

B-1  GENERAL INDICATIONS

This chapter summarises the general safety indications that will be 

integrated in the following chapters by specific tips when necessary.

Though the system is very simple to assemble and use, some basic 

safety rules have to be followed.

These rules will grant both the safety of the operator and the correct use 

of the product for its best preservation in time.

•  Carefully read and understand the instruction manual before installing 

and using the kicker.

•  The kicker must never be used by children, and must not be employed 

for uses that are not contemplated in this manual.

•  All tasks have to be carried out wearing adequate clothes that abide 

the Laws in force in the Country where the job is done.

•  Always keep this manual handy. Read it carefully in order to learn 

the instructions for both installation and use.

•  Do not allow people who do not have the necessary knowledge to 

use the system.

•  Carry out the installation and maintenance in optimal conditions of 

visibility and in rooms that are suitable for all necessary operations 

both for the climate and for the collocation of the plane of work.

•  Should the interventions be inevitably executed onboard, carry them 

out only when the climate can grant the highest safety.

•  Do not carry out the installation in case of strong wind or rainstorm.
•  Do not execute any intervention in presence of persons that for 

either age of psycho-physical conditions can not grant the necessary 

common sense.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

The rod kicker has a pre-charged sprin:, while dismantling or registratine 

it, pay special attention to the spring release when you detach the first 

terminal either from the boom or from the mast.

8

um_vang meccanico_it-en_rev. 1.0

B

SICUREZZA

SAFETY

Summary of Contents for 100

Page 1: ...S 400 500 Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Vang a molla registrabile Mechanical kicker with spring ...

Page 2: ...cal kicker to measure 9 C 2 Fittings for mechanical kicker 10 C 3 How to install the kicker 11 C 3 1 How to adjust kicker thrust and length 11 C 3 2 Different ways of installing kicker and organisers 11 C 3 3 Installation of extra pin to secure the block of Bamar extra tackle optional 12 C 3 4 How to install Bamar extra tackle optional 12 D MAINTENANCE 13 D 1 Maintenance 13 D 1 1 Short inactivity ...

Page 3: ...lizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturate in modo chiaro Le pagine sono numerate progressivamente La ricerca delle inf...

Page 4: ...revisione E Numero seriale F Codice A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior authorization from Soluzioni Meccaniche srl as this may be dangerous A 3 IDE...

Page 5: ...coidali ø 5 mm per la foratura di metallo Rivettatrice per rivetti ø 5 inox A 7 DESCRIZIONE DEL VANG Ogni imbarcazione a vela utilizza il vang per la corretta regolazione della randa inclinando il boma Il vang è realizzato in lega di alluminio anodizzato con due tubi telescopici dotati alle estremità di speciali terminali d attacco con pulegge incorporate che creano un compatto paranco di cima con...

Page 6: ... furler Randa avvolgibile su boma Furling boom Randa tradizionale Traditional mainsail C P U Y X Boma Boom Vang Kicker Albero Mast A 9 COME RICAVARE LA LUNGHEZZA OTTIMALE DEL VANG La lunghezza del vang U si misura direttamente rilevando la misura tra il centro perno dell attacco sotto boma ed il centro perno dell attacco snodato a piede albero PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZ...

Page 7: ...chiatura secondo criteri di lavoro non conformi alle istruzioni contenute in questo manuale e che comunque risultassero pericolosi per sè e per gli altri PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE La ditta Soluzioni Meccaniche srl declina ogni responsabilità per incidenti a persone o cose derivanti dalla inosservanza delle disposizioni ed istruzioni elencate nel pr...

Page 8: ...sario buonsenso PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Il vang ha al suo interno una molla precaricata in fase di smontaggio o di registrazione porre particolare attenzione al rilascio della molla quando si sgancia il primo attacco terminale dal boma o dall albero B 1 GENERAL INDICATIONS This chapter summarises the general safety indications that will be integr...

Page 9: ...re la testa al fianco del tubo superiore in prossimità del metro sino a quando il centro perno della testa si trovi sul metro in corrispondenza della misura LT precedente calcolata Segnare sul tubo con un pennarello la posizione della battuta della testa Effettuare il taglio in squadro sul segno effettuato PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Il taglio deve e...

Page 10: ...tacchi ad orecchio landa come indicato in figura Nel caso boma e albero siano sprovvisti di attacchi adeguati installare i modelli Bamar rappresentati di seguito The traditional kicker has the only function of pulling on the fittings whereas by installing a Bamar mechanical kicker you have also the thrust Therefore boom and mast have to be supplied with the fittings as presented in the drawing Sho...

Page 11: ...le giri completi tubo superiore Upper tube total number of complete revolutions 6 6 4 4 4 4 mm escursione ogni giro di 360 Stroke every complete revolution 360 mm 7 10 12 12 12 12 Insert line in hole A make a knot on the extremity and follow the route presented in the drawing DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The kicker has to be installed as highlighted by bot...

Page 12: ... 3 Installation of extra pin to secure the block of Bamar extra tackle optional In order to secure the block to the kicker you have to install the locking pin Unscrew the screw A from the terminal and take off the pin that holds the pulleys Grease and insert the locking pin B replacing the pin previously removed and secure it with the screw on the opposite side C 3 4 Montaggio del paranco suppleme...

Page 13: ...to things and or persons deriving from the use of components different from those offered to its own Clients If non original parts are used the warranty is void even within the warrantied time period DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Should the equipment present any manufacturing fault please contact Soluzioni Meccaniche s r l Should the equipment be taken apar...

Page 14: ...t replace the pin B with a new one and install everything paying attention to put new washers if the old ones are deteriorated B B D 2 INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI Problema Causa Rimedio Il vang non spinge a sufficienza il boma verso l alto La molla imprime poca spinta Regolare la spinta del vang aumentandola Il vang spinge troppo il boma verso l alto La molla imprime troppa spinta Regolare la spint...

Page 15: ...scrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della riparazione del prodotto Se si acc...

Page 16: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Reviews: