A-8 DATI TECNICI
A-8 TECHNICAL DATA
L
ø
S
A
F
B
Mod.
Cod.
100
105001000000
200
105002000000
300S
105003000000
300
105004000000
400
105005000000
500
105006000000
Lunghezza imbarcazione -
Boat length
piedi
30’÷34’
35’÷44’
42’÷52’
50’÷55’
54’÷56’
57’÷62’
Lunghezza “U” con boma a 90°
mm
“U” lenght with boom at 90°
900’÷1500’
1050’÷1850’ 1050’÷1850’ 1400’÷2350’ 1400’÷2350’ 1800’÷2500’
L Lunghezza max -
L Max length
mm
1600
2000
2000
2500
2500
2650
Corsa -
Stroke
mm
200
250
250
250
250
300
Spinta (con precarico di montaggio)
kg
Thrust (with pre-charge)
110
180
330
330
410
600
Ø Cima -
Ø Line
mm
8
8
10
10
10
10
Rapporto di riduzione -
Reduction ratio
4:1
4:1
4:1
8:1
8:1
8:1
Peso -
Weight
kg
3
6
9,5
11,5
12,5
19
A mm
17
20
20
20
21
23
B mm
20
25
40
40
40
40
F mm
12
14
18
18
18
18
Ø S
mm
10
12
14
14
14
16
< 90°
> 90°
= 90°
< 90°
= 90°
< 90°
= 90°
Randa avvolgibile su albero
Vertical mainsail furler
Randa avvolgibile su boma
Furling boom
Randa tradizionale
Traditional mainsail
C
P
U
Y
X
Boma /
Boom
Vang
Kicker
Albero
Mast
A-9 COME RICAVARE
LA LUNGHEZZA
OTTIMALE DEL VANG
La lunghezza del vang (
U
) si misura
direttamente, rilevando la misura tra il
centro perno dell’attacco sotto boma ed
il centro perno dell’attacco snodato a
piede albero.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
La condizione ideale per misurare la
U
è quella con la randa armata e il boma
nella posizione ideale per farla lavorare
al meglio.
A-9 HOW TO FIND OUT THE
RIGHT LENGTH
The kicker (
U
) length has to be measured:
measure the distance between pin centre
on under-boom fitting and pin centre on
toggle mast foot fitting.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
The ideal condition in order to measure
the
U
, is to have the mainsail armed and
the boom in the correct position to have
the sail work at its best.
6
um_vang meccanico_it-en_rev. 1.0
A
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION