background image

 

Juhend potentsiaalselt plahvatusohtlikku keskkonda 
sobivate Masoneilan

™ klappide paigaldamiseks, 

töökorda seadmiseks, kasutamiseks ja hooldamiseks 

BHMN-32102F-DK 
(endine 186015) 
11/2022 - Danish 

 

 

Det udstyr, som De netop har købt, er designet, fremstillet og prøvet 
i overensstemmelse  med  de  væsentlige  krav  i  fællesskabsdirektiv 
2014/34/EU om eksplosionsfarlig atmosfære. 

 

Læs  vejledningen  omhyggeligt  FØR  installation,  brug  eller 
vedligeholdelse af dette udstyr. 
 
Produkter beregnet til installation i en eksplosionsfarlig atmosfære af 
gas eller brændbart støv skal: 

  installeres, idriftsættes og vedligeholdes i overensstemmelse med 

nationale  og  lokale  forskrifter  og  i  overensstemmelse  med 
anbefalingerne  indeholdt  i  de  relevante  standarder  vedrørende 
eksplosionsfarlig atmosfære 

  installeres,  idriftsættes  og  vedligeholdes  af  kvalificerede  og 

kompetente  fagfolk,  der  har  den  rette  uddannelse i  instrumenter 
og udstyr til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære. 

 
Under visse driftsforhold vil benyttelsen af beskadigede instrumenter 
kunne  forringe  et  systems  ydelse,  hvilket  vil  kunne  føre  til 
tilskadekomst eller død. 
 
Anvend kun originale reservedele, der er leveret af fabrikanten, for at 
sikre,  at  produkterne  overholde  de  væsentlige  sikkerhedskrav 
i fællesskabsdirektiverne anført ovenfor. 
 

MÆRKNING 

 

Dresser Produits Industriels S.A.S. eller GE Oil & Gas India Pvt. Ltd. 
eller  Dresser  LLC.  eller  Dresser  Italia  S.r.l.  eller  Dresser  Japan  Ltd. 
afhængigt af fabrikationsstedet. 
 
 

II 2 G/D, II 2 G, II 3 G/D eller II 3 G alt efter tilfældet (*) 

 
Ex h IIA eller IIB eller IIC eller IIB + H2 

T6…T1 Gb X, alt efter 

tilfældet (*) 
Ex h IIIA eller IIIB eller IIIC eller IIIB + H2 

T85°C…T450°C Db X, alt 

efter tilfældet (*) 
 
Maksimal omgivende temperatur, X: Se vejledning 
Fabrikationsår 
Serienummer 
Tekniske data nr. 
 
Advarsel: risiko for statisk elektricitet. Gnid ikke på overflader af 
plastic. 
 

(*)  Bestemmes af kategorien af den monterede instrumentering. 
 

X:  Kontrollér  ventilens  driftsbetingelser 

–  se  vejledning  under 

"INSTALLATION". 

 

INSTALLATION 

 

Før installationen iværksættes: 

  Pak forsigtigt udstyret ud, og kontrollér, at det ikke er beskadiget. 

I tilfælde af skader skal fabrikanten have besked. 

  Kontrollér, at udstyret er egnet til zonen, hvor det skal installeres 

(direktiv 99/92/EF). 

  Kontroller,  at  den  maksimale  omgivende  temperatur  ikke 

overstiger  den  maksimalt  tilladte  omgivende  temperatur,  der  er 
angivet  på  producentens  mærkat  på  hvert  instrument,  der  er 
monteret  på  ventilen  (positionsregulator;  positionstransmitter 
osv.), uden nogensinde at ove70°C for roterende ventiler 
og +60°C for lineære ventiler. 

  Hvis instrumentets maksimale certificerede temperatur er lavere 

end +60°C, så skal brugeren sikre sig, at den faktiske omgivende 
temperatur er 10°C under den certificerede temperatur. 
Se katalogerne på vores hjemmeside på

 

https://valves.bakerhughes.com/resource-center

 

  Følg  alle  vejledninger  for  varmeisolering,  der  anbefales  af 

fabrikanten. Navnlig må ventildækslet ikke varmeisoleres.  

 

Foretag de pneumatiske og elektriske tilslutninger af instrumenter, når 
det er kontrolleret, at de lokale forhold gør det muligt Alle vejledninger, 
der kræves for korrekt og sikker installation af instrumenterne, findes i 
de  specifikke  vejledninger  for  eksplosionsfarlig  atmosfære,  der  er 
vedhæftet  instrumenterne.  Vejledningerne  kan  også  findes  på  vores 
webste

https://valves.bakerhughes.com/resource-center

 

 
Det er vigtigt: 

  at  sikre,  at  installationen  er  i  overensstemmelse  med  gældende 

forskrifter 

og 

standarder 

og 

overholder 

instrumentets 

sikkerhedsparametre 

  at jorde ventilen og de elektriske instrumenter 

  at overholde den elektriske tilslutnings polariteter 

  at  bruge  kabelgennemføringer,  der  efterlever  forordningen  om 

eksplosionsfarlig  atmosfære  og  egner  sig  til  lokaliteten  og 
instrumentets beskyttelsestilstand. 

 

Bemærk, ventiler med Titanium 

kropsmateriale: 

Dette  materiale  kan  danne  antændende  gnister  under  slag  fra 
tilstrækkeligt hårdt materiale. Overvej risikoen for en sådan indvirkning 
og  tag  de  nødvendige  forbehold  til  at  afhjælpe,  hvis  dette  udgør  en 
risiko. 
 

OPSTART 

 

Før  ventilen  sættes  i  drift,  kontrolleres  det,  at  udstyret  er  korrekt 
tilsluttet, jordet, og at sikkerhedsdæksler og skruer er på plads. 
 

BRUG 

 
Brug  ventilen  inden  for  de  temperaturgrænser,  som  fabrikanten 
anbefaler (se afsnittet om installation). 

  Benyt  ikke  ventilen  til  andre  anvendelser  end  det  oprindeligt 

specificerede. 

  Sørg  for,  at  der  ikke  er  friktion  mellem  dampstemplet  og  og 

pakdåsens glidepakning.  

  Kontrollér jævnligt, at der ikke er lækager ved pakninger eller ved 

pakdåse. 

  Følg anvisningerne for brug af elektrisk apparatur. 

  Undgå al beskadigelse af kappen af aluminiumslegering. 

  Gnid ikke på ventilernes plasticdæksler, da det kan bevirke statisk 

elektricitet og deraf følgende eksplosion.  

  Gnid  ikke  på  belægning,  når  den  anvendes  i  atmosfæren  med 

gasgruppe  IIC,  dette  kan  medføre  en  risiko  for  elektrostatisk 
udladning, som kan medføre en eksplosion. 

  Sørg for, at væsken ikke medbringer partikler, der kan give gnister, 

hvis ventilens indre ville kunne betragtes som en eksplosionsfarlig 
zone.  

 

VEDLIGEHOLDELSE 

 
Før  udførelse  af  vedligeholdelse,  skal  man  sørge  for,  at  de  lokale 
forhold egner sig til dette: Man skal, under hensyntagen til arbejdets 
art  og  zonen  for  udførelsen,  sikre  sig,  at  egnet  sikkerhedsudstyr  og 
beskyttelsesanordninger er til rådighed. 

  Udfør  vedligeholdelsesarbejdet  i  overensstemmelse  med  den 

specifikke vejledning for det pågældende produkt. 

  Brug kun originale reservedele fra fabrikanten. 

  Fjern  aflejringer  af  brændbart  støv,  der  måtte  have  sat  sig  på 

udsatte overflader. 

  Hvis  en  aktuator  udskiftes,  er  det  meget  vigtigt  at  gemme 

fabrikantens originale etiket og sætte den på den nye aktuator.  

  For  at  undgå  dannelse  af  gnister  på  grund  af  statisk  elektricitet, 

tilrådes  det  at  følge  reglerne  for  god  praksis:  EN  TR50404. 
Eksempelvis kunne brugeren foretage rengøringen af 

udstyret

, og 

navnlig 

plastkomponenterne og belægningen

, med en våd klud. Af 

sikkerhedsmæssige  årsager  må  dette  kun  gøres,  hvis  de  lokale 
omgivelser ikke er eksplosionsfarlige. 

 

Tilsyn med udstyr i eksplosionsfarlig atmosfære

: Følg gældende 

forskrifter (direktiv 99/92/EF). 

 

 

 

Summary of Contents for Masoneilan

Page 1: ...ter checking that local conditions so allow All instructions necessary for correct and safe installation of instruments are available in the specific ATEX instructions attached to the instruments Thes...

Page 2: ...Ltd Dresser LLC Dresser Italia S r l Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G Ex h IIA IIB IIC IIB H2 T6 T1 Gb X Ex h IIIA IIIB IIIC IIIB H2 T85 C T450 C Db X X X 99 92 70 C 60 C 60 C 10 C h...

Page 3: ...priklju ivanje instrumenata provedite nakon provjere uskla enosti s lokalnim uvjetima Sve upute potrebne za ispravnu i sigurnu ugradnju instrumenata dostupne su u posebnim uputama ATEX a isporu enim s...

Page 4: ...v ko Pneumatick a elektrick spojen za zen vytv ejte teprve tehdy kdy to m stn podm nky dovoluj Ve ker pokyny nezbytn pro spr vnou a bezpe nou mont za zen jsou k dispozici v p slu n ch pokynech ATEX p...

Page 5: ...leres Foretag de pneumatiske og elektriske tilslutninger af instrumenter n r det er kontrolleret at de lokale forhold g r det muligt Alle vejledninger der kr ves for korrekt og sikker installation af...

Page 6: ...luitingen van apparatuur pas uit nadat u hebt gecontroleerd of dat mogelijk is in de lokale omstandigheden Alle nodige instructies voor een correcte en veilige installatie van apparatuur staan vermeld...

Page 7: ...ja juhiseid soojusisolatsiooni osas rge katke korpust soojusisolatsiooniga Looge instrumentide pneumaatika ja elektri hendused p rast seda kui olete kontrollinud kas kohapealsed tingimused seda v imal...

Page 8: ...situksen mukaisesti l etenk n l mp erist konepelti Asenna instrumenttien paineilma ja s hk liit nn t vasta kun olet tarkastanut ett ne ovat paikallisten olosuhteiden mukaisia Instrumenttien oikeaa ja...

Page 9: ...our une installation correcte et s re des instruments sont disponibles dans les instructions ATEX sp cifiques jointes aux instruments Ces instructions sont galement accessibles sur notre site Internet...

Page 10: ...leitungen aufgef hrt die den Instrumenten beiliegen Diese Anleitungen sind auch auf unserer Website https valves bakerhughes com resource center verf gbar Besondere Beachtung verdienen folgende Punkte...

Page 11: ...ser Italia S r l Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G Ex h IIA or IIB or IIC or IIB H2 T6 T1 Gb X Ex h IIIA or IIIB or IIIC or IIIB H2 T85 C T450 C Db X X X 99 92 70 C 60 C 60 C 10 C Inte...

Page 12: ...el tt bizonyosodjon meg r la hogy a helyi k r lm nyek lehet v teszik ezt A m szerek helyes s biztons gos telep t shez sz ks ges valamennyi inform ci megtal lhat a m szerekhez mell kelt ATEX tmutat ba...

Page 13: ...nn vi loft e a rafmagn fyrr en b i er a ganga r skugga um a a s leyfilegt samkv mt l gum Allar lei beiningar fyrir r tta og rugga uppsetningu b na arins er a finna ATEX lei beiningunum sem fylgja t kj...

Page 14: ...riche degli strumenti dopo avere controllato che le condizioni locali lo consentano Tutte le istruzioni necessarie per l installazione corretta e sicura degli strumenti sono reperibili nelle istruzion...

Page 15: ...ciju apvalkam Ja attiec gaj vid tas ir iesp jams izveidojiet instrumentu pneimatiskos un elektriskos savienojumus Visas nepiecie am s instrukcijas pareizai un dro ai instrumentu uzst d anai ir pieeja...

Page 16: ...kad neatliktum te gaubto iluminio izoliavimo proced ros Prie prijungdami prietais pneumatines ir elektros jungtis patikrinkite ar vietos s lygos yra tinkamos Visas instrukcijas kaip prietaisus tinkam...

Page 17: ...ettri i tal istrumenti wara li ti ekkja li l kundizzjonjiet lokali jippermettu li jsir dan L istruzzjonijiet kollha me tie a g all installazzjoni korretta u sigura tal istrumenti huma disponibbli fl i...

Page 18: ...dninger m det kontrolleres at de lokale forholdene tillater det Du finner alle n dvendige instruksjoner for korrekt og sikker installasjon av instrumentene i de spesifikke ATEX instruksjonene som f lg...

Page 19: ...sprz tu mo na wykona dopiero po uprzednim upewnieniu si czy warunki lokalne na to pozwalaj Wszelkie instrukcje niezb dne do prawid owego i bezpiecznego zainstalowania osprz tu s zamieszczone w poszcze...

Page 20: ...s as instru es necess rias para a instala o correta e segura dos instrumentos est o dispon veis nas instru es ATEX espec ficas fornecidas com os instrumentos Estas instru es tamb m podem ser acedidas...

Page 21: ...i dac acest lucru este permis de condi iile locale Toate instruc iunile necesare pentru instalarea corect i sigur a instrumentelor sunt disponibile n instruc iunile ATEX specifice care nso esc instrum...

Page 22: ...ujte kryt Pneumatick a elektrick pripojenia pr strojov zrealizujte po overen e to umo uj miestne podmienky V etky pokyny potrebn na spr vne a bezpe n nain talovanie pr strojov s dostupn v pr slu n ch...

Page 23: ...ila Pnevmatske in elektri ne priklju ke instrumentov napeljite potem ko se prepri ate da vam to omogo ajo lokalni pogoji Vsa navodila za pravilno in varno namestitev instrumentov so na voljo v posebni...

Page 24: ...s condiciones locales Todas las instrucciones necesarias para una instalaci n correcta y segura de los instrumentos est n disponibles en las instrucciones ATEX espec ficas adjuntas a los instrumentos...

Page 25: ...v rmeisoleras Utf r instrumentets pneumatiska och elektriska kopplingar efter att ha kontrollerat att lokala f rh llanden medger detta Alla n dv ndiga instruktioner f r korrekt och s ker installation...

Page 26: ...sonra ara ve gerecin pn matik ve elektrik ba lant lar n yap n Ara gerecin do ru ve g venli kurulumu i in gereken t m talimatlar ara ve gerece ili tirilmi ATEX talimatlar nda bulunmaktad r Bu talimatla...

Reviews: