21
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
22
FOLD /
UNFOLD
PLEGAR /
DESPLEGAR
PLIER /
DÉPLIER
FOLD /
UNFOLD
PLEGAR /
DESPLEGAR
PLIER /
DÉPLIER
14)
• Close the canopy as described in the canopy
section. Place the seat in the furthest recline
position. Pull stroller backward several inches
to rotate the front wheels to the front
(Fig. 14a).
• To fold the stroller slide the thumb trigger to
the left and squeezing the pull trigger while
pushing down on the handle (Fig. 14b). When
the fold latches are released, the handle will
begin to fall toward the floor. Release the fold
triggers and lower the stroller handle until it is
completely folded (Fig. 14c). Lift up on the fold
handle located in the center of the seat pad
(Fig. 14d) until the stroller folds completely.
Secure the stroller in the folded position by
locking the release lever, located on the side
of the stroller, over the rivet that protrudes
from the frame (Fig. 14e).
• Cierre la cubierta como se describe en la
sección de la sombrilla. Coloque el asiento
en la posición más reclinada. Jale la carriola
hacia atrás varias pulgadas para hacer girar
las ruedas delanteras hacia el frente
(Fig. 14a).
• Para doblar el cochecito deslice el gatillo a la
izquierda y apretar el botón mientras empuja
hacia abajo la manija (Fig. 14b). Cuando
los pestillos de doblar se liberan, el mango
comenzará a caer hacia el suelo. Suelte el
gatillo de doblar y baje el mango de la carriola
hasta que esté completamente doblado
(Fig. 14c). Levante la manija para doblar
situado en el centro de la almohadilla del
asiento (Fig. 14d) hasta que la carriola se
doble por completo. La carriolla se asegura en
la posición plegada por el pestillo de bloqueo,
situada en el lado de la carriola, sobre el
remache que sobresale desde el marco
(Fig. 14e).
13)
• To remove the Infant Car Seat, squeeze
the release handle located at the foot-end
of the seat and carefully lift upward on the
seat (Fig. 13).
• Para retirar la Sillita para el Automóvil,
apriete la manija de liberación ubicada en
el extremo inferior del asiento y levante
cuidadosamente la silla (Fig. 13).
• Pour démonter le siège d’auto pour bébé,
pressez la poignée de dégagement située
à l’extrémité inférieure du siège d’auto,
puis soulevez avec soin (Fig. 13).
Fig. 14d
Fig. 14b
Fig. 14a
1
2
Fig. 14c
Fig. 13
TO FOLD STROLLER
PARA PLEGAR EL CARRITO
POUR PLIER LA POUSSETTE
CAUTION:
Read the following section completely
before folding your stroller!
WARNING:
Care must be taken when folding and
unfolding the stroller to prevent finger entrapment.
PRECAUCIÓN:
¡Lea la siguiente sección por
completo antes de plegar su carrito!
ADVERTENCIA:
Se debe ser prudente al
plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos
atrapados.
MISE EN GARDE :
Lire la section suivante en
entier avant de plier votre poussette!
MISE EN GARDE :
Faire attention à ne pas
vous pincer les doigts en pliant et dépliant la poussette.