background image

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

6

PARTS  PIEZAS  PIÈCES

 AVERTISSEMENT

5

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 AVERTISSEMENT :

 Prière de suivre toutes 

ces instructions afin d’assurer la sécurité de votre enfant. 

Conserver ces instructions pour consultation future.

 AVERTISSEMENT :

 

Négliger d’observer ces 

directives pourrait entraîner de sérieuses blessures ou 

même la mort. Afin d’éviter les blessures graves dues à 

une chute ou une glissade, toujours utiliser le harnais de 

sécurité et vous assurer que les enfants sont placés de 

façon appropriée, selon les présentes instructions.

 AVERTISSEMENT:

 Les roues peuvent se 

détacher et provoquer un basculement. Tirez sur les roues 

afin de vous assurer qu’elles sont solidement fixées.

 AVERTISSEMENT:

 Faire attention à ne 

pas vous pincer les doigts en pliant et dépliant la 

poussette.

•  

MISE EN GARDE :

 Cette poussette est conçue pour être utilisée par un seul enfant. 

L’utiliser avec plus d’un enfant peut entraîner une condition de déséquilibre, ce qui risque 

de causer des blessures à votre enfant.

•  Les sacs à main, sacs à provisions, colis, sacs à couches ou accessoires peuvent 

modifier l’équilibre de la poussette et causer des conditions instables et dangereuses.

•  Le poids maximum pouvant être porté dans le panier est de 2,27 kg (5 livres). Le poids 

maximum pouvant être porté dans le plateau pour adulte et le plateau pour enfant est 

de 1,36 kg (3 livres) pour chacun. Un poids excessif peut causer une condition instable 

dangereuse.

•  Assurez-vous que la poussette est entièrement déployée et bloquée en position stable 

avant de laisser votre enfant s’en approcher.

•  L'utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22,67 kg (50 livres) ou 

dépassant 101,6 cm (40 pouces) causera une usure de la poussette et un effort excessif, 

ce qui la rendra instable et risque d’engendrer une condition dangereuse.

•  N’utilisez 

JAMAIS

 la poussette dans des escaliers ou des élévateurs.

•  N’utilisez 

JAMAIS

 la poussette avec des patins à roulettes, des patins à roues alignées, 

une planche à roulettes ou une bicyclette.

•  Ne laissez 

JAMAIS

 un enfant utiliser la poussette comme un jouet.

•  Nettoyez avec un savon ou un détergent doux et de l’eau chaude à l’aide d’une éponge 

ou d’un chiffon propre.

•  Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis desserrées, de 

pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez les pièces au besoin.

•  Cessez d'utiliser la poussette si elle a une défaillance ou est endommagée. 

Communiquez avec notre service département à la clientèle de l'aide.

Infant Car Seat

Sillita para el automóvil

Siège d’auto pour bébé

Stroller

Carrito

Poussette

Child Tray

Bandeja para niños

Plateau pour enfant

Front Wheel

Rueda delantera

Roue avant

Rear Wheel

Rueda trasera

Roue arrière

*Please refer to the manual located under the car seat for base type and instructions.

*Por favor, consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el  

automóvil para conocer el tipo de base y las instrucciones.

*Veuillez vous reporter au manuel situé sous le siège de voiture pour connaître le  

type de base et les instructions.

 Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller.

Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito.

Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette.

Parent Tray

Bandeja para padres

Plateau pour adulte

Base*

Base*

Base*

Summary of Contents for ST48

Page 1: ...de ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto s a Baby Trend Garantia válida sólo en América del Norte GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN VEUILLEZ CONTACTER BABY TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE ENTRETIEN ET RÉPARATION La garantie Baby Trend couvre les vices de fabrication ...

Page 2: ...Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged Please contact our customer service department for assistance ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte Evite lesiones graves por ...

Page 3: ...uée en position stable avant de laisser votre enfant s en approcher L utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22 67 kg 50 livres ou dépassant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des élévateurs N utilisez JAMAIS la pou...

Page 4: ...da rueda para asegurarse de que ambas estén firmemente sujetadas IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult asse...

Page 5: ...e está en el extremo del apoyabrazos derecho mientras oprime el botón a presión hasta que se trabe Fig 3a Gire la bandeja hacia abajo hasta que se sujete bien en el apoyabrazos izquierdo Fig 3b Déverrouillez le levier de desserrage Fig 1a Ouvrez le cadre de la poussette jusqu à ce qu il se bloque en place Fig 1b Pour fixer les roues avant inclinez la poussette vers l arrière de façon à ce qu elle ...

Page 6: ...ward then release the snap button located on the underside of the right armrest and pull the tray until is released Fig 3d Para remover la bandeja para niños Precione el botón rojo y gire la bandeja hacia arriba despues precione hacia adentro el botón localizado en el reposabrazos derecho y jale la bandeja asta que se desprenda del carrito Fig 3d Pour enlever le plateau d enfant appuyez sur le bou...

Page 7: ...el freno Pour engager les freins appliquer une pression légère vers le bas sur le levier de verrouillage situé sur chaque roue arrière Engager les freins peut exiger un léger mouvement vers l avant ou vers l arrière dans le but d aligner les dents sur le frein avec les roues Fig 6 Vérifiez que la poussette ne se déplace pas et que les freins sont correctement appliqués Pour libérer les freins soul...

Page 8: ... pourrait s étrangler dans des sangles lâches Ne jamais laisser un enfant dans le siège lorsque les sangles sont lâches ou défaites Las correas del hombro del arnés de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeción Escoja la posición que sitúe a la correa del hombro al mismo nivel o a un nivel inferior a la parte superior del hombro del niño Fig 8a Coloque cuidadosamente al niño en el asiento del carrit...

Page 9: ...to 30 inches 76 2cm Se recomienda su uso Peso hasta 40 libras 18kg y altura hasta 30 pulgadas 76 2cm Recommandations concernant l utilisation Poids jusqu à 40 livres 18 kg et taille jusqu à 30 pouces 76 2 cm Stroller without insert Carriola sin inserto Poussette sans rembourrage Fig 11a Fig 11b Fig 10a Fig 10b 11 The seat has a multiple position recline that is controlled by a cord and spring load...

Page 10: ...L EST BIEN ATTACHÉ À L AIDE DU HARNAIS UNE UTILISATION INADÉQUATE DE LA POUSSETTE ET DU SIÈGE D AUTO POURRAITENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES Luego gire las lengüetas del armazón del carrito Fig 12a Verifique que la bandeja delantera esté firmemente sujetada a los apoyabrazos Coloque la Sillita para el Automóvil en dirección a la parte trasera del carrito de modo que el armazón de la si...

Page 11: ... la manija Fig 14b Cuando los pestillos de doblar se liberan el mango comenzará a caer hacia el suelo Suelte el gatillo de doblar y baje el mango de la carriola hasta que esté completamente doblado Fig 14c Levante la manija para doblar situado en el centro de la almohadilla del asiento Fig 14d hasta que la carriola se doble por completo La carriolla se asegura en la posición plegada por el pestill...

Page 12: ... Fermez l auvent tel qu expliqué dans la section Auvent Placez le dossier du siège dans la position la plus inclinée Tirez la poussette en arrière plusieurs centimètres pour faire tourner les roues avant vers l avant Fig 14a La poussette est pliée en glissant la gâchette de pouce vers la gauche et en appuyant le grand bouton Fig 14b Lorsque les verrous sont libérés la poignée va commencer à tomber...

Reviews: