background image

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

11

12

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

3

• The stroller is equipped with a large 

storage basket with convenient rear 

access (Fig. 3a). 

 

NOTE:

 Ensure to refer to the item 

warnings on page 3 for important 

basket weight information. 

 El carrito está equipado con una 

gran canasta de almacenamiento con 

cómodo acceso trasero (Fig. 3a). 

 

NOTA:

 Asegúrese de consultar las 

advertencias de artículos en la página 

3 para obtener información importante 

sobre el peso de la canasta.

 La poussette est équipée d’un grand 

panier de rangement avec accès 

arrière pratique (Fig. 3a). 

 

REMARQUE:

 Assurez-vous de 

vous référer aux avertissements de 

l’article à la page 3 pour obtenir des 

renseignements importants sur le 

poids du panier..

• Incline el carrito hacia delante de 

modo que se apoye en las ruedas 

delanteras. Presione los postes de la 

rueda trasera dentro de los cubos del 

armazón trasero hasta que encajen 

(Fig. 2b).  

NOTA:

 tire de la rueda delantera y 

trasera para cerciorarse de que está 

sujeta de manera segura al carrito. 

NUNCA use el carrito si las ruedas 

no se traban correctamente. Si 

necesita ayuda, comuníquese con 

nuestro departamento de servicio al 

cliente al 1-800-328-7363, de lunes 

a viernes, en el horario de 8:00 

a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del 

Pacífico.

• Si se sustituye la rueda trasera, 

apretar la palanca y sacar la rueda 

(Fig 2c).

 

Fig. 2b

Fig. 2c

STORAGE BASKET

LA CANASTA DE ALMACENAMIENTO

LE PANIER DE RANGEMENT

  Les roues avant, les roues arrière pour adulte 

DOIVENT

 être installés avant 

l’utilisation.

• Penchez la poussette vers l’arrière et poussez les poteaux 

métallique de chaque roue avant dans le logement de la roue. 

Appuyez fermement pour verrouiller chaque roue en position  

(Fig. 2a). 

 

• Inclinez la poussette vers l’avant pour qu’elle repose sur les roues 

avant. 

• Insérez les tiges de roues arrière dans le moyeu du cadre arrière 

jusqu’à ce qu’elles se mettent en place avec un clic (Fig. 2b).  

REMARQUE:

 Tirez sur la roue avant et arrière pour vérifier qu’elle 

est bien fixée à la poussette. NE JAMAIS utiliser la poussette si les 

roues ne bloquent pas en place. Pour obtenir une aide immédiate, 

veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 1-800-328-7363, 

entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP, du lundi au vendredi.

• Si vous remplacez la roue arrière, appuyez sur le levier et tirez la 

roue vers l’extérieur (Fig 2c).

Fig. 3a

Summary of Contents for Tango TC04 A Series

Page 1: ...brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alt...

Page 2: ...nstructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel situ sous le si ge de voiture...

Page 3: ...ION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or acce...

Page 4: ...arantira aucun dommage PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paq...

Page 5: ...adulte est n cessaire ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs p...

Page 6: ...e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 1b Fig 1a Fig 1b FRONT WHEELS REAR WHEELS RUEDAS DELANTERAS RUEDAS TRASERAS ROUES AVANT ROUES ARRI RE The front wheels and rear wheels MUST be...

Page 7: ...ra cerciorarse de que est sujeta de manera segura al carrito NUNCA use el carrito si las ruedas no se traban correctamente Si necesita ayuda comun quese con nuestro departamento de servicio al cliente...

Page 8: ...sez la main sous le repose jambes pour d tacher la sangle et soulevez la pour acc der facilement le panier de rangement Fig 4 REMARQUE Utilisez le bord du repose jambes pour ouvrir le repose jambes Ut...

Page 9: ...e dans Fig 5b Enfilez chaque sangle compl tement travers l ouverture de l anneau en D pour cr er une boucle Une fois que la sangle est compl tement pass e r p tez l op ration pour fixer l autre sangl...

Page 10: ...anopy to the seat frame Fig 7a then push forward on the front edge of the canopy while holding the rear of canopy in place Fig 7b On the front edge of the Canopy you can fold the visor in or out for a...

Page 11: ...r so may result in damage to the stroller or the item s if not removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para evitar da o...

Page 12: ...es n cessitent de tirer les onglets pour ins rer Mobile Phone Positioner Align mobile phone to the clip and insert it through the grips Make sure to push the phone all the way down into the positioner...

Page 13: ...1 36 kg 3 livres sur le plateau pour enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 9 To attach the child tray Push the tray downward and onto each sid...

Page 14: ...ue ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en...

Page 15: ...Un enfant pourrait trangler dans les ceintures l ches du harnais de s curit Ne laissez jamais un enfant dans le si ge lorsque les sangles l ches du harnais de s curit sont d faites Adjust to child s s...

Page 16: ...ne el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 13 LIB RER Appuyer sur le bouton au centredes boucles les deux sangles se d tacheront Fig 13 Center Clasp Presilla cent...

Page 17: ...e 90 degr s vers le bas Fig 14b Positionnez le si ge d auto pour b b face vers l arri re de la poussette afin que la coque du si ge d auto soit plac e dans le plateau pour enfant et se verrouille en p...

Page 18: ...removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage Fig 15a ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para evitar da os Aseg rese de quitar todos los accesorios tel fonos m...

Page 19: ...dado la estructura del carrito para cerrarlo completamente Fig 15c Siempre vuelva a colocar las correas de tracci n dentro de la tela del asiento Fig 15d Fig 15d Fig 15c Fig 15e Fig 15b NOTA Puede dob...

Page 20: ...deja D verrouiller le levier de d gagement Fig 16a et d plier le cadre de la poussette en tirant vers le haut sur la poign e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 16b Faites r f renc...

Page 21: ...a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 3...

Reviews: