background image

 

AVERTISSEMENT

6

 Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 ADVERTENCIA

5

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

AVERTISSEMENT :

  Prière de suivre 

toutes ces instructions afin d’assurer la sécurité 

de votre enfant. Conserver ces instructions pour 

consultation future.

 

AVERTISSEMENT :

 Négliger d’observer 

ces directives pourrait entraîner de sérieuses 

blessures ou même la mort. Afin d’éviter les 

blessures graves dues à une chute ou une glissade, 

toujours utiliser le harnais de sécurité et vous assurer 

que les enfants sont placés de façon appropriée, 

selon les présentes instructions.

 

AVERTISSEMENT :

  Ne jamais laisser 

un enfant sans surveillance.

 

AVERTISSEMENT :

 Faire attention à 

ne pas vous pincer les doigts en pliant et dépliant la 

poussette.

 

AVERTISSEMENT :

 Les roues peuvent 

se détacher et provoquer un basculement. Tirez 

sur les roues afin de vous assurer qu’elles sont 

solidement.

 AVERTISSEMENT: 

Il faut faire attention 

en pliant la poussette pour éviter de l'endommager. 

Assurez-vous que tous les accessoires, les 

téléphones portables, les sacs à couches ou les sacs 

à main sont enlevés avant de le plier. Si vous ne 

retirez pas les articles dans ou sur la poussette, vous 

risquez d'endommager la poussette ou le produit si 

vous ne les enlevez pas. Baby Trend® ne sera pas 

responsable et ne garantira aucun dommage.

•  

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El 

uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar 
a su hijo.

•  

Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos 
accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de 
inestabilidad peligrosa.

•  

El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento 
es de 5 libras (2.27 kg). El exceso de peso podría ocasionar una 
inestabilidad peligrosa.

•  El peso máximo que se puede llevar en la bandeja para niños es de 3 

libras (1.36 kg).

•  El peso máximo que se puede llevar en la bandeja para padres es de 3 

libras (1.36 kg).

•  

Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes 
de permitir que un niño se acerque al mismo.

•  El ocupante del niño no debe exceder 50 libras (1.36 kg) o miden más 

de 42 pulgadas (106.7 cm), cuando se usa con el peso máximo en la 
bandeja para niños, la bandeja para padres y la canasta. No exceda 60 
libras (27.21 kg) incluyendo el peso de los accesorios.  El uso del carrito 
y sillita para el automóvil atados con un peso total superior de 60 libras 
(27.21 kg) causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría 
provocar una inestabilidad peligrosa. 

•  

SIEMPRE

 consulte el manual que se encuentra debajo del asiento del 

automóvil para ver las limitaciones de peso del asiento del automóvil.

•  

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

•  

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, 

monopatines o bicicletas. 

•  

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

  

NUNCA

 

corra o trote con esta carrito

 

Summary of Contents for Tango TC04 A Series

Page 1: ...brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alt...

Page 2: ...nstructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel situ sous le si ge de voiture...

Page 3: ...ION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or acce...

Page 4: ...arantira aucun dommage PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paq...

Page 5: ...adulte est n cessaire ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs p...

Page 6: ...e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 1b Fig 1a Fig 1b FRONT WHEELS REAR WHEELS RUEDAS DELANTERAS RUEDAS TRASERAS ROUES AVANT ROUES ARRI RE The front wheels and rear wheels MUST be...

Page 7: ...ra cerciorarse de que est sujeta de manera segura al carrito NUNCA use el carrito si las ruedas no se traban correctamente Si necesita ayuda comun quese con nuestro departamento de servicio al cliente...

Page 8: ...sez la main sous le repose jambes pour d tacher la sangle et soulevez la pour acc der facilement le panier de rangement Fig 4 REMARQUE Utilisez le bord du repose jambes pour ouvrir le repose jambes Ut...

Page 9: ...e dans Fig 5b Enfilez chaque sangle compl tement travers l ouverture de l anneau en D pour cr er une boucle Une fois que la sangle est compl tement pass e r p tez l op ration pour fixer l autre sangl...

Page 10: ...anopy to the seat frame Fig 7a then push forward on the front edge of the canopy while holding the rear of canopy in place Fig 7b On the front edge of the Canopy you can fold the visor in or out for a...

Page 11: ...r so may result in damage to the stroller or the item s if not removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para evitar da o...

Page 12: ...es n cessitent de tirer les onglets pour ins rer Mobile Phone Positioner Align mobile phone to the clip and insert it through the grips Make sure to push the phone all the way down into the positioner...

Page 13: ...1 36 kg 3 livres sur le plateau pour enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 9 To attach the child tray Push the tray downward and onto each sid...

Page 14: ...ue ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en...

Page 15: ...Un enfant pourrait trangler dans les ceintures l ches du harnais de s curit Ne laissez jamais un enfant dans le si ge lorsque les sangles l ches du harnais de s curit sont d faites Adjust to child s s...

Page 16: ...ne el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 13 LIB RER Appuyer sur le bouton au centredes boucles les deux sangles se d tacheront Fig 13 Center Clasp Presilla cent...

Page 17: ...e 90 degr s vers le bas Fig 14b Positionnez le si ge d auto pour b b face vers l arri re de la poussette afin que la coque du si ge d auto soit plac e dans le plateau pour enfant et se verrouille en p...

Page 18: ...removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage Fig 15a ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para evitar da os Aseg rese de quitar todos los accesorios tel fonos m...

Page 19: ...dado la estructura del carrito para cerrarlo completamente Fig 15c Siempre vuelva a colocar las correas de tracci n dentro de la tela del asiento Fig 15d Fig 15d Fig 15c Fig 15e Fig 15b NOTA Puede dob...

Page 20: ...deja D verrouiller le levier de d gagement Fig 16a et d plier le cadre de la poussette en tirant vers le haut sur la poign e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 16b Faites r f renc...

Page 21: ...a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 3...

Reviews: