background image

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

17

18

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SEAT BACK POSITION

POSICIÓN DEL RESPALDO

POSITION DU DOSSIER

6)

  

• To recline the rear seat locate the plastic 

adjuster and squeeze the ends. Loosen 

or tighten the strap to your desired recline 

position (Fig. 6).

• Para reclinar el asiento trasero ubique 

el ajuste plástico y apriete los extremos. 

Suelte o ajuste la correa hasta lograr su 

posición de reclinación deseada (Fig. 6).

 
• Pour incliner le siège arrière, situez 

le régleur en plastique et pressez ses 

extrémités. Desserrez ou serrez la sangle 

pour obtenir la position inclinée voulue 

(Fig. 6).

CANOPY

CUBIERTA 

AUVENT

7)

  

• 

To open the canopy:

 

Attach the hook and 

loop fasteners located on the underside 

of the canopy to the seat frame (Fig. 7a) 

then, push forward on the front edge of the 

canopy while holding the rear of canopy in 

place (Fig. 7b). 

• O

n the front edge of the Canopy, you can 

fold the visor in or out for additional shade. 

 

To fold the canopy:

 pull backwards on 

the front edge (Fig. 7c). 

 

• 

Para abrir la cubierta:

 

Fije los 

sujetadores de gancho ubicados en la 

parte inferior de la cubierta al bastidor 

de la silla (Fig. 7a) luego, empuje 

hacia delante el borde delantero de 

la cubierta mientras sostiene la parte 

trasera de la misma en su sitio  

(Fig. 7b). 

• 

En la parte frontal de la cubierta, puede 

plegar o desplegar el parasol si desea 

más sombra.

  

Para plegar la cubierta:

 

empuje hacia 

atrás el borde delantero (Fig. 7c).

• 

Pour ouvrir l’auvent :

 

Fixez les clips de 

crochet situés sur le dessous de l’auvent 

au cadre de la chaise (Fig 7a) puis, 

poussez vers l’avant sur le bord avant de 

l’auvent, tout en maintenant le bord arrière 

en position stable (Fig. 7b). 

• 

Sur le bord avant de la canopée, vous 

zpouvez déplier ou replier le pare-soleil 

pour plus d’ombre.

  

Pour plier l’auvent :

 tirez vers l’arrière sur 

le bord avant (Fig. 7c). 

Fig. 7a

Fig. 7b

Fig. 7c

Fig. 6

Summary of Contents for Tango TC04 A Series

Page 1: ...brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alt...

Page 2: ...nstructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel situ sous le si ge de voiture...

Page 3: ...ION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or acce...

Page 4: ...arantira aucun dommage PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paq...

Page 5: ...adulte est n cessaire ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs p...

Page 6: ...e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 1b Fig 1a Fig 1b FRONT WHEELS REAR WHEELS RUEDAS DELANTERAS RUEDAS TRASERAS ROUES AVANT ROUES ARRI RE The front wheels and rear wheels MUST be...

Page 7: ...ra cerciorarse de que est sujeta de manera segura al carrito NUNCA use el carrito si las ruedas no se traban correctamente Si necesita ayuda comun quese con nuestro departamento de servicio al cliente...

Page 8: ...sez la main sous le repose jambes pour d tacher la sangle et soulevez la pour acc der facilement le panier de rangement Fig 4 REMARQUE Utilisez le bord du repose jambes pour ouvrir le repose jambes Ut...

Page 9: ...e dans Fig 5b Enfilez chaque sangle compl tement travers l ouverture de l anneau en D pour cr er une boucle Une fois que la sangle est compl tement pass e r p tez l op ration pour fixer l autre sangl...

Page 10: ...anopy to the seat frame Fig 7a then push forward on the front edge of the canopy while holding the rear of canopy in place Fig 7b On the front edge of the Canopy you can fold the visor in or out for a...

Page 11: ...r so may result in damage to the stroller or the item s if not removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para evitar da o...

Page 12: ...es n cessitent de tirer les onglets pour ins rer Mobile Phone Positioner Align mobile phone to the clip and insert it through the grips Make sure to push the phone all the way down into the positioner...

Page 13: ...1 36 kg 3 livres sur le plateau pour enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 9 To attach the child tray Push the tray downward and onto each sid...

Page 14: ...ue ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en...

Page 15: ...Un enfant pourrait trangler dans les ceintures l ches du harnais de s curit Ne laissez jamais un enfant dans le si ge lorsque les sangles l ches du harnais de s curit sont d faites Adjust to child s s...

Page 16: ...ne el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 13 LIB RER Appuyer sur le bouton au centredes boucles les deux sangles se d tacheront Fig 13 Center Clasp Presilla cent...

Page 17: ...e 90 degr s vers le bas Fig 14b Positionnez le si ge d auto pour b b face vers l arri re de la poussette afin que la coque du si ge d auto soit plac e dans le plateau pour enfant et se verrouille en p...

Page 18: ...removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage Fig 15a ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para evitar da os Aseg rese de quitar todos los accesorios tel fonos m...

Page 19: ...dado la estructura del carrito para cerrarlo completamente Fig 15c Siempre vuelva a colocar las correas de tracci n dentro de la tela del asiento Fig 15d Fig 15d Fig 15c Fig 15e Fig 15b NOTA Puede dob...

Page 20: ...deja D verrouiller le levier de d gagement Fig 16a et d plier le cadre de la poussette en tirant vers le haut sur la poign e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 16b Faites r f renc...

Page 21: ...a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 3...

Reviews: