background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

17

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

Before placing your children in the stroller, please follow the 

instructions below.

Antes de colocar a su hijo en el carrito, siga las instrucciones 

que figuran más abajo.

Avant de placer vos enfants dans la poussette, suivez les 

instructions ci-dessous.

WARNING:

 Always check with your 

pediatrician for a recommended starting age / 

weight for your baby in an all terrain stroller.

WARNING:

 Always set brakes when the stroller 

is not being pushed so that the stroller will not roll 

away. NEVER leave stroller unattended on a hill or 

incline as the stroller may slide down the hill.

ADVERTENCIA:

 Siempre verifique con su 

pediatra la edad o el peso recomendados para empezar 

a llevar a su bebé en un carrito todo terreno.

ADVERTENCIA:

 Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de su alcance.   Nunca deje 

el carrito desatendido en una colina o pendiente, 

ya que podría deslizarse pendiente abajo.

AVERTISSEMENT : 

 Toujours vérifier 

auprès de votre pédiatre pour savoir à partir de 

quel âge et poids il recommande de pouvoir placer 

votre bébé dans une Poussette tout terrain.

AVERTISSEMENT :

 Toujours verrouiller les 

freins quand la Poussette n’est pas en mouvement afin 

que la poussette ne roule pas toute seule. Ne jamais 

laisser la Poussette sans surveillance sur une colline ou 

inclinaison car la Poussette pourrait dévaler la colline. 

en las ranuras y guías ubicadas en la sillita 

infantil para el automóvil. (Fig. 15) 

ES 

MUY IMPORTANTE AMARRAR BIEN EL 

GANCHO CORTO ALREDEDOR DE LA 

SILLITA INFANTIL PARA EL AUTOMÓVIL

 

Avec le siège d’auto installé, 

attachez le 

seul agrafe courte par-dessus le siège 

d’auto pour bébé 

à travers le fente 

pour la ceinture de sécurité sur le siège 

d’auto pour bébé. (Fig. 15) 

IL EST TRÈS 

IMPORTANT QUE LE AGRAFE COURTE 

EST TOUJOURS SERRÉ AUTOUR 

DU SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ.

• To remove the Infant Car Seat, squeeze 

the release handle located at the 

foot-end of the seat and carefully lift 

upward on the seat.  (Fig. 16) 

• Para retirar la Sillita para el Automóvil, 

apriete la manija de liberación ubicada en 

el extremo inferior del asiento y levante 

cuidadosamente la silla.  (Fig. 16)

• Pour supprimer les sièges d'auto pour 

nourrisson, presser la poignée située 

au pied de fin du siège et soulevez 

la hausse sur le siège.  (Fig. 16) 

16)

Fig. 16

Summary of Contents for Expedition LX JG97

Page 1: ...VOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sid...

Page 2: ...s of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA...

Page 3: ...ant soit g e d au moins 6 mois avant l utilisation de la poussette pour le jogging Parce que les enfants se d veloppent des rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jog...

Page 4: ...st n cessaire Remove stroller from box The front wheel rear wheels fender and parent tray need to be installed prior to use Retire el carrito de la caja Antes del uso se deben instalar la rueda delant...

Page 5: ...ro y que las horquillas de la rueda delantera apunten hacia arriba Fig 1 Appuyez la poussette vers l arri re de mani re ce qu elle repose sur l essieu arri re et la poign e et que les fourches avant p...

Page 6: ...essous du cadre avant et dans les tubes en plastique du pare chocs Tourner les vis seulement jusqu bien serr Fig 7d NE PAS TROP SERRER Soulevez la roue avant du sol et frappez brusquement sur le dessu...

Page 7: ...the front wheel To attach the rear wheels push each wheel s axle into the plastic corner fitting as shown in Fig 8 Depress the metal lever on the inside of the corner fitting as you push the axle int...

Page 8: ...r le bras Assurez vous que le bras gauche s enclenche Faites pivoter le plateau autour du bras vers la droite de mani re ce qu il repose sur le support Appuyez sur le bas et assurez vous que le bouton...

Page 9: ...seat Fig 15 IT IS VERY IMPORTANT THAT THE SHORT CLIP IS ALWAYS TIGHTLY FASTENED AROUND THE INFANT CAR SEAT Verifique que la sillita para el autom vil est firmemente trabada en la bandeja para ni os l...

Page 10: ...odr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours v rifier aupr s de votre p diatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terra...

Page 11: ...des roues avant de la Fig 18B fonctionne dans un mouvement vertical de haut en bas le verrouillage et le d verrouillage des roues SAFETY SEGURIDAD LA S CURIT BRAKES FRENOS LES FREINS To engage brakes...

Page 12: ...LD PARA SUJETAR AL NI O POUR ATTACHER L ENFANT Type Tipo Type 1 2 The shoulder straps of the 5 point harness have 3 attachment positions Select the position that places the shoulder strap level with o...

Page 13: ...es de reclinaci n que se controlan mediante un sistema de correa y hebilla ubicado detr s del asiento Fig 22a Para reclinar el asiento suelte la correa por la hebilla y aj stela hasta lograr la posici...

Page 14: ...gonfler vos pneus Fig 24 Maintenez le corps de pompes et de traction des pneus sur la poign e appuyez sur la poign e pousser l air dans les pneus R p tez jusqu ce que le pneu est 20 p s i SAFETY WRIST...

Page 15: ...armaz n del carrito est erguido y trabado en la posici n abierta Fig 26b El carrito tiene pestillos accionados por resorte a ambos lados del armaz n Pruebe que ambos pestillos est n completamente suj...

Page 16: ...long e et pour tre facile a pousser Tout comme un pneu de v lo la Poussette peut souffrir d une crevaison Si vous avez une crevaison vous pouvez utiliser une trousse de r paration de pneus de bicyclet...

Reviews: