background image

18

16   Deslice las almohadillas del arnés hacia 

arriba para lograr el acceso a la guía de 

plástico en la correa

.

17   Agarre la guía de plástico y tire la correa 

para tensionarla o aflojarla

.

USAR EL ARNÉS DE SEGURIDAD

18   Inserte la hebilla de la correa lateral en la 

hebilla del arnés en ambos costados

.

 

19   Inserte el arnés conectado y las hebillas 

de las correas laterales en los costados 

de la hebilla de la entrepierna

.

 

20  Oprima el botón en la hebilla de la 

entrepierna para liberarlo

.

 

RECLINACIÓN DEL RESPALDO

21   Apriete la abrazadera detrás del respaldo 

y deslícela hacia abajo hasta la posición 

deseada

.

22  Tire hacia abajo del respaldo en ambos 

costados para corresponder con la 

posición de la abrazadera

.

 Invierta los 

pasos para volverlo a la posición vertical

.

 

 ADVERTENCIA: 

Cuando realiza ajustes 

al asiento del cochecito, asegúrese de 

que la cabeza, brazos y piernas del niño 

estén lejos de piezas del asiento que se 

muevan y el armazón del cochecito

INCLINACIÓN DEL APOYAPIÉS

23  Levante el apoyapiés para inclinarlo

.

24   Para bajar el apoyapiés, tire de la 

barra de liberación que hay debajo del 

apoyapiés mientras baja el apoyapiés

.

EXTRACCIÓN DE LA CANASTA

25  Debajo de la parte delantera del 

cochecito, desabroche y suelte los cuatro 

broches

.

26  Levante el soporte para las pantorrillas 

y desabroche la tira de sujeción que hay 

debajo del soporte para las piernas

.

27   Retire la tela del asiento de la barra del 

soporte para las pantorrillas

.

28  Desenrosque los dos tornillos a cada 

lado de la barra del soporte para las 

pantorrillas

.

29  Tire de la barra para el soporte para las 

pantorrillas hacia arriba y extráigala de 

las ranuras

.

30  Desde debajo del cochecito, desabroche 

los broches de la canasta situados cerca 

de la parte trasera del cochecito

.

31   En la parte trasera del cochecito, empuje 

hacia arriba de las presillas que cuelgan 

para retirarlas del armazón del cochecito

.

32  Tire la tela de la canasta para retirarla de 

los canales del hueco para los pies

.

PLIEGUE

•   Saque al niño del asiento

.

•   Destrabe las ruedas delanteras si estan 

trabadas

.

•   Saque todos los accesorios y artículos de 

la canasta

.

33  Deslice el botón de liberación de pliegue 

del manillar y sosténgalo

.

 Luego, aprieta 

el botón de pliegue en el manillar y 

pliegue el manillar hacia adelante

.

34  Pliegue el armazón superior del 

cochecito hacia el armazón inferior del 

cochecito

.

35  Tire hacia arriba de la correa del asiento 

hasta que el armazón se pliegue

.

36  Asegúrese de que la palanca de la traba 

automática se trabe en su lugar

.

SACAR LA TELA DEL ASIENTO

37   Desde abajo del asiento, desabroche el 

gancho y bucle y deslice la correa por el 

anillo D

.

38  Tire la tela de la canasta para retirarla de 

los canales del hueco para los pies

.

39  Suelte la tira de sujeción que está debajo 

del apoyapiés

.

40  Desenganche las seis tiras de sujeción 

situadas en el respaldo del asiento

.

41   Retire la tela del asiento de los canales 

del armazón situada en la parte superior 

del asiento

.

  

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que todos 

los sujetadores estén correctamente 

cerrados al volver a sujetar la tela del 

asiento

.

ES

Summary of Contents for City tour 2

Page 1: ...Stroller Cochecito Poussette 2023 Baby Jogger NWL0001476129B 5 23 babyjogger com babyjogger ca city tour 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE DIRECTIVES DE MONTAGE...

Page 2: ...2 Stroller Use Positions Posiciones de uso del cochecito Position d utilisation de la poussette Accessories sold separately Los accesorios se venden por separado Les accessoires sont vendus s par ment...

Page 3: ...le Pad 5 Harness Buckle 6 Rear Wheel 7 Storage Basket 8 Leg Support 9 Footwell 10 Swivel Lock 11 Front Wheel 12 Handlebar Fold Release Button 13 Handlebar Fold Button 14 Front Wheel Release Button 15...

Page 4: ...4 3 2 5 6 1 4 CLICK CLIC CLIC CLICK CLIC CLIC CLICK CLIC CLIC...

Page 5: ...5 9 11 13 7 10 12 14 8 CLICK CLIC CLIC...

Page 6: ...6 17 18 20 15 19 16 21 CLICK CLIC CLIC...

Page 7: ...7 22 23 24 25 26 27...

Page 8: ...8 34 1 2 35 32 28 30 31 29 33...

Page 9: ...9 42 41 40 39 38 36 37 A B CLICK CLIC CLIC...

Page 10: ...ny load attached to the handle affects the stability of the stroller Do not hang bags from the handle Stroller is not meant to be used for transporting children up or down stairs or escalators Damage...

Page 11: ...o engage the brakes 11 To release the brakes lift the brake lever up WARNING Lock the brakes before loading and unloading your child and whenever the stroller is not moving CANOPY 12 Pull forward to o...

Page 12: ...t fabric out of the channels in the footwell FOLDING Remove your child from the seat Disengage front wheel swivel locks if engaged Remove all attachments and all items from basket 34 Slide the handleb...

Page 13: ...frame to dry Be sure to remove the metal frame and PE boads from the seat before washing DO NOT use solvents caustic or abrasive cleaning materials Plastic Metal Parts Wipe clean using a mild soap an...

Page 14: ...unit at time of purchase Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consquential damages so the above limitations or exclustions may not apply to you This warranty gives you...

Page 15: ...nasta de almacenamiento 8 Apoyapi s 9 Hueco para los pies 10 Traba antigiratoria 11 Rueda delantera 12 Bot n de liberaci n de pliegue del manillar 13 Bot n de pliegue del manillar 14 Bot n de liberaci...

Page 16: ...carga sujetada a la manija afecta la estabilidad del cochecito No cuelgue bolsas de la manija El cochecito no debe usarse para transportar ni os hacia arriba o abajo en escaleras o escaleras mec nica...

Page 17: ...l armaz n del cochecito e ins rtelo en el montante de la rueda hasta que se trabe en su lugar Escuchar un sonido Tire suavemente de la rueda trasera para asegurarse de que est correctamente sujetada 9...

Page 18: ...pantorrillas 28 Desenrosque los dos tornillos a cada lado de la barra del soporte para las pantorrillas 29 Tire de la barra para el soporte para las pantorrillas hacia arriba y extr igala de las ranu...

Page 19: ...maz n para secarse Antes de lavarlo aseg rese de retirar el armaz n met lico y las tablas de polietileno del asiento NO use solventes productos c usticos o materiales abrasivos para la limpieza Piezas...

Page 20: ...nto de la compra Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores podr an no aplicarse a su caso Esta...

Page 21: ...te arri re 7 Porte bagages 8 Repose pieds 9 Repose pieds 10 Roulette pivotante verrou 11 Roulette avant 12 Bouton de d gagement de la poign e 13 Bouton de pliage de la poign e 14 Bouton de d gagement...

Page 22: ...tabilit de la poussette Ne pas suspendre de sacs la poign e Cette poussette n est pas con ue pour transporter les enfants dans des escaliers fixes ou mobiles La garantie ne couvre pas les dommages la...

Page 23: ...t l ins rer dans la base de la roulette jusqu ce qu elle se verrouille en place Un d clic se fera entendre Tirer d licatement sur la roulette arri re pour s assurer qu elle est bien fix e 9 Retrait To...

Page 24: ...es deux vis situ es de chaque c t de la barre du support mollets 30 Tirer vers le haut et hors des rainures 31 partir du dessous de la poussette d tacher les boutons pression du porte bagages pr s de...

Page 25: ...re pour s cher S assurer d enlever le cadre de m tal et les panneaux de poly thyl ne avant le lavage NE PAS utiliser de solvant ni de produit caustique ou abrasif pour nettoyer Pi ces de plastique et...

Page 26: ...terdisent l exclusion ou la limitation des dommages int r ts accessoires ou indirects les limitations ou exclusions mentionn es cidessus ne s appliquent peut tre pas votre cas Cette garantie vous conf...

Page 27: ...27 NOTES NOTAS...

Page 28: ...In Canada visit www babyjogger com to register your product Pour inscrire votre produit Baby Jogger aux tats Unis visiter notre site internet www babyjogger com ou retourner la carte d enregistrement...

Reviews: