background image

17

ARMAZÓN

1   Desempaque el armazón del cochecito 

de la caja y deje a un lado las ruedas

.

 

Destrabe el cochecito tirando la palanca 

de traba automática

.

2   Separe el armazón inferior delantero 

del cochecito de las patas traseras

.

 

Luego, levante hacia arriba el armazón 

del respaldo separándolo de las patas 

traseras

.

 Por último, despliegue el 

manillar hacia arriba

.

 Oirá un clic cuando 

el cochecito trabe en su posición

.

3   Ponga el cochecito en la posición 

vertical

.

  

ADVERTENCIA

: Asegúrese de que 

todos los dispositivos de bloqueo estén 

activados antes de usarlo

.

RUEDA DELANTERA

4 Instalación

•   Sujete las ruedas delanteras 

deslizándolas hacia el soporte de la 

rueda delantera hasta que hagan 

clic

.

 Tire suavemente de la rueda 

delantera para asegurarse de que esté 

correctamente sujetada

5 Extracción

•   Mientras oprime el botón de liberación 

de la rueda delantera, deslice 

suavemente la rueda delantera fuera del 

montante de la rueda delantera

.

CARACTERÍSTICA GIRATORIA

6   Empuje el botón de la traba giratoria 

hacia arriba para trabar la rueda 

delantera en una posición fija

.

 

7   Oprima el botón de la traba giratoria 

hacia abajo para permitir que gire el 

ensamblaje de la rueda delantera

.

 

 

 ADVERTENCIA

: Al cargar y descargar 

a un niño, trabe la rueda delantera en 

una posición fija

.

 A pesar de que la 

rueda delantera de su cochecito se 

traba, no debe usarse para trotar o hacer 

ejercicios

.

RUEDAS TRASERAS

8 Instalación

•   Alinee el eje de la rueda trasera con el 

montante de la rueda en el armazón del 

cochecito e insértelo en el montante de 

la rueda hasta que se trabe en su lugar

.

 

Escuchará un sonido

.

•   Tire suavemente de la rueda trasera para 

asegurarse de que esté correctamente 

sujetada

.

9 Extracción

•   Mientras oprime hacia abajo el botón 

de liberación de la rueda, deslice 

suavemente la rueda trasera fuera del 

montante de la rueda

.

FRENO

10   Para trabar los frenos: empuje la palanca 

del freno hacia abajo para activar los 

frenos

.

11   Para liberar los frenos: levante la palanca 

del freno hacia arriba

.

 

 

 ADVERTENCIA

: Trabe los frenos antes 

de cargar y descargar a su niño y 

cuando quiera el cochecito no esté en 

movimiento

.

CAPOTA

12   Tire hacia adelante para abrir la capota y 

empuje hacia atrás para cerrarla

.

13   Para usar la extensión de la capota: tire 

la extensión hacia afuera desde abajo de 

la capota hasta que se trabe en su lugar, 

empuje la extensión debajo de la capota 

principal para ocultarla

.

AJUSTE DE LAS CORREAS DE LOS 

HOMBROS

14   Desde atrás del asiento, destrabe la tira 

de sujeción y abra el bolsillo para ubicar 

el tope cuadrado de plástico

.

 Gire el tope 

y páselo por las aberturas en la tabla de 

polietileno y tela del asiento

.

 

15   Vuelva a insertar el tapón en la abertura 

del asiento más cerca a los hombros del 

niño

.

 Páselo hacia atrás por la tela del 

asiento y el soporte de plástico

.

 Tire de la 

correa para asegurarse de que el tapón 

esté trabado

.

 Repite el procedimiento en 

ambos lados

.

 

  

ADVERTENCIA

: Evite serias lesiones 

causadas por caídas o resbalones

.

 Ajuste 

y sujete siempre correctamente el arnés 

de seguridad

.

 

 ADVERTENCIA

: Use siempre la correa 

de la entrepierna en combinación con 

las correas de los hombros y el cinturón 

de la cintura

.

ES

Summary of Contents for City tour 2

Page 1: ...Stroller Cochecito Poussette 2023 Baby Jogger NWL0001476129B 5 23 babyjogger com babyjogger ca city tour 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE DIRECTIVES DE MONTAGE...

Page 2: ...2 Stroller Use Positions Posiciones de uso del cochecito Position d utilisation de la poussette Accessories sold separately Los accesorios se venden por separado Les accessoires sont vendus s par ment...

Page 3: ...le Pad 5 Harness Buckle 6 Rear Wheel 7 Storage Basket 8 Leg Support 9 Footwell 10 Swivel Lock 11 Front Wheel 12 Handlebar Fold Release Button 13 Handlebar Fold Button 14 Front Wheel Release Button 15...

Page 4: ...4 3 2 5 6 1 4 CLICK CLIC CLIC CLICK CLIC CLIC CLICK CLIC CLIC...

Page 5: ...5 9 11 13 7 10 12 14 8 CLICK CLIC CLIC...

Page 6: ...6 17 18 20 15 19 16 21 CLICK CLIC CLIC...

Page 7: ...7 22 23 24 25 26 27...

Page 8: ...8 34 1 2 35 32 28 30 31 29 33...

Page 9: ...9 42 41 40 39 38 36 37 A B CLICK CLIC CLIC...

Page 10: ...ny load attached to the handle affects the stability of the stroller Do not hang bags from the handle Stroller is not meant to be used for transporting children up or down stairs or escalators Damage...

Page 11: ...o engage the brakes 11 To release the brakes lift the brake lever up WARNING Lock the brakes before loading and unloading your child and whenever the stroller is not moving CANOPY 12 Pull forward to o...

Page 12: ...t fabric out of the channels in the footwell FOLDING Remove your child from the seat Disengage front wheel swivel locks if engaged Remove all attachments and all items from basket 34 Slide the handleb...

Page 13: ...frame to dry Be sure to remove the metal frame and PE boads from the seat before washing DO NOT use solvents caustic or abrasive cleaning materials Plastic Metal Parts Wipe clean using a mild soap an...

Page 14: ...unit at time of purchase Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consquential damages so the above limitations or exclustions may not apply to you This warranty gives you...

Page 15: ...nasta de almacenamiento 8 Apoyapi s 9 Hueco para los pies 10 Traba antigiratoria 11 Rueda delantera 12 Bot n de liberaci n de pliegue del manillar 13 Bot n de pliegue del manillar 14 Bot n de liberaci...

Page 16: ...carga sujetada a la manija afecta la estabilidad del cochecito No cuelgue bolsas de la manija El cochecito no debe usarse para transportar ni os hacia arriba o abajo en escaleras o escaleras mec nica...

Page 17: ...l armaz n del cochecito e ins rtelo en el montante de la rueda hasta que se trabe en su lugar Escuchar un sonido Tire suavemente de la rueda trasera para asegurarse de que est correctamente sujetada 9...

Page 18: ...pantorrillas 28 Desenrosque los dos tornillos a cada lado de la barra del soporte para las pantorrillas 29 Tire de la barra para el soporte para las pantorrillas hacia arriba y extr igala de las ranu...

Page 19: ...maz n para secarse Antes de lavarlo aseg rese de retirar el armaz n met lico y las tablas de polietileno del asiento NO use solventes productos c usticos o materiales abrasivos para la limpieza Piezas...

Page 20: ...nto de la compra Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores podr an no aplicarse a su caso Esta...

Page 21: ...te arri re 7 Porte bagages 8 Repose pieds 9 Repose pieds 10 Roulette pivotante verrou 11 Roulette avant 12 Bouton de d gagement de la poign e 13 Bouton de pliage de la poign e 14 Bouton de d gagement...

Page 22: ...tabilit de la poussette Ne pas suspendre de sacs la poign e Cette poussette n est pas con ue pour transporter les enfants dans des escaliers fixes ou mobiles La garantie ne couvre pas les dommages la...

Page 23: ...t l ins rer dans la base de la roulette jusqu ce qu elle se verrouille en place Un d clic se fera entendre Tirer d licatement sur la roulette arri re pour s assurer qu elle est bien fix e 9 Retrait To...

Page 24: ...es deux vis situ es de chaque c t de la barre du support mollets 30 Tirer vers le haut et hors des rainures 31 partir du dessous de la poussette d tacher les boutons pression du porte bagages pr s de...

Page 25: ...re pour s cher S assurer d enlever le cadre de m tal et les panneaux de poly thyl ne avant le lavage NE PAS utiliser de solvant ni de produit caustique ou abrasif pour nettoyer Pi ces de plastique et...

Page 26: ...terdisent l exclusion ou la limitation des dommages int r ts accessoires ou indirects les limitations ou exclusions mentionn es cidessus ne s appliquent peut tre pas votre cas Cette garantie vous conf...

Page 27: ...27 NOTES NOTAS...

Page 28: ...In Canada visit www babyjogger com to register your product Pour inscrire votre produit Baby Jogger aux tats Unis visiter notre site internet www babyjogger com ou retourner la carte d enregistrement...

Reviews: