background image

22

FR

MISE EN GARDE

IMPORTANT

 - Conserver ce mode 

d’emploi pour consultation future

.

Lire attentivement toutes ces directives 

avant utilisation

.

 Ne pas respecter ces 

consignes peut compromettre la sécurité 

de l’enfant

.

•  Cette poussette convient à un enfant 

jusqu’à ce qu’il atteigne un poids de 20,5 

kg (45 lb) et une taille de 101,6 cm (40 

po)

.

•  La charge totale recommandée pour 

cette poussette est de 20,5 kg (45 lb) 

dans le siège, 7 kg (15 lb) dans le panier 

et 0,5 kg (1 lb) dans la pochette (lorsque 

présente)

.

 Tout poids excessif peut 

occasionner une situation dangereuse 

d’instabilité

.

•  Cette poussette n’est pas conçue pour la 

course, le jogging, le patin ou le patin à 

roues alignées

.

•  Ne jamais laisser un enfant sans 

surveillance

.

 

•  Éviter les blessures graves suite à une 

chute ou en glissant. Toujours attacher 

et régler adéquatement la ceinture de 

sécurité ou le harnais du siège d’auto 

pour bébé

.

 

•  Ne pas permettre à l’enfant de jouer avec 

ce produit

.

 

•  Les colis et les accessoires placés sur la 

poussette peuvent la rendre instable

.

 

•  Le fait d’accrocher une charge à 

la poignée affecte la stabilité de la 

poussette

.

 Ne pas suspendre de sacs à la 

poignée

.

•  Cette poussette n’est pas conçue pour 

transporter les enfants dans des escaliers 

fixes ou mobiles

.

 La garantie ne couvre 

pas les dommages à la poussette qui en 

résulteraient

.

•  Ce produit ne constitue pas une surface 

de sommeil sécuritaire

.

 Si l’enfant 

s’endort, il faut assurer une surveillance 

adéquate en tout temps pour sa sécurité

.

 

Pour dormir, les enfants doivent être 

installés dans des couchettes ou sur 

des surfaces de sommeil sécuritaires 

approuvées

.

•  Les accessoires non approuvés ne 

doivent pas être utilisés

.

•  N’utiliser que des pièces détachées 

fournies ou approuvées par Baby Jogger

.

•  S’assurer que tous les dispositifs 

de verrouillage sont correctement 

enclenchés avant utilisation

.

•  Verrouiller les freins avant d’installer et de 

retirer l’enfant et lorsque la poussette est 

immobile

.

• 

 Toujours

 garder les doigts et les enfants 

éloignés des pièces mobiles en repliant, 

déployant ou réglant la poussette afin 

d’éviter de coincer ou de pincer les 

doigts/parties du corps

.

•  S’assurer que les dispositifs de ou du 

siège d’auto sont correctement ancrés 

avant l’emploi

.

•  Pour les nouveaux-nés, toujours utiliser la 

position la plus inclinée

.

•  Cesser d’utiliser votre poussette si elle 

devient endommagée ou brisée

.

Summary of Contents for City tour 2

Page 1: ...Stroller Cochecito Poussette 2023 Baby Jogger NWL0001476129B 5 23 babyjogger com babyjogger ca city tour 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE DIRECTIVES DE MONTAGE...

Page 2: ...2 Stroller Use Positions Posiciones de uso del cochecito Position d utilisation de la poussette Accessories sold separately Los accesorios se venden por separado Les accessoires sont vendus s par ment...

Page 3: ...le Pad 5 Harness Buckle 6 Rear Wheel 7 Storage Basket 8 Leg Support 9 Footwell 10 Swivel Lock 11 Front Wheel 12 Handlebar Fold Release Button 13 Handlebar Fold Button 14 Front Wheel Release Button 15...

Page 4: ...4 3 2 5 6 1 4 CLICK CLIC CLIC CLICK CLIC CLIC CLICK CLIC CLIC...

Page 5: ...5 9 11 13 7 10 12 14 8 CLICK CLIC CLIC...

Page 6: ...6 17 18 20 15 19 16 21 CLICK CLIC CLIC...

Page 7: ...7 22 23 24 25 26 27...

Page 8: ...8 34 1 2 35 32 28 30 31 29 33...

Page 9: ...9 42 41 40 39 38 36 37 A B CLICK CLIC CLIC...

Page 10: ...ny load attached to the handle affects the stability of the stroller Do not hang bags from the handle Stroller is not meant to be used for transporting children up or down stairs or escalators Damage...

Page 11: ...o engage the brakes 11 To release the brakes lift the brake lever up WARNING Lock the brakes before loading and unloading your child and whenever the stroller is not moving CANOPY 12 Pull forward to o...

Page 12: ...t fabric out of the channels in the footwell FOLDING Remove your child from the seat Disengage front wheel swivel locks if engaged Remove all attachments and all items from basket 34 Slide the handleb...

Page 13: ...frame to dry Be sure to remove the metal frame and PE boads from the seat before washing DO NOT use solvents caustic or abrasive cleaning materials Plastic Metal Parts Wipe clean using a mild soap an...

Page 14: ...unit at time of purchase Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consquential damages so the above limitations or exclustions may not apply to you This warranty gives you...

Page 15: ...nasta de almacenamiento 8 Apoyapi s 9 Hueco para los pies 10 Traba antigiratoria 11 Rueda delantera 12 Bot n de liberaci n de pliegue del manillar 13 Bot n de pliegue del manillar 14 Bot n de liberaci...

Page 16: ...carga sujetada a la manija afecta la estabilidad del cochecito No cuelgue bolsas de la manija El cochecito no debe usarse para transportar ni os hacia arriba o abajo en escaleras o escaleras mec nica...

Page 17: ...l armaz n del cochecito e ins rtelo en el montante de la rueda hasta que se trabe en su lugar Escuchar un sonido Tire suavemente de la rueda trasera para asegurarse de que est correctamente sujetada 9...

Page 18: ...pantorrillas 28 Desenrosque los dos tornillos a cada lado de la barra del soporte para las pantorrillas 29 Tire de la barra para el soporte para las pantorrillas hacia arriba y extr igala de las ranu...

Page 19: ...maz n para secarse Antes de lavarlo aseg rese de retirar el armaz n met lico y las tablas de polietileno del asiento NO use solventes productos c usticos o materiales abrasivos para la limpieza Piezas...

Page 20: ...nto de la compra Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores podr an no aplicarse a su caso Esta...

Page 21: ...te arri re 7 Porte bagages 8 Repose pieds 9 Repose pieds 10 Roulette pivotante verrou 11 Roulette avant 12 Bouton de d gagement de la poign e 13 Bouton de pliage de la poign e 14 Bouton de d gagement...

Page 22: ...tabilit de la poussette Ne pas suspendre de sacs la poign e Cette poussette n est pas con ue pour transporter les enfants dans des escaliers fixes ou mobiles La garantie ne couvre pas les dommages la...

Page 23: ...t l ins rer dans la base de la roulette jusqu ce qu elle se verrouille en place Un d clic se fera entendre Tirer d licatement sur la roulette arri re pour s assurer qu elle est bien fix e 9 Retrait To...

Page 24: ...es deux vis situ es de chaque c t de la barre du support mollets 30 Tirer vers le haut et hors des rainures 31 partir du dessous de la poussette d tacher les boutons pression du porte bagages pr s de...

Page 25: ...re pour s cher S assurer d enlever le cadre de m tal et les panneaux de poly thyl ne avant le lavage NE PAS utiliser de solvant ni de produit caustique ou abrasif pour nettoyer Pi ces de plastique et...

Page 26: ...terdisent l exclusion ou la limitation des dommages int r ts accessoires ou indirects les limitations ou exclusions mentionn es cidessus ne s appliquent peut tre pas votre cas Cette garantie vous conf...

Page 27: ...27 NOTES NOTAS...

Page 28: ...In Canada visit www babyjogger com to register your product Pour inscrire votre produit Baby Jogger aux tats Unis visiter notre site internet www babyjogger com ou retourner la carte d enregistrement...

Reviews: