Audiovox Jensen CD2610 Owner'S Manual Download Page 20

20

CD2610

CD Changer Operation (continued)

CD Changer Error Codes

If problems arise during CD changer operation, the following error codes may appear in the 
display:

ER-1: No magazine loaded in the CD changer.

ER-2: Problem in the disc loading function.

ER-3: Error in the disc loading function.

ER-4: Error in the disc unloading function.

ER-5: Error in the magazine position.

ER-6: Error in the laser pickup position.

ER-7: Error in the laser focus on the disc.

To resolve any of the above problems, try ejecting the magazine from the changer and 
ensuring that the discs are clean, undamaged and loaded correctly. Pressing the reset button 
(11) may help, but this will erase the time and preset memories. If the suggested measures do 
not solve the problem, contact an approved warranty station near you for further assistance.

Operación del Cambiador de CD (continuado)

Códigos De Error Del Cambiador del CD

Si los problemas se presentan durante la operación del cambiador del CD, los códigos de 
error siguientes pueden aparecer en la exhibición:

ER-1: Ningún compartimiento cargó en el cambiador del CD. 
ER-2: Problema en la función del cargamento del disco.
ER-3: Error en la función del cargamento del disco.
ER-4: Error en la función que descarga del disco.
ER-5: Error en la posición del compartimiento.
ER-6: Error en la posición de la recolección del laser.
ER-7: Error en el foco del laser en el disco.

Para resolver cualesquiera de los problemas antedichos, intento que expulsa el 
compartimiento del cambiador y que se asegura de que los discos son limpios, indemnes y 
cargados correctamente. Presionar el botón del reajuste (11) puede ayudar, pero éste borrará 
el tiempo y preestablecerá memorias. Si las medidas sugeridas no solucionan el problema, 
entre en contacto con una estación aprobada de la garantía cerca de usted para la ayuda 
adicional.

Opération de Changeur de CD (continué)

Codes D'Erreur De Commutateur de CD

Si les problèmes surgissent pendant l'opération de commutateur de CD, les codes d'erreur 
suivants peuvent apparaître dans l'affichage :

ER-1: Aucun magasin chargé dans le commutateur de CD.
ER-2: Problème dans la fonction de chargement de disque.
ER-3: Erreur dans la fonction de chargement de disque.

 

ER-4: Erreur dans la fonction de déchargement de disque.
ER-5: Erreur en position de magasin.

 

ER-6: Erreur en position de collecte de laser.
ER-7: Erreur au foyer de laser sur le disque.

Pour résoudre quels des problèmes ci-dessus, essai éjectant le magasin du commutateur et 
s'assurant que les disques sont propres, intacts et chargés correctement. Appuyer sur le 
bouton de remise (11) peut aider, mais ceci effacera le temps et préréglera des mémoires. Si 
les mesures suggérées ne résolvent pas le problème, entrez en contact avec une station 
approuvée de garantie près de vous pour davantage d'aide.

Remote Control

The remote control will allow you to control the basic functions of the CD2610. 

The remote control sensor is at the top left of the 

MONO

 (18) button.

Control Remoto

El control remoto le permitirá controlar las funciones básicas del CD2610. 

El sensor del mando a distancia está en la izquierda superior del botón de 

MONO

 (18).

Prêt à être Télécommandé

La télécommande vous permet de contrôler les fonctions de base du CD2610. 

La sonde de télécommande est à la gauche supérieure du bouton de 

MONO

 (18).

S

VOL

VOL

D

U

BND

SCN

MOD

LOC

AMS

PEQ

MO

MUT

DISP

1

2

3

4

5

6

PAU

SCN

RPT

SHUF

DN

UP

LOUD

TR. DN

TR. UP

AMS = AS / PS
PEQ = iEQ
MOD = Mode
LOC = Lo / DX
BND = Band
SCN = Scan, AM, FM
MUT = Mute
MO = St / Mo
DISP = Clock / Frequency

Remote Control
Prêt à être Télécommandé
Control Remoto

Summary of Contents for Jensen CD2610

Page 1: ...ies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type flathead and Philips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remove existing radio screwdriver socket wrench set...

Page 2: ...e destornillador equipo de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el ctricas cable d...

Page 3: ...tenna cable some vehicles require an adaptor 6 CD Changer Use this 8 pin DIN socket to connect an optional CD Changer 7 Auxiliary Input Cable yellow RCA cables Connect line in for auxiliary input devi...

Page 4: ...4815 de 8 30 AM a 7 30 PM tiempo del este de lunes a viernes y de 9 00 AM a 5 00 PM tiempo del este los s bados C blage Raccordement au c blage avec un adaptateur achet r s par ment Raccordement des...

Page 5: ...the sleeve is firmly secured to the dashboard 5 Place the radio in front of the dashboard opening so that the wiring can be brought through the mounting sleeve 6 Follow the wiring diagram carefully a...

Page 6: ...e CD el chasis debe estar montado dentro de los 20 de horizontalidad Aseg rese que la unidad est montada dentro de esta limitaci n Installation Cet appareil est dessin pour tre install dans des automo...

Page 7: ...otar el radio al tablero Por favor consulte en su tienda local de est reos de autom viles si necesita asistencia en este tipo de instalaci n Quite del tablero el radio existente de f brica o centre la...

Page 8: ...unidad A menos que un cambiador del CD est conectado con la unidad el cambiador del CD CDC el modo no puede ser alcanzado Para ingresar al modo auxiliar presione MODE hasta AUX aparece en la pantalla...

Page 9: ...BAL en la pantalla En los cinco segundos siguientes rote el control de volumen 3 hacia el lado de las agujas del reloj o al rev s para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde...

Page 10: ...en la unidad Operaci n continuado Pantalla de Cristal L quido LCD El panel de Pantalla de Cristal L quido LCD 8 muestra la frecuencia tiempo y funciones activadas de la unidad incluyendo una combinaci...

Page 11: ...CD o cambiador de CD Poner en Hora el Reloj 1 Para poner en hora el reloj encienda el veh culo y el radio 2 Presione DISPLAY por un momento y la hora aparecer en la pantalla 3 Presione y mantenga pre...

Page 12: ...reset 11 est ubicado en el frente del chasis y solamente se puede acceder a l quitando el panel frontal El sistema de circuitos de reconfiguraci n protege los circuitos del microprocesador Debido a q...

Page 13: ...o los botones de sinton a hacia arriba o hacia abajo para mover la frecuencia de a dos d gitos por vez Presione y mantenga presionado los botones de sinton a hacia arriba o hacia abajo Up o Down para...

Page 14: ...nga presionado AS PS 17 por m s de dos segundos El radio autom ticamente buscar en la banda en uso y guardar en las posiciones de preselecci n de la memoria las estaciones potentes Luego de ingresar l...

Page 15: ...continuado Selector de Ecualizador iEQ La funci n de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la se al de salida de audio de la unidad Presione iEQ 20 para activar uno de los siguientes...

Page 16: ...elecci n de Pista La funci n de selecci n de pista se utiliza para acceder r pidamente al inicio de una pieza determinada cuando se pasa un disco Presione el bot n de sinton a hacia arriba Up Tuning 1...

Page 17: ...ar Operaci n del Equipo de CD continuado Repetici n RPT Presione RPT 25 durante la ejecuci n del disco para continuamente repetir la misma pista S RPT aparecer en la pantalla Presione RPT nuevamente p...

Page 18: ...blema surge mientras se opera el equipo de CD un c digo de error ER 1 ER 2 etc puede aparecer en la pantalla Esto puede indicar problemas con la unidad incluyendo un error mec nico o un error de contr...

Page 19: ...del cambiador la ejecuci n se iniciar desde la primera pista del primer disco Si el dep sito estaba ya cargada en el cambiador la ejecuci n se reanudar desde la pista en el disco que estaba siendo ej...

Page 20: ...ias Si las medidas sugeridas no solucionan el problema entre en contacto con una estaci n aprobada de la garant a cerca de usted para la ayuda adicional Op ration de Changeur de CD continu Codes D Err...

Page 21: ...menos de 5 de di metro del CD en el equipo Intentar insertar un CD de otro tama o a n con un adaptador puede causar da os no cubiertos por la garant a 4 Siempre quite el CD cuando no utilice el equip...

Page 22: ...ayas o combado puede causar saltos en la reproducci n y deterioro en la calidad del sonido Por favor siga estos lineamientos para el cuidado de sus discos compactos 1 Cuidadosamente limpie con una tel...

Page 23: ...ve ground Fuses 15 amp fast blow ATO DIN chassis dimensions 7 x 7 x 2 178mm x 178mm x 51mm Specifications subject to change without notice Troubleshooting Problem Cause Corrective Action Does not oper...

Page 24: ...Problema Causa Correccion El equipo no functiona el visualizador no se enciende No hay corrriente en el cable amarilo No hay corriente en el cable rojo Revise la conexi n con la luz de prueba Revise...

Page 25: ...s pr avis D pannage Probl me Cause Mesure Prendre L appareil ne fonctionne pas l affichage ne s allume pas Aucune alimentation au fil jaune Aucune alimentation au fil rouge V rifiez la connexionet les...

Page 26: ...cus Blvd Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 CANADA Composez le 1 800 323 4815 connaitre l adresse du poste de garantie de votre r gion 12 Month Limited Warranty AUDIOVOX CORPORATION the Company warrant...

Reviews: