background image

28

29

Read the safety instructions before use
Läs säkerhetsföreskrifterna före användning 
Les sikkerhetsinstruksene før bruk 
Læs sikkerhedsforskrifterne før brug 

Read the safety instructions before use
Läs säkerhetsföreskrifterna före användning 
Les sikkerhetsinstruksene før bruk 
Læs sikkerhedsforskrifterne før brug 

Lue turvaohjeet ennen käyttöä
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch
Lire les consignes de sécurité avant utilisation  
Lea las instrucciones de seguridad antes de usar

Lue turvaohjeet ennen käyttöä
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch
Lire les consignes de sécurité avant utilisation  
Lea las instrucciones de seguridad antes de usar

Leggere le istruzioni di sicurezza prima dell’uso  

 

Читайте инструкции по технике 
безопасности перед использованием

Leggere le istruzioni di sicurezza prima dell’uso  

 

Читайте инструкции по технике 
безопасности перед использованием

citruS PreSS 

Citruspress  
Sitruspresse  
Citruspresser  
Sitruspuserrin 

Zitruspresse 

 

Presse agrumes  

Exprimidor de cítricos 

 

Spremiagrumi 

 

Пресс для цитрусовых

engliSh 

CITRUS PRESS  

Assembly

 

Fit the citrus press onto the machine, # 1-2. 

 

Use

  

Use the citrus press for oranges, grapefruit, 
limes and lemons. Cut the fruit in half, place 
the cut surface against the centre of the 
press and run on medium speed.  
 

Cleaning

 

Rinse off with hot water. If necessary, the citrus 
press may be washed in the dishwasher.

SvenSka 

 

CITRUSPRESS 

Montering 

Montera citruspressen på maskinen, # 1-2. 

 
Användning  

Använd citruspressen till apelsin, grapefrukt, 
lime och citron. Skär frukten i halvor, 

håll skärytan mot presskullen och kör på 

medelhastighet.  

 
Rengöring 

Spola av med varmt vatten. Vid behov går 

det bra att diska citruspressen i diskmaskin.

norSk  

SITRUSPRESSE 

 

Montering

 

Monter sitruspressen på maskinen, # 1–2. 

 

Bruk

  

Bruk sitruspressen til appelsin, grapefrukt, 

lime og sitron. Del frukten i to, hold skjære-
flaten mot toppen av pressen og kjør ved 

middels hastighet.  
 

Rengjøring

 

Skyll av med varmt vann. Ved behov kan 

sitruspressen vaskes i oppvaskmaskin.

danSk  

CITRUSPRESSER 

Montering

 

Montér citruspresseren på maskinen, # 1-2. 

 

Anvendelse

  

Brug citruspresseren til appelsiner, grape

-

frugt, lime og citron. Del frugterne i halve, 

hold skærefladen mod pressekuglen, og kør 

ved medium hastighed.  
 

Rengøring

 

Skyl af med varmt vand. Citruspresseren 

tåler opvaskemaskine, hvis det er nødvendigt. 

Suomi  

SITRUSPUSERRIN 

Asennus

Asenna sitruspuserrin laitteeseen, # 1–2.

 

Käyttö

Käytä sitruspuserrinta appelsiinien, greippi-

en, limettien ja sitruunoiden puristamiseen.  
Leikkaa hedelmät puolikkaiksi, pidä leik

-

kauspintaa puserrinosaa vasten ja käytä 
laitetta keskinopeudella.
 

Puhdistus

Huuhtele lämpimällä vedellä. Sitruspusertimen 

voi pestä tarvittaessa astianpesukoneessa.

deutSch  

ZITRUSPRESSE 

zusammenbau

 

Befestigen Sie die Zitruspresse an der 
Maschine (# 1-2). 

 

Verwendung

  

Sie können die Zitruspresse für Orangen, 
Grapefruits, Limetten und Zitronen verwenden. 

 

Halbieren Sie die Früchte mit einem Messer. 
Drücken Sie Schnittseite gegen die Mitte der 

 

Presse und lassen Sie die Maschine mit 

mittlerer Geschwindigkeit laufen.  

 

Reinigung

 

Spülen Sie die Zitruspresse mit heißem 
Wasser ab. Bei Bedarf kann sie in der 
Spülmaschine gereinigt werden.

franÇaiS 

PRESSE-AGRUMES 

Montage

 

Placez le presse-agrumes sur l’appareil 
(# 1-2). 

 

Utilisation

  

Utilisez le presse-agrumes pour oranges, 

pamplemousses, citrons verts et citrons. 
Coupez le fruit en deux, maintenez le centré 

contre le presse-agrumes et faites tourner 

en vitesse moyenne.  
 

Nettoyage

 

Rincez sous l’eau chaude. Le presse-agrumes 
peut être lavé en lave-vaisselle si nécessaire.

eSPaÑol 

EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS 

Montaje

Acople el exprimidor de cítricos a la máquina 
(# 1-2). 

 

Uso

Utilice el exprimidor de cítricos para naranjas, 

pomelos, limas y limones. Corte las piezas 

de fruta por la mitad, coloque la superficie 

de corte en el centro del exprimidor y ponga 

en marcha la máquina a velocidad media.

 

Limpieza 

Enjuague con agua caliente hasta eliminar los 

restos de fruta. Si es necesario, el exprimidor 

de cítricos se puede lavar en el lavavajillas.

italiano 

SPREMIAGRUMI 

Montaggio

 

Montare lo spremiagrumi sulla macchina, 

# 1-2. 

 

Uso

  

Usare lo spremiagrumi per spremere arance, 
pompelmi, lime e limoni. Tagliare la frutta  

a metà, appoggiare la superficie tagliata sul 

 

centro dello spremiagrumi e azionare la 

macchina a media velocità.  

 

Pulizia

 

Sciacquare via i residui con acqua calda. Se 
necessario, è possibile lavare lo spremiagrumi 

in lavastoviglie.

русский язык 

ПРЕСС ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ 

 

Сборка

Присоедините пресс для цитрусовых к 

комбайну, # 1-2.

Использование

Для приготовления сока из апельсинов, 

грейпфрутов, лаймов и лимонов. 

Разрежьте фрукт пополам, прижмите 

разрезом к центру пресса и включите 

среднюю скорость.

Очистка

Промывать тёплой водой. При 

необходимости пресс для цитрусовых 

можно также мыть в посудомоечной 

машине.

Summary of Contents for N30

Page 1: ...isninger USER MANUAL Användarmanual Brukermanual Brugermanual Turvaohjeet Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Ohjekirja Benutzerhandbuch Manuel utilisateur Instrucciones de seguridad Istruzioni di sicurezza Инструкция по безопасности Manual de usuario Manuale utente руководство пользователя TYPE N30 ...

Page 2: ...SPAÑOL Instrucciones de seguridad 11 ITALIANO Istruzioni di sicurezza 12 русскийязык Инструкция по безопасности 13 ENGLISH User manual 16 47 SVENSKA Användarmanual 16 47 NORSK Brukermanual 16 47 DANSK Brugermanual 16 47 SUOMI Ohjekirja 16 47 DEUTSCH Benutzerhandbuch 16 47 FRANÇAIS Manuel utilisateur 16 47 ESPAÑOL Manual de usuario 16 47 ITALIANO Manuale utente 16 47 русскийязык руководство пользов...

Page 3: ... THESE INSTRUCTIONS Visit www ankarsrum com for more information To view instructional videos visit our YouTube channel at www youtube com AnkarsrumAssistent Safety instructions Skrotning Kontakta din kommun för information om var du kan lämna din maskin Uppackning Kontrollera att maskinen är hel när du packar upp den och att alla delar är med Transportskador skall omedelbart anmälas inom 7 dagar ...

Page 4: ...A VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE Besøk www ankarsrum com for mer informasjon Hvis du vil se instruksjonfilmer kan du besøke YouTube kanalen vår på www youtube com AnkarsrumAssistent Sikkerhetsinstruksjoner Skrotning Kontakt din kommune for at få oplysninger om hvor du kan skrotte din maskine Udpakning Sørg for at maskinen er komplet når du pakker den ud og at alle dele er inkluderet Transportskader sk...

Page 5: ...Eventuell fehlende Teile melden Sie bitte umgehend dem Fachhändler bei dem Sie die Maschine gekauft haben Benutzung der Assistent Original Vor dem ersten Gebrauch Spülen Sie sämtliche Teile die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen von Hand Start Stopp Netzstecker in die Steckdose stecken Wenn die Maschine nicht benutzt wird sollte der Netzstecker immer aus der Steckdose gezogen sein Für kontinuierl...

Page 6: ... nourriture de la machine ou de ses accessoires lorsque la machine est en marche cela pourrait provoquer des blessures coupures Veuillez toujours vérifier qu aucun corps élément étranger ne soit présent dans l appareil ou les accessoires Débrancher le fil électrique de la prise murale quand la machine n est pas utilisée pour la nettoyer ou pour mettre en place ou retirer des accessoires Toujours t...

Page 7: ...ei Non avviare mai il mixer senza il coperchio protettivo Tenere sempre la mano sul coperchio quando in funzione Staccare la spina dalla presa a parete quando la macchina non viene usata o quando va pulita oppure quando si inseriscono o disinseris cono gli accessori Per staccare tirare la spina e non il filo elettrico Controllare che il filo elettrico non sia danneggiato o venga dan neggiato da bo...

Page 8: ......

Page 9: ...a Nudelwalze Presse rouleaux Rodillo para pasta Rullo per pasta Насадка для пасты 18 20 22 26 28 30 32 32 34 Grater Rivtillsats Rivetillbehør Riveindsats Raastin Reibsatz Rouleau à râper Rallador Grattugia Тёрка Cookie press Spritstillsats Kakesprøyte Kagesprøjte Taikinapursotin Spritzgebäckvorsatz Accessoire à gâteaux Prensa de repostería Trafila per biscotti Пресс для печенья Pasta discs Pastask...

Page 10: ...l brazo con un destornillador Acople el gancho de amasar colocando el brazo sobre el gancho y encajando a presión la clavija en el orificio del gancho de amasar 3 5 Uso Utilice el gancho de amasar para masas de pan de trigo y otros panes de molde y para masas más consistentes con 1 1 5 litros de ingredientes líquidos Ponga la máquina en marcha a baja velocidad Cuando elabore masas consistentes aña...

Page 11: ... kuvat 1 4 Vaihto pallovispilöistä murotaiki navispilöihin 3 Käyttö Vispilä on tarkoitettu kerman 1 8 dl mu nanvalkuaisten 2 20 kpl ohukaistaikinan 0 5 2 5 litraa tai sokerikakkutaikinan 1 3 annosta vatkaamiseen Murotaikinavispilä on tarkoitettu kakkutaikinoille kuten esimerkiksi murotaikinalle pienille määrille piirakka ja pitsataikinaa tai kuorrutukselle Puhdistus Pese vispilät käsin Vispauskulh...

Page 12: ...veteen koska se voi ruostua DEUTSCH NUDELWALZE FÜR FETTUCCINE Vorbereitungen Bereiten Sie den Nudelteig mit der Teigwalze und dem Teigmesser vor Geben Sie 350 g Hartweizenmehl in die Schüssel und lassen Sie die Maschine mit niedriger Geschwindig keit laufen Geben Sie während des Mixvorgangs zwei große Eier dazu Arretieren Sie die Teigwalze 1 2 cm vom Rand der Schüssel und kneten Sie den Teig etwa ...

Page 13: ... den Nudelteig mit der Teigwalze und dem Teigmesser vor Geben Sie 350 g Hartweizenmehl in die Schüssel und lassen Sie die Maschine mit niedriger Geschwindigkeit laufen Geben Sie während des Mixvorgangs zwei große Eier dazu Arretieren Sie die Teigwalze 1 2 cm vom Rand der Schüssel und kneten Sie den Teig etwa fünf Minuten lang bis er weich ist Kneten Sie den Teig von Hand auf einer mit Mehl bestäub...

Page 14: ...en Sie 350 g Hartweizenmehl in die Schüssel und lassen Sie die Maschine mit niedriger Geschwindig keit laufen Geben Sie während des Mixvorgangs zwei große Eier dazu Arretieren Sie die Teigwalze 1 2 cm vom Rand der Schüssel und kneten Sie den Teig etwa fünf Minuten lang bis er weich ist Kneten Sie den Teig von Hand auf einer mit Mehl bestäubten Arbeitsfläche Wenn der Teig trocken oder bröselig ist ...

Page 15: ...truspresseren tåler opvaskemaskine hvis det er nødvendigt SUOMI SITRUSPUSERRIN Asennus Asenna sitruspuserrin laitteeseen 1 2 Käyttö Käytä sitruspuserrinta appelsiinien greippi en limettien ja sitruunoiden puristamiseen Leikkaa hedelmät puolikkaiksi pidä leik kauspintaa puserrinosaa vasten ja käytä laitetta keskinopeudella Puhdistus Huuhtele lämpimällä vedellä Sitruspusertimen voi pestä tarvittaess...

Page 16: ... pientä kantta käytetään pienten määrien käsittelyyn 5 Puhdistus Täytä tehosekoittimen kannu lämpimällä vedellä ja muutamalla tipalla käsitiskiainetta Käytä laitetta suurimmalla nopeudella noin 15 sekuntia ja huuhtele GERMAN MIXER Zusammenbau Legen Sie die Maschine auf die Seite und befestigen Sie den Mixer an der Antriebsbu chse 1 4 Verwendung Geben Sie die Lebensmittel die zerkleinert vermischt ...

Page 17: ...en Sie den Fleischwolf an der Maschine 1 9 Zum Zerkleinern befestigen Sie Messer und Lochscheibe 4 Achten Sie darauf dass die scharfe Seite des Messers zur Lochscheibe zeigt Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe aus und befestigen sie außen am Messer 5 6 Zum Herstellen von Wurst befestigen Sie den Wurststopfer 10 14 Verwendung Mit der 2 5 mm Lochscheibe können Sie Fisch zerkleinern Pasteten zubere...

Page 18: ... neste saadaan puserrettua Käyttö Puserra hedelmiä ja marjoja survokseksi tai soseeksi Tomaatit appelsiinit karviaiset sekä kivettömät ruusunmarjat luumut ja kirsikat puserretaan kypsentämättöminä Puhdistus Kaikki myllyyn tai marja ja hedelmäpu sertimeen kuuluvat osat on pestävä käsin Syöttölautanen ja painin voidaan pestä astianpesukoneessa DEUTSCH PASSIERSATZ Zusammenbau Befestigen Sie den Fleis...

Page 19: ...ed i hakkeren Rengøring Hakkeren og rivindsatsen skal håndvaskes SUOMI RAASTIN Asennus Asenna raastin myllyyn 1 8 Käyttö Käytä raastinta pähkinöiden manteleiden korppujen parmesaanijuuston porkka noiden perunoiden ja muiden raastamiseen Käytä laitetta keskinopeudella Käytä aina syöttöpaininta ainesten syöttämiseen 9 Älä koskaan työnnä käsiä äläkä mitään esinettä myllyyn Puhdistus Mylly ja raastin ...

Page 20: ... TAIKINAPURSOTIN Asennus Asenna pikkuleipäpursotin myllyyn 1 9 Käyttö Käytä laitetta keskinopeudella ja syötä saksanpähkinän kokoisia murotaikinapalloja myllyn läpi Käytä aina syöttöpaininta 10 ainesten syöttämiseen ja varmista että taikina on jääkaappikylmää Älä koskaan työnnä käsiä äläkä mitään esinettä myllyyn Puhdistus Taikinapursottimen voi pestä astianpesukoneessa DEUTSCH SPRITZGEBÄCKVORSATZ...

Page 21: ...HEIBEN Vorbereitungen Bereiten Sie den Nudelteig mit der Teigwalze und dem Teigmesser vor Geben Sie 350 g Hartweizenmehl in die Schüssel und lassen Sie die Maschine mit niedriger Geschwindig keit laufen Geben Sie während des Mixvor gangs zwei große Eier dazu Arretieren Sie die Teigwalze 1 2 cm vom Rand der Schüssel und kneten den Teig etwa fünf Minuten lang bis er weich ist Kneten Sie den Teig von...

Page 22: ... 5 Käytä laitetta keskinopeudella Karkeutta voi säätää laitteen käydessä Mylly on tarkoitettu ainoastaan kuivien maustekas vien unikonsiementen kuivattujen sienien soijapapujen ja kahvinpapujen jauhamiseen Puhdistus Säädinosaa ei saa pestä Ohutharjaksisella pensselillä tai liinalla pyyhkiminen riittää Syöttökulhon voi pestä astianpesukoneessa DEUTSCH GETREIDEMÜHLE Zusammenbau Befestigen Sie die Ge...

Page 23: ...n suklaan parmesaanijuuston ja pähkinöiden hienoon raastamiseen 10 Rumpu joka soveltuu esimerkiksi vihannesten suikalointiin 11 Raastinrumpu perunoiden raastamiseen esimerkiksi perunalettuja tai perunapyöryköitä varten 12 Puhdistus Kaikki osat voidaan pestä astianpesukoneessa DEUTSCH GEMÜSESCHNEIDER Zusammenbau Befestigen Sie den Gemüseschneider an der Maschine 1 6 Verwendung Wählen Sie den entspr...

Page 24: ...le vehnälle rukiille ohralle riisille ja tattarille Käytä ainoastaan puhtaita viljoja Epäpuhtaudet kuten kivet voivat vahingoittaa myllyä Puhdistus Säädinosaa ei saa pestä Tyhjennä rouhejäämät myllyn osista ja pyyhi laite kostutetulla liinalla Syöttökulhon voi pestä astianpesukoneessa DEUTSCH FLOCKER Zusammenbau Befestigen Sie der Flocker an der Maschine 1 4 Verwendung Füllen Sie das Mahlgut ein m...

Page 25: ...L BOWL CITRUS PRESS GRATER STRAINER AND COOKIE PRESS HOLE DISCS AND KNIFE WHISK BOWL WHISKS DOUGH ROLL AND SPATULA PASTA ROLLERS PASTA DISCS AND SAUSAGE HORNS MIXER VEGETABLE CUTTER AND DRUMS GRAIN MILL FLAKE MILL DOUGH HOOK AND DOUGH KNIFE ...

Page 26: ... ankarsrum com for mere information Käynti www ankarsrum com lisätietoja Besuch www ankarsrum com für weitere Informationen www ankarsrum com visite pour plus d informations Visita www ankarsrum com para obtener más información www ankarsrum com visitare per maggiori informazioni Визит www ankarsrum com для получения дополнительной информации ...

Reviews: