DS4101
1-001_ LBT0154
FORTY 5500
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Attuatore oleodinamico a 230 V per cancelli battenti
230 V hydraulic operator for swing gates
Opérateur oléodynamique à 230 V pour portails battants
Hydraulische 230 V Antrieb für Dreh
fl
ügeltore
Actuador oleodinámico de 230 V para cancelas batientes
OBJETO DEL MANUAL
ESTE
MANUAL
HA
SIDO
REDACTADO
POR
EL
CONSTRUCTOR
Y
FORMA
PARTE
INTEGRANTE
DEL
PRODUCTO
.
EL
MISMO
CONTIENE
TODAS
LAS
INFORMACIONES
NECESARIAS
PARA
:
•
LA
CORRECTA
SENSIBILIZACIÓN
DE
LOS
INSTALADORES
HACIA
LOS
PROBLEMAS
DE
LA
SEGURIDAD
•
LA
CORRECTA
INSTALACIÓN
DEL
DISPOSITIVO
•
EL
CONOCIMIENTO
EN
PROFUNDIDAD
DE
SU
FUNCIONAMIENTO
Y
DE
SUS
LÍMITES
•
EL
CORRECTO
USO
EN
CONDICIONES
DE
SEGURIDAD
LA
CONSTANTE
OBSERVACIÓN
DE
LAS
INDICACIONES
SUMINISTRADAS
EN
ESTE
MANUAL
,
GARANTIZA
LA
SEGURIDAD
DEL
HOMBRE
,
LA
ECONOMÍA
DEL
EJERCICIO
Y
UNA
MAYOR
DURACIÓN
DE
FUNCIONAMIENTO
DEL
PRODUCTO
.
CON
EL
FIN
DE
EVITAR
MANIOBRAS
EQUIVOCADAS
CON
RIESGO
DE
ACCIDENTE
,
ES
IMPORTANTE
LEER
ATENTAMENTE
ESTE
MANUAL
,
RESPETANDO
ESCRUPULOSAMENTE
LAS
INFORMACIONES
SUMINISTRADAS
.
LAS
INSTRUCCIONES
,
LOS
DIBUJOS
,
LAS
FOTOGRAFÍAS
Y
LA
DOCUMENTACIÓN
QUE
CONTIENE
ESTE
MANUAL
SON
PROPIEDAD
DE
APRIMATIC
S
.
P
.
A
.
Y
NO
PUEDEN
SER
REPRODUCIDAS
EN
NINGUNA
MANERA
,
NI
INTEGRAL
NI
PARCIALMENTE
.
EL
LOGOTIPO
“
APRIMATIC
”
ES
UNA
MARCA
REGISTRADA
DE
APRIMATIC
S
.
P
.
A
.
ZWECK DES HANDBUCHS
DIESES
HANDBUCH
WURDE
VOM
HERSTELLER
VERFASST
UND
IST
EIN
ERGÄNZENDER
BESTANDTEIL
DES
PRODUKTS
.
ES
ENTHÄLT
ALLE
NÖTIGEN
INFORMATIONEN
FÜR
:
•
DIE
SENSIBILISIERUNG
DER
MONTEURE
FÜR
FRAGEN
DER
SICHERHEIT
;
•
DIE
VORSCHRIFTSMÄSSIGE
INSTALLATION
DER
VORRICHTUNG
;
•
DIE
UMFASSENDE
KENNTNIS
IHRER
FUNKTIONSWEISE
UND
IHRER
GRENZEN
;
•
DIE
VORSCHRIFTSMÄSSIGE
UND
SICHERE
BENUTZUNG
.
DIE
BEACHTUNG
DER
IN
DIESEM
HANDBUCH
ENTHALTENEN
ANWEISUNGEN
GEWÄHRLEISTET
DIE
SICHERHEIT
DER
PERSONEN
,
DEN
WIRTSCHAFTLICHEN
BETRIEB
UND
EINE
LANGE
LEBENSDAUER
DES
PRODUKTS
.
ZUR
VERMEIDUNG
VON
FEHLBEDIENUNG
UND
SOMIT
UNFALLGEFAHR
DIESES
HANDBUCH
AUFMERKSAM
DURCHLESEN
UND
DIE
ANWEISUNGEN
GENAU
BEFOLGEN
.
DIE
ANLEITUNGEN
,
ZEICHNUNGEN
,
FOTOS
UND
DOKUMENTATIONEN
IN
DIESEM
HANDBUCH
SIND
EIGENTUM
VON
APRIMATIC
S
.
P
.
A
.
UND
DÜRFEN
IN
KEINER
WEISE
GANZ
ODER
TEILWEISE
REPRODUZIERT
WERDEN
.
DAS
LOGO
„
APRIMATIC
“
IST
EIN
EINGETRAGENES
WARENZEICHEN
DER
APRIMATIC
S
.
P
.
A
.
BUT DU MANUEL
CE
MANUEL
A
ÉTÉ
RÉDIGÉ
PAR
LE
CONSTRUCTEUR
ET
FAIT
PARTIE
INTÉGRANTE
DU
PRODUIT
.
IL
CONTIENT
TOUTES
LES
INFORMATIONS
NÉCESSAIRES
POUR
:
•
SENSIBILISER
LES
INSTALLATEURS
AUX
PROBLÈMES
LIÉS
À
LA
SÉCURITÉ
;
•
INSTALLER
LE
DISPOSITIF
DE
MANIÈRE
CORRECTE
;
•
CONNAÎTRE
LE
FONCTIONNEMENT
ET
LES
LIMITES
DU
DISPOSITIF
;
•
UTILISER
CORRECTEMENT
LE
DISPOSITIF
DANS
DES
CONDITIONS
DE
SÉCURITÉ
OPTIMALES
;
LE
RESPECT
DES
INDICATIONS
FOURNIES
DANS
CE
MANUEL
GARANTIT
LA
SÉCURITÉ
PERSONNELLE
,
UNE
ÉCONOMIE
DE
FONCTIONNEMENT
ET
UNE
LONGUE
DURÉE
DE
VIE
DU
PRODUIT
.
AFIN
D
’
ÉVITER
DES
OPÉRATIONS
INCORRECTES
ET
DE
NE
PAS
RISQUER
DES
ACCIDENTS
SÉRIEUX
,
LIRE
ATTENTIVEMENT
CE
MANUEL
ET
RESPECTER
SCRUPULEUSEMENT
LES
INFORMATIONS
FOURNIES
.
LES
INSTRUCTIONS
,
LES
DESSINS
,
LES
PHOTOS
ET
LA
DOCUMENTATION
CONTENUS
DANS
CE
MANUEL
SONT
LA
PROPRIÉTÉ
D
’
APRIMATIC
S
.
P
.
A
.
ET
NE
PEUVENT
ÊTRE
REPRODUITS
SOUS
AUCUNE
FORME
,
NI
INTÉGRALEMENT
,
NI
PARTIELLEMENT
.
LE
LOGO
«
APRIMATIC
»
EST
UNE
MARQUE
DÉPOSÉE
PAR
APRIMATIC
S
.
P
.
A
.
PURPOSE OF THE MANUAL
THIS
MANUAL
WAS
DRAWN
UP
BY
THE
MANUFACTURER
AND
IS
AN
INTEGRAL
PART
OF
THE
PRODUCT
.
IT
CONTAINS
ALL
THE
NECESSARY
INFORMATION
:
•
TO
DRAW
THE
ATTENTION
OF
THE
INSTALLERS
TO
SAFETY
RELATED
PROBLEMS
•
TO
INSTALL
THE
DEVICE
PROPERLY
•
TO
UNDERSTAND
HOW
IT
WORKS
AND
ITS
LIMITS
•
TO
USE
THE
DEVICE
UNDER
SAFE
CONDITIONS
STRICT
OBSERVANCE
OF
THE
INSTRUCTIONS
IN
THIS
MANUAL
GUARANTEES
SAFE
CONDITIONS
AS
WELL
AS
EFFICIENT
OPERATION
AND
A
LONG
LIFE
FOR
THE
PRODUCT
.
TO
PREVENT
OPERATIONS
THAT
MAY
RESULT
IN
ACCIDENTS
,
READ
THIS
MANUAL
AND
STRICTLY
OBEY
THE
INSTRUCTIONS
PROVIDED
.
INSTRUCTIONS
,
DRAWINGS
,
PHOTOS
AND
LITERATURE
CONTAINED
HEREIN
ARE
THE
EXCLUSIVE
PROPERTY
OF
THE
MANUFACTURER
AND
MAY
NOT
BE
REPRODUCED
BY
ANY
MEANS
.
THE
“
APRIMATIC
”
LOGO
IS
A
TRADEMARK
REGISTERED
BY
APRIMATIC
S
.
P
.
A
.
SCOPO DEL MANUALE
QUESTO
MANUALE
È
STATO
REDATTO
DAL
COSTRUTTORE
ED
È
PARTE
INTEGRANTE
DEL
PRODOTTO
.
IN
ESSO
SONO
CONTENUTE
TUTTE
LE
INFORMAZIONI
NECESSARIE
PER
:
•
LA
CORRETTA
SENSIBILIZZAZIONE
DEGLI
INSTALLATORI
ALLE
PROBLEMATICHE
DELLA
SICUREZZA
;
•
LA
CORRETTA
INSTALLAZIONE
DEL
DISPOSITIVO
;
•
LA
CONOSCENZA
APPROFONDITA
DEL
SUO
FUNZIONAMENTO
E
DEI
SUOI
LIMITI
;
•
IL
CORRETTO
USO
IN
CONDIZIONI
DI
SICUREZZA
;
LA
COSTANTE
OSSERVANZA
DELLE
INDICAZIONI
FORNITE
IN
QUESTO
MANUALE
,
GARANTISCE
LA
SICUREZZA
DELL
’
UOMO
,
L
’
ECONOMIA
DI
ESERCIZIO
E
UNA
PIÙ
LUNGA
DURATA
DI
FUNZIONAMENTO
DEL
PRODOTTO
.
AL
FINE
DI
EVITARE
MANOVRE
ERRATE
CON
IL
RISCHIO
DI
INCIDENTI
,
È
IMPORTANTE
LEGGERE
ATTENTAMENTE
QUESTO
MANUALE
,
RISPETTANDO
SCRUPOLOSAMENTE
LE
INFORMAZIONI
FORNITE
.
LE
ISTRUZIONI
,
I
DISEGNI
,
LE
FOTOGRAFIE
E
LA
DOCUMENTAZIONE
CONTENUTI
NEL
PRESENTE
MANUALE
SONO
DI
PROPRIETÀ
APRIMATIC
S
.
P
.
A
.
E
NON
POSSONO
ESSERE
RIPRODOTTI
IN
ALCUN
MODO
,
NÉ
INTEGRALMENTE
,
NÉ
PARZIALMENTE
.
I
L
LOGO
“
APRIMATIC
”
È
UN
MARCHIO
REGISTRATO
DI
APRIMATIC
S
.
P
.
A
.
Istruzioni di installazione elettrica Uso e
Manutenzione
Electrical installation, Use and Maintenance
instructions
Instructions d’installation éléctrique,
d'Utilisation et d’Entretien
Anleitung für die elektrische Installation,
Gebrauch und Wartung
Instrucciones para la instalación electrica, el
uso y el mantenimiento