background image

lampen og det runde stik fra enten AC/DC, eller billaderen sættes i. Tilslut derefter 

laderen til hhv. stikkontakten eller cigarettænderen i bil/lastbil.

Opladningsindikator via DUO LED.

▪  

Batteriet lades: LED’en lyser rødt.

▪  

Batteriet er fuldt opladt: LED’en lyder grønt.

Når batteriet er ved at være fladt lyder LED’en også rødt.

MILJØ

Smid ikke produktet i skraldespanden. Returner det venligst til forhandleren eller 

nærmeste genbrugsstation. Venligst aflever alle emballagedele til genbrug. Bat-

terier må ikke smides i skraldespanden, men afleveres på en genbrugsstation eller 

på et opsamlingssted.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLD

For at sikre at opladeren virker korrekt holdes stikket i lampen fri for støv og snavs. 

Før rengøring af lampen og opladeren, tages stikket ud af stikkontakten og der må 

kun anvendes en tør klud. 

ANSVARSFRASKRIVELSE

Informationen i denne skrivelse kan ændres uden varsel. ANSMANN er ikke ansvarlig 

for hverken direkte, indirekte eller tilfældige skader, eller følgeskader, grundet for-

kert håndtering af produktet, eller tilsidesættelse af informationen i denne brugs-

anvisning.  Tab som følge af forkert håndtering accepteres ikke. 

GARANTI INFORMATION

ANSMANN yder 2 års garanti på dette apparat. Garantien bortfalder såfremt produk-

tet ikke håndteres i overensstemmelse med disse instruktioner. 

ANSMANN forbeholder sig ret til at ændre denne information uden varsel. Der tages 

forbehold for trykfejl. 04/2014

[E] 

  

Manual de Instrucciones de la lámpara de Trabajo WL250R

PRÓLOGO

Estimado cliente,

Gracias por comprar la lámpara de trabajo WL250R ANSMANN. Este manual de inst-

rucciones le ayudará a obtener lo mejor de su lámpara. Esperamos que usted será 

feliz con este producto.

Su equipo ANSMANN

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de usar la lámpara y su  

  fuente de alimentación 

   No utilice el aparato si hay indicios de daños en la carcasa, los enchufes o cables.  

  Si encuentra algún daño en cualquier parte de la unidad, por favor póngase en  

  contacto con un distribuidor autorizado 

   Mantenga la lámpara en un lugar seco, lejos de la luz solar directa 

   Con el fin de evitar el riesgo de incendio y / o descarga eléctrica , la lámpara debe  

  estar protegida contra la humedad alta y el agua 

   Antes de limpiar el equipo , desconéctelo de la red eléctrica y utilice sólo un paño  

 seco

  Nunca intente abrir la lámpara o fuente de alimentación. Los trabajos de  

  reparación y cambio de la batería debe ser realizado por técnicos capacitados  

  profesionalmente. Sólo deben utilizarse piezas de repuesto originales.

   Mantener fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados para  

  asegurarse de que no jueguen con la lámpara o la fuente de alimentación.

   El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas ,  

  sensoriales o mentales reducidas . Además , los usuarios novatos que no han  

  leído completamente estas instrucciones deben ser supervisados o recibir  

  instrucciones antes de usar.

   El no seguir las instrucciones de seguridad, puede provocar daños en la unidad y  

  podría causar daños al usuario 

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 

  Lámpara de trabajo profesional con la última Tecnología LED Chip-on-Board (COB) 

   Foco en la parte superior de la carcasa 

   Carcasa de plástico robusto y resistente a salpicaduras con superficie de goma 

   180 ° giratorio, asa de la lámpara bloqueable en ocho pasos para una alineación  

  de luz flexible 

   Dos ganchos extensibles, giratorios 360 ° en la parte posterior de la carcasa 

   Dos imanes en el lado posterior de la carcasa y un imán en la parte inferior del asa 

   Paquete de baterías NiMH (3,6 V / 1600mAh) incorporado

  Recargable a través de red de alimentación eléctrica AC-DC (100V-240V) o  

  adaptador de coche (12V-24V) 

   Indicación de Carga y capacidad residual a través de LED DUO

DETALLES TÉCNICOS 

Iluminación integrada:   

 

Lámpara principal: LED COB 3W 

 

 

 

 

Foco: 7 LED x 5mm 

Iluminancia:  

 

 

240 lux / 0,5 m distancia

Flujo luminoso:  

 

 

250 lúmenes 

Tiempo de funcionamiento:  

 

aprox.  2h  (lámpara  principal),  

    aprox. 

13h 

(foco) 

Voltaje de entrada Fuente de alimentación externa: 100-240V AC / 50-60Hz 

Voltaje de entrada Adaptador del coche:  

12-24V DC 

Corriente de carga:  

 

 

12 V / 500 mA 

Tiempo de carga:  

 

 

aprox. 3.5 h

FUNCIONAMIENTO 

El interruptor de encendido / apagado de la lámpara de trabajo se encuentra en la 

parte frontal de la carcasa: 

   Pulsar 1 vez: El foco situado en la parte superior de la carcasa se enciende. 

   Pulsar 2 veces: El foco superior se apaga y se enciende la lámpara principal. 

   Pulsar 3 veces: Tanto el foco como la lámpara principal se apagan.

Summary of Contents for WL250R

Page 1: ...Werkstattleuchte WL250R D GB CZ DK E F I NL P PL RUS S SK...

Page 2: ...uter NiMH Akkupack 3 6V 1600mAh Ladem glichkeit ber AC DC Netzteil 110V 240V oder Kfz Adapter 12 24V Ladekontrollanzeige und Restkapazit tsanzeige ber DUO LED TECHNISCHE DATEN Integrierte Leuchtmittel...

Page 3: ...uctions should be supervised or given instruction before use If the safety instructions are not followed it may lead to damage to the unit and could cause injury to the user FUNCTIONAL OVERVIEW Profes...

Page 4: ...h p m ho slune n ho z en Aby se zabr nilo nebezpe vzniku po ru nebo z sahu elektrick m proudem mus b t sv tilna chr n na p ed vlhkost a vodou P ed i t n m sv tilnu odpojte se s t a pro i t n pou vejte...

Page 5: ...un foretages af professionelle Der b r kun anvendes originale reservedele Holdes v k fra b rn B rn b r overv ges for at forhindre at de leger med opladeren Lampen b r ikke benyttes af b rn personer me...

Page 6: ...arga el ctrica la l mpara debe estar protegida contra la humedad alta y el agua Antes de limpiar el equipo descon ctelo de la red el ctrica y utilice s lo un pa o seco Nunca intente abrir la l mpara o...

Page 7: ...mbios sin previo aviso No nos hacemos responsables por errores tipogr ficos u omisiones 04 2014 F Manuel d instructions Working Lamp WL250R AVANT PROPOS Cher client Nous vous remercions d avoir choisi...

Page 8: ...avis ANSMANN n est pas responsable d un dommage direct indirect ou accidentel d une mauvaise application de ces instructions GARANTIE Nous offrons une garantie de deux ans sur ce produit Elle ne s ap...

Page 9: ...una presa di rete o all accendisigari dell auto Indicazione ricarica tramite DUO LED La batteria in carica il LED rosso La batteria completamente carica il LED verde L indicazione della capacit residu...

Page 10: ...Working lamp bevindt zich aan de voorzijde van de behuizing Druk 1 keer The Spotlight bovenop de behuizing is ingeschakeld Druk 2 keer The Spotlight is uitgeschakeld en het Main lamp is ingeschakeld...

Page 11: ...60 na parte traseira da lanterna Dois im s na parte de tr s da lanterna e na parte inferior da pega Bateria interna NiMH 3 6V 1600mAh Recarreg vel pela fonte de alimenta o AC DC 100V 240V ou no ve cul...

Page 12: ...w pe ni z instrukcj obs ugi powinni by nadzorowani lub dodatkowo przeszkoleni Nieprzestrzegane instrukcje bezpiecze stwa mo e doprowadzi do uszkodzenia urz dzenia lub spowodowa szkod u ytkownikowi PRZ...

Page 13: ...ilania nale y u ywa tylko suchej szmatki UWAGA Informacje zawarte w tej instrukcji mog zosta zmienione bez wcze niejszego powiadomienia Firma ANSMANN nie ponosi odpowiedzialno ci za niew a ciwe u ytko...

Page 14: ...sykisk eller mental kapacitet ven ovana anv ndare skall noggrannt l sa anv ndar maualen f re anv ndning och vervakas vid anv ndning Om s kerhets instruktionerna inte f ljs kan detta leda till skada p...

Page 15: ...ve a pote enia pri pou van va ej novej lampy V t m ANSMANN BEZPE NOSTN POKYNY Pred pou van m v robku si pozorne pre tajte n vod na pou vanie a dodr iavajte bezpe nostn pokyny Pri po koden krytu z str...

Page 16: ...tlom OCHRANA IVOTN HO PROSTREDIA V robok v iadnom pr pade neodhadzujte do norm lneho komun lneho odpadu V robok nechajte zlikvidova v schv lenom zbernom stredisku alebo ho odovzdajte na likvid ciu v p...

Page 17: ...ANSMANN AG Industriestra e 10 D 97959 Assamstadt Germany Support 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Reviews: