cca 13 hod. (prídavné svetlo)
Napájacie napätie externého adaptéra:
100-240 V~/50-60 Hz
Napájacie napätie adaptéra do vozidla:
12 V-24 V=
Nabíjacie napätie/prúd:
12 V/500 mA
Doba nabíjania:
cca 3,5 hod.
POUŽÍVANIE
Vypínač pracovnej lampy sa nachádza na prednej strane krytu:
▪
1 stlačenie: Prídavné svetlo na hlave lampy sa zapne.
▪
2 stlačenia: Prídavné svetlo sa vypne a hlavné svetlo sa zapne.
▪
3 stlačenia: Obidve svetlá sa vypnú.
NABÍJANIE
Pracovnú lampu pred prvým použitím úplne nabite. Lampu po dlhodobom skladovaní
taktiež najprv nabite.
K dispozícii sú nasledujúce možnosti nabíjania:
▪
Zo zásuvky, cez AC/DC sieťový adaptér
▪
Zo zásuvky zapaľovača cigariet vo vozidle, cez adaptér pre používanie vo vozidle
Okrúhly konektor AC/DC sieťového adaptéra/adaptéra pre používanie vo vozidle
pred nabíjaním zasuňte do okrúhleho otvoru na zadnej strane dielenskej lampy. Pred
nabíjaním z otvoru odstráňte gumené ochranné viečko. Potom sieťový adaptér/ad-
aptér pre používanie vo vozidle pripojte do sieťovej zásuvky/zásuvky zapaľovača
cigariet.
Indikácia nabíjania pomocou DUO-LED:
▪
Akumulátor sa nabíja: LED svieti červeným svetlom
▪
Akumulátor je nabitý: LED svieti zeleným svetlom
Indikácia zvyšujúcej kapacity:
▪
Pri nízkej zvyšujúcej kapacite akumulátora svieti LED červeným svetlom
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Výrobok v žiadnom prípade neodhadzujte do normálneho komunálneho odpadu.
Výrobok nechajte zlikvidovať v schválenom zbernom stredisku alebo ho odovzdajte
na likvidáciu v špeciálnej zberni elektrického a elektronického odpadu. Dodržiavajte
aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na vaše miestne zberné
stredisko špeciálnych odpadov. Všetky obaly ekologicky zlikvidujte. Akumulátory
sa nesmú odhadzovať do komunálneho odpadu. Opotrebované akumulátory odo-
vzdajte vášmu predajcovi alebo v špeciálnej zberni opotrebovaných batérií a aku-
mulátorov.
ÚDRŽBA/OŠETROVANIE
Aby sa zaistila bezchybná funkcia výrobku, nabíjací otvor na výrobku chráňte pred
znečistením. Výrobok čistite iba pri vytiahnutej sieťovej zástrčke a na čistenie
používajte iba suchú utierku.
VYLÚČENIE ZO ZÁRUKY
Informácie, uvedené v tomto návode na používanie sa môžu zmeniť bez predchád-
zajúceho upozornenia. Spoločnosť ANSMANN nepreberá žiadnu záruku za priame,
nepriame, náhodné alebo ostatné škody alebo následné škody, ktoré vznikli v dôs-
ledku nesprávneho zaobchádzania s výrobkom, alebo nedodržania pokynov, uve-
dených v tomto návode na používanie.
ZÁRUKA
Na tento výrobok poskytujeme dvojročnú záruku. Na poškodenia výrobku, ktoré vz-
nikli v dôsledku nedodržiavania pokynov v tomto návode na používanie, sa záruka
nevzťahuje.
Technické zmeny sú vyhradené. Výrobca nepreberá zodpovednosť za chyby tlače.
04/2014
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
BATTERIEENTSORGUNG / DISPOSAL OF BATTERIES