background image

Por favor lean atentamente las 

ADVERTENCIAS

  y 

LIMITACIONES 

de uso antes de utilizar el producto.

El motociclismo es una actividad peligrosa y un deporte extremadamente arriesgado, que puede ocasionar 

graves daños personales, incluso la muerte. Cualquier amante de las dos ruedas debe conocer bien este deporte, 

saber identificar los numerosos riesgos previsibles y decidir si es oportuno enfrentar los peligros, consciente de 

los mismos, y aceptar todos los riegos de lesiones, incluso la muerte. 

Todos los motociclistas deberían utilizar protecciones apropiadas: cada uno de ellos debería prestar la máxima 

atención a la seguridad cuando esté conduciendo y recordar que ningún producto puede ofrecer una protección 

total contra lesiones o daños a cosas y personas en caso de caída, colisión, impacto, pérdida de control u 

otros accidentes. Asegúrense de que el producto sea utilizado y llevado correctamente. No utilicen productos 

deteriorados, modificados o dañados. 

EN13594:2015 – INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USUARIO

INTRODUCCIÓN

Estos guantes están certificados con arreglo a la norma EN13594:2015 y por lo tanto se consideran DPI (Dispositivos de Protección 

Individual) con arreglo a la Directiva europea 89/686/CEE. Estos guantes han sido sometidos a un examen CE de tipo realizado por el 

organismo notificado que se indica en la Tabla 1. Este folleto es importante ya que ayudará al usuario a elegir la talla correcta de los 

guantes y asegurar las prestaciones máximas por toda la duración útil del producto.

NIVEL DE PROTECCIÓN

Los guantes certificados con arreglo a la norma EN13594:2015 están disponibles con dos niveles de protección, Nivel 1 y Nivel 2. Los 

guantes de Nivel 2 ofrecen una resistencia superior y un protector de nudillos certificado; sin embargo pueden ser más pesados y 

voluminosos. Para los guantes de Nivel 1, el protector de nudillos certificado es opcional y se declara en la marca. Se aconseja elegir 

guantes que ofrezcan las mejores prestaciones, en términos de protección, según el tipo de conducción.

TABLA 1

 (vea la pág. 2)

LIMITACIONES DE USO

A pesar de los niveles de protección indicados anteriormente, los guantes proporcionarán SOLAMENTE UNA PROTECCIÓN LIMITADA 

contra las abrasiones o las laceraciones ocasionadas por objetos contundentes o superficies de carreteras y (si se ha declarado ‘KP’) 

pequeños impactos.

Los usuarios deben ser conscientes de que ningún guante puede ofrecer una protección completa contra los daños de cualquier tipo en 

caso de caídas, colisiones, impactos, pérdida de control de la motocicleta o de otros eventos, sobre todo cuando las manos o los dedos 

pueden quedar atrapados debajo de la motocicleta o en caso de impacto con otros obstáculos durante un accidente.

No se ofrece ninguna garantía, explícita o implícita, sobre la capacidad de los guantes de evitar el riesgo de lesiones durante la conducción.

Estos guantes están diseñados exclusivamente para el uso motociclístico y no deben utilizarse en otras actividades deportivas, no 

deportivas o industriales.

TALLA

A fin de asegurar la protección certificada es importante que la talla de los guantes sea correcta. Las tallas de los guantes se basan en 

la circunferencia de la palma sin el pulgar, según se muestra en la Figura 1. Tome esta medida de su palma y luego utilice la tabla 2 para 

convertirla en la talla (S, M, L) presente en la marca del guante.

FIGURA 1 - MEDIDA DE LA CIRCUNFERENCIA DE LA PALMA

INSTRUCCIONES PARA LA MEDICIÓN - 

sistema cm

TALLA

Se recomienda vivamente controlar la talla de los guantes antes de la compra, preferiblemente con la chaqueta con la que se llevarán 

habitualmente. Seleccione una talla inicial del guante en la Tabla 2, póngase el guante y ajuste los dispositivos de sujeción.

Los dispositivos de sujeción del guante se encuentran en el puño y/o en la muñeca. El dispositivo de sujeción de la muñeca se debe tirar 

de manera suficiente para que el ajuste sea cómodo y luego se debe sujetar con la correa de Velcro®. El dispositivo de sujeción del 

puño se debe apretar lo suficiente para que siga la manga de la chaqueta (si se lleva sobre la chaqueta) o el brazo (si se lleva debajo de 

la chaqueta). Verifique que el guante no se pueda quitar fácilmente tirando de él con la otra mano. Para los guantes impermeables, se 

TABLA 2 – GRÁFICO DE LAS TALLAS

GRÁFICO GUANTES PARA HOMBRE Y MUJER (pulgadas/cm)

Talla internacional

XS

S

M

L

XL

XXL

3XL

Medida mano hombre (pulgadas)

7½ - 8

8 - 8½

8½ - 9

9 - 9½

9½ - 10

10 - 11

Medida mano hombre (cm)

17,8 - 20,3 20,3 - 21,6 21,6 - 22,9 22,9 - 24,1 24,1 - 25,4 25,4 - 27,9

Medida mano mujer (pulgadas)

6½ - 7

7 - 7½

7½ - 8

8 - 8½

8½ - 9

Medida mano mujer (cm) 16,5 - 17,8 17,8 - 19

19 - 20,3 20,3 - 21,6 21,6 - 22,9

Summary of Contents for CELER

Page 1: ...I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N v 1 0 Printed 2015 NOT TO BE REMOVED EXCEPT BY CONSUMER EN13594 2015...

Page 2: ...OS INCLUIDOS EN ESTE FOLLETO TABU KA 1 PRODUKTY ZAHRNUT V TEJTO BRO RE TABELA 1 PRODUTOS ABRANGIDOS POR ESTE LIVRETO TABELA 1 PRODUKTY OBJ TE NINIEJSZ INSTRUKCJ T BL ZAT 1 EBBEN A KATAL GUSBAN SZEREPL...

Page 3: ...Organismo Notificado que ha realizado la certificaci n 1 N ZEV 2 OBLAST VELIKOSTI 3 ROVE 4 KP V SLEDEK se vztahuje na hodnoty zaznamenan z test vlivu na ochranu kloubu Znamen e ochrana kloubu nen cer...

Page 4: ...tion levels indicated above gloves will ONLY PROVIDE LIMITED PROTECTION against abrasion or lacerations by blunt objects or road surfaces and if KP declared small impacts Users must be aware that no g...

Page 5: ...p cloth For stains that are difficult to remove a neutral soap or a leather cleaner for motorcycle clothing may be used Do not use hot water or chemical agents or solvents for cleaning Do not let glov...

Page 6: ...provoqu es par des objets contondants ou le rev tement de la route et s ils sont d clar s KP contre les petits impacts Les utilisateurs doivent tre bien conscients du fait qu aucun gant ne peut fourn...

Page 7: ...chaude des agents chimiques ou des solvants pour le nettoyage Eviter que les gants ne rentrent en contact avec des solvants y compris l essence car cela peut ab mer leur mati re et ou les faire change...

Page 8: ...dovute a oggetti contundenti o superfici stradali e se dichiarato KP piccoli impatti Gli utenti devono essere consapevoli del fatto che nessun guanto pu fornire una protezione completa da danni di qua...

Page 9: ...o un sapone neutro o un detergente per l abbigliamento motociclistico in pelle Non usare acqua calda agenti chimici o solventi per la pulizia Non lasciare che i guanti vengano a contatto con solventi...

Page 10: ...ETEN vor Abrieb oder Schnittwunden durch stumpfe Gegenst nde oder Stra enoberfl chen und wenn KP deklariert kleine Schl ge Benutzer m ssen sich bewusst sein dass kein Handschuh vollst ndigen Schutz vo...

Page 11: ...Sie diese mit einem feuchten Tuch F r Flecken die schlecht zu entfernen sind kann eine Neutralseife oder ein Lederreiniger f r Motorradkleidung verwendet werden Verwenden Sie kein hei es Wasser oder c...

Page 12: ...ceraciones ocasionadas por objetos contundentes o superficies de carreteras y si se ha declarado KP peque os impactos Los usuarios deben ser conscientes de que ning n guante puede ofrecer una protecci...

Page 13: ...s y l mpielos con un pa o h medo Para las manchas dif ciles de eliminar se puede utilizar un jab n neutro o un detergente para las prendas de piel para moto No utilice agua caliente agentes qu micos n...

Page 14: ...perf cies rodovi rias e se KP declarado pequenos impactos Os usu rios devem estar cientes de que nenhuma luva pode fornecer prote o completa contra a les o de qualquer tipo em caso de quedas impacto c...

Page 15: ...neutro ou um couro limpador para roupas de moto pode ser utilizado N o utilize gua quente ou agentes qu micos ou solventes para a limpeza N o deixe as luvas entrarem em contacto com solventes incluin...

Page 16: ...rotective Equipment CE EN13594 2015 2 KP S M L cm inch cm XS S M L XL XXL 3XL inch 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 inch 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm...

Page 17: ...v 1 0 2015 CE EN13594 2015 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 355 8214...

Page 18: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Page 19: ...Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars...

Page 20: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Page 21: ...Alpinestars Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE Leia as instru es antes de usar EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars 355 8214 1...

Page 22: ...ien het een KP betreft kleine impacts Gebruikers dienen zich bewust te zijn van het feit dat geen enkele handschoen volledige bescherming kan bieden tegen schade van elke aard in het geval van een val...

Page 23: ...ng Gebruik geen warm water chemische middelen of oplosmiddelen voor de reiniging Laat de handschoenen niet in contact komen met oplossmiddelen inclusief benzeen omdat deze middelen de integriteit van...

Page 24: ...lacerationer genom trubbiga objekt eller v gytor och om KP m rkt sm kollisioner Anv ndare m ste vara medvetna om att ingen handske kan tillhandah lla fullst ndigt skydd mot skador vid fall kollisione...

Page 25: ...f r fl ckar som r sv ra att ta bort Anv nd inte hett vatten kemikalier eller l sningsmedel f r reng ring L t inte handskarna komma i kontakt med l sningsmedel inklusive bensin d detta kan degradera ma...

Page 26: ...tyls t esineet tai tien pinnat sek jos ilmoitettu KP pieni iskuja vastaan K ytt jien on oltava tietoisia siit ett mik n k sine ei tarjoa t ydellist suojaa loukkaantumisia vastaan jos moottoripy r kaat...

Page 27: ...otinaineita l anna k sineiden joutua kosketukseen liuottimien bensiini mukaan lukien kanssa koska ne voivat vahingoittaa materiaaleja ja vaurioittaa v rej Nahkak sineiden k ytt sateella ei ole suosite...

Page 28: ...OUZE OMEZENOU OCHRANU proti od ru nebo tr n m ran m tup mi p edm ty nebo povrchy silnic a v p pad KP deklarovan ch mal ch n raz U ivatel si mus b t v domi toho e dn rukavice nemohou poskytnout plnou o...

Page 29: ...ou vodu nebo chemick l tky nebo rozpou t dla k i t n Nedovolte aby rukavice p i ly do styku s rozpou t dly v etn benzinu toto m e degradovat materi ly a nebo m t vliv na barvy No en ko en ch rukavic v...

Page 30: ...m rovniam ochrany poskytuj rukavice LEN OBMEDZEN OCHRANU proti oderu alebo tr n m ran m tup mi predmetmi alebo povrchmi ciest a v pr pade KP deklarovan ch mal ch n razov U vatelia si musia by vedom t...

Page 31: ...ko odstra uj m e by pou it neutr lne mydlo alebo isti ko e pre motocyklov oble enie Nepou vajte hor cu vodu alebo chemick l tky alebo rozp adl na istenie Nedovo te aby rukavice pri li do styku s rozp...

Page 32: ...prowadzi do kontuzji lub przez nawierzchni drogi oraz je eli zadeklarowano KP w wyniku niewielkich zderze U ytkownicy musz by wiadomi e adna r kawica nie zapewnia kompletnej ochrony adnego rodzaju w r...

Page 33: ...ntem do sk rzanej odzie y motocyklowej Nie u ywa do czyszczenia gor cej wody rodk w chemicznych lub rozpuszczalnik w Nie dopuszcza do kontaktu r kawiczek z rozpuszczalnikami r wnie benzyn gdy mog oby...

Page 34: ...lt ltetett v delmi szintek ellen re a keszty k CSAK KORL TOZOTT V DELMET ny jtanak a horzsol sokkal vagy a nem les t rgyak illetve tfel let okozta szakad sokkal s ha szerepel rajta a KP min s t s kise...

Page 35: ...rruh zathoz alkalmas tiszt t szert A tiszt t shoz ne haszn ljon meleg vizet vegyszereket vagy old szereket gyeljen arra hogy a keszty ne rintkezzen old szerekkel benzinnel sem mivel ezek rong lhatj k...

Page 36: ...EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 cm XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm 16 5 17 8...

Page 37: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S POL S TISZT T S B RKESZTY K 40 C...

Page 38: ...686 1 EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8 17 8 1...

Page 39: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 C Alpinestars EN13594 2015...

Page 40: ...ALPINESTARS EUROPE 5 Viale Fermi Asolo TV 31011 Italy phone 39 0423 5286 fax 39 0423 529 571 email alpinestars alpinestars com G5 01517...

Reviews: