background image

EN13594:2015 – INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O UTILIZADOR

Ler com atenção as  

ADVERTÊNCIAS

  e as 

LIMITAÇÕES

para o uso, antes de utilizar o produto.

O motociclismo é uma atividade com riscos em si, e um esporte extremamente perigoso que pode causar danos 

pessoais graves, até mesmo a morte. Todo apaixonado por motociclismo deve conhecer bem este esporte, saber 

identificar os muitos riscos previsíveis e decidir, consciente dos perigos, se assumi-los, aceitando todos os riscos 

de acidente pessoais, inclusive a própria morte. Todos os motociclistas deveriam utilizar proteções apropriadas: 

e cada um, quando estiver conduzindo, deve prestar a máxima atenção à segurança e estar consciente que 

nenhum produto proporciona proteção completa contra ferimentos ou danos materiais e pessoais, no caso de 

quedas, colisões, impactos, perda de controle ou outros eventos.  Assegurar-se que o produto seja utilizado e 

vestido corretamente. Não utilizar dispositivos gastos, alterados ou danificados. 

INTRODUÇÃO

Estas luvas são certificadas para EN13594:2015 e como tal são consideradas EPI (Equipamento de Proteção Pessoal) nos termos Diretiva 

89/686/EEC da UE. Um exame de Tipo CE foi realizado sobre estas luvas usando o organismo notificado listado na Tabela 1. Este livrete é 

importante, pois irá ajudá-lo a selecionar o tamanho correto das luvas e manter o seu desempenho contínuo ao longo da vida do produto.

NÍVEL DE PROTEÇÃO

As luvas certificadas EN13594:2015 estão disponíveis com dois níveis de desempenho de proteção, Nível 1 e Nível 2. As luvas de nível 

2 têm uma resistência de desempenho superior e proteção de junta certificada, no entanto podem ser mais pesadas e volumosas. Para 

luvas de nível 1 luvas a proteção de junta certificada é opcional e é declarada na marcação.

TABELA 1 

(ver pág. 2)

LIMITAÇÕES NO USO

Apesar dos níveis de proteção indicados acima, as luvas IRÃO APENAS FORNECER PROTEÇÃO LIMITADA contra abrasão ou lacerações 

por objetos ou superfícies rodoviárias e (se ‘KP’ declarado) pequenos impactos.

Os usuários devem estar cientes de que nenhuma luva pode fornecer proteção completa contra a lesão de qualquer tipo em caso de 

quedas, impacto, colisão, perda de controle da motocicleta, ou outros eventos, em especial, como as mãos ou dedos eventualmente 

presos sob o motociclo ou impacto com outros obstáculos durante um acidente.

Não há garantias, expressas ou implícitas, feitas em relação à capacidade de luvas para evitar o risco de ferimento ao conduzir.

Estas luvas foram concebidas exclusivamente para uso de motociclismo e não são para uso em outras atividades esportivas, não-

esportivas ou industriais.

TAMANHOS

A fim de fornecer a proteção certificada, é importante que as luvas encaixem corretamente. As luvas são dimensionadas com base na 

circunferência da palma da mão sem o polegar, como mostrado na Figura 1. Tomar esta medida de sua própria palma e usar então a 

tabela 2 para converter para o tamanho de letra (S, M, L) que está na marcação da luva.

FIGURA 1 – MEDIÇÃO DE CIRCUNFERÊNCIA DA PALMA

COMO MEDIR - 

sistema cm

FITTING

É altamente recomendável que o ajuste das luvas seja verificado antes da compra, de preferência com o casaco com que serão 

normalmente usadas. Selecione um tamanho inicial de luva da Tabela 2, coloque a luva e ajuste o(s) fecho(s).

Os fechos da luva estão localizados no antebraço e/ou o pulso. O fecho de pulso deve ser puxado o mais apertado que é confortável e 

em seguida seguro com a cinta de Velcro ®. O aperto do antebraço deve ser fechado firmemente de forma a que acompanhe a manga do 

casaco (se usado em cima o casaco) ou o seu braço (se usado por baixo do casaco). Verificar que a luva não pode ser removida facilmente 

puxando-o com a outra mão. Á prova de água.

TABELA 2 –GRÁFICO DE  TAMANHOS

GRÁFICO DE LUVAS MASCULINAS E FEMININAS (Pol / cm) 

Tamanho Internacional

XS

S

M

L

XL

XXL

3XL

Medição de Mão Homens (pol)

7½ - 8

8 - 8½

8½ - 9

9 - 9½

9½ - 10

10 - 11

Medição de Mão Homens (cm)

17,8 - 20,3 20,3 - 21,6 21,6 - 22,9 22,9 - 24,1 24,1 - 25,4 25,4 - 27,9

Medição de Mão Senhoras (pol)

6½ - 7

7 - 7½

7½ - 8

8 - 8½

8½ - 9

Medição de Mão Senhoras (cm) 16,5 - 17,8 17,8 - 19

19 - 20,3 20,3 - 21,6 21,6 - 22,9

Summary of Contents for CELER

Page 1: ...I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N v 1 0 Printed 2015 NOT TO BE REMOVED EXCEPT BY CONSUMER EN13594 2015...

Page 2: ...OS INCLUIDOS EN ESTE FOLLETO TABU KA 1 PRODUKTY ZAHRNUT V TEJTO BRO RE TABELA 1 PRODUTOS ABRANGIDOS POR ESTE LIVRETO TABELA 1 PRODUKTY OBJ TE NINIEJSZ INSTRUKCJ T BL ZAT 1 EBBEN A KATAL GUSBAN SZEREPL...

Page 3: ...Organismo Notificado que ha realizado la certificaci n 1 N ZEV 2 OBLAST VELIKOSTI 3 ROVE 4 KP V SLEDEK se vztahuje na hodnoty zaznamenan z test vlivu na ochranu kloubu Znamen e ochrana kloubu nen cer...

Page 4: ...tion levels indicated above gloves will ONLY PROVIDE LIMITED PROTECTION against abrasion or lacerations by blunt objects or road surfaces and if KP declared small impacts Users must be aware that no g...

Page 5: ...p cloth For stains that are difficult to remove a neutral soap or a leather cleaner for motorcycle clothing may be used Do not use hot water or chemical agents or solvents for cleaning Do not let glov...

Page 6: ...provoqu es par des objets contondants ou le rev tement de la route et s ils sont d clar s KP contre les petits impacts Les utilisateurs doivent tre bien conscients du fait qu aucun gant ne peut fourn...

Page 7: ...chaude des agents chimiques ou des solvants pour le nettoyage Eviter que les gants ne rentrent en contact avec des solvants y compris l essence car cela peut ab mer leur mati re et ou les faire change...

Page 8: ...dovute a oggetti contundenti o superfici stradali e se dichiarato KP piccoli impatti Gli utenti devono essere consapevoli del fatto che nessun guanto pu fornire una protezione completa da danni di qua...

Page 9: ...o un sapone neutro o un detergente per l abbigliamento motociclistico in pelle Non usare acqua calda agenti chimici o solventi per la pulizia Non lasciare che i guanti vengano a contatto con solventi...

Page 10: ...ETEN vor Abrieb oder Schnittwunden durch stumpfe Gegenst nde oder Stra enoberfl chen und wenn KP deklariert kleine Schl ge Benutzer m ssen sich bewusst sein dass kein Handschuh vollst ndigen Schutz vo...

Page 11: ...Sie diese mit einem feuchten Tuch F r Flecken die schlecht zu entfernen sind kann eine Neutralseife oder ein Lederreiniger f r Motorradkleidung verwendet werden Verwenden Sie kein hei es Wasser oder c...

Page 12: ...ceraciones ocasionadas por objetos contundentes o superficies de carreteras y si se ha declarado KP peque os impactos Los usuarios deben ser conscientes de que ning n guante puede ofrecer una protecci...

Page 13: ...s y l mpielos con un pa o h medo Para las manchas dif ciles de eliminar se puede utilizar un jab n neutro o un detergente para las prendas de piel para moto No utilice agua caliente agentes qu micos n...

Page 14: ...perf cies rodovi rias e se KP declarado pequenos impactos Os usu rios devem estar cientes de que nenhuma luva pode fornecer prote o completa contra a les o de qualquer tipo em caso de quedas impacto c...

Page 15: ...neutro ou um couro limpador para roupas de moto pode ser utilizado N o utilize gua quente ou agentes qu micos ou solventes para a limpeza N o deixe as luvas entrarem em contacto com solventes incluin...

Page 16: ...rotective Equipment CE EN13594 2015 2 KP S M L cm inch cm XS S M L XL XXL 3XL inch 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 inch 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm...

Page 17: ...v 1 0 2015 CE EN13594 2015 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 355 8214...

Page 18: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Page 19: ...Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars...

Page 20: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Page 21: ...Alpinestars Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE Leia as instru es antes de usar EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars 355 8214 1...

Page 22: ...ien het een KP betreft kleine impacts Gebruikers dienen zich bewust te zijn van het feit dat geen enkele handschoen volledige bescherming kan bieden tegen schade van elke aard in het geval van een val...

Page 23: ...ng Gebruik geen warm water chemische middelen of oplosmiddelen voor de reiniging Laat de handschoenen niet in contact komen met oplossmiddelen inclusief benzeen omdat deze middelen de integriteit van...

Page 24: ...lacerationer genom trubbiga objekt eller v gytor och om KP m rkt sm kollisioner Anv ndare m ste vara medvetna om att ingen handske kan tillhandah lla fullst ndigt skydd mot skador vid fall kollisione...

Page 25: ...f r fl ckar som r sv ra att ta bort Anv nd inte hett vatten kemikalier eller l sningsmedel f r reng ring L t inte handskarna komma i kontakt med l sningsmedel inklusive bensin d detta kan degradera ma...

Page 26: ...tyls t esineet tai tien pinnat sek jos ilmoitettu KP pieni iskuja vastaan K ytt jien on oltava tietoisia siit ett mik n k sine ei tarjoa t ydellist suojaa loukkaantumisia vastaan jos moottoripy r kaat...

Page 27: ...otinaineita l anna k sineiden joutua kosketukseen liuottimien bensiini mukaan lukien kanssa koska ne voivat vahingoittaa materiaaleja ja vaurioittaa v rej Nahkak sineiden k ytt sateella ei ole suosite...

Page 28: ...OUZE OMEZENOU OCHRANU proti od ru nebo tr n m ran m tup mi p edm ty nebo povrchy silnic a v p pad KP deklarovan ch mal ch n raz U ivatel si mus b t v domi toho e dn rukavice nemohou poskytnout plnou o...

Page 29: ...ou vodu nebo chemick l tky nebo rozpou t dla k i t n Nedovolte aby rukavice p i ly do styku s rozpou t dly v etn benzinu toto m e degradovat materi ly a nebo m t vliv na barvy No en ko en ch rukavic v...

Page 30: ...m rovniam ochrany poskytuj rukavice LEN OBMEDZEN OCHRANU proti oderu alebo tr n m ran m tup mi predmetmi alebo povrchmi ciest a v pr pade KP deklarovan ch mal ch n razov U vatelia si musia by vedom t...

Page 31: ...ko odstra uj m e by pou it neutr lne mydlo alebo isti ko e pre motocyklov oble enie Nepou vajte hor cu vodu alebo chemick l tky alebo rozp adl na istenie Nedovo te aby rukavice pri li do styku s rozp...

Page 32: ...prowadzi do kontuzji lub przez nawierzchni drogi oraz je eli zadeklarowano KP w wyniku niewielkich zderze U ytkownicy musz by wiadomi e adna r kawica nie zapewnia kompletnej ochrony adnego rodzaju w r...

Page 33: ...ntem do sk rzanej odzie y motocyklowej Nie u ywa do czyszczenia gor cej wody rodk w chemicznych lub rozpuszczalnik w Nie dopuszcza do kontaktu r kawiczek z rozpuszczalnikami r wnie benzyn gdy mog oby...

Page 34: ...lt ltetett v delmi szintek ellen re a keszty k CSAK KORL TOZOTT V DELMET ny jtanak a horzsol sokkal vagy a nem les t rgyak illetve tfel let okozta szakad sokkal s ha szerepel rajta a KP min s t s kise...

Page 35: ...rruh zathoz alkalmas tiszt t szert A tiszt t shoz ne haszn ljon meleg vizet vegyszereket vagy old szereket gyeljen arra hogy a keszty ne rintkezzen old szerekkel benzinnel sem mivel ezek rong lhatj k...

Page 36: ...EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 cm XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm 16 5 17 8...

Page 37: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S POL S TISZT T S B RKESZTY K 40 C...

Page 38: ...686 1 EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8 17 8 1...

Page 39: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 C Alpinestars EN13594 2015...

Page 40: ...ALPINESTARS EUROPE 5 Viale Fermi Asolo TV 31011 Italy phone 39 0423 5286 fax 39 0423 529 571 email alpinestars alpinestars com G5 01517...

Reviews: